Бесы - Достоевский Федор Михайлович 18 стр.


VI

Шатов стоял у запертой своей двери и прислушивался на лестницу; вдруг отскочил.

- Сюда идёт, я так и знал! - яростно прошептал он, - пожалуй до полночи теперь не отвяжется.

Раздалось несколько сильных ударов кулаком в двери.

- Шатов, Шатов, отопри! - завопил капитан, - Шатов, друг!..

Я пришёл к тебе с приветом,
Р-рассказать, что солнце встало,
Что оно гор-р-рьячим светом
По… лесам… затр-р-репетало.
Рассказать тебе, что я проснулся, чёрт тебя дери,
Весь пр-р-роснулся под… ветвями…

Точно под розгами, ха-ха!

Каждая птичка… просит жажды.
Рассказать, что пить я буду,
Пить… не знаю пить что буду.

Ну да и чёрт побери с глупым любопытством! Шатов, понимаешь ли ты, как хорошо жить на свете!

- Не отвечайте, - шепнул мне опять Шатов.

- Отвори же! Понимаешь ли ты, что есть нечто высшее, чем драка… между человечеством; есть минуты блага-а-родного лица… Шатов, я добр; я прощу тебя… Шатов, к чёрту прокламации, а?

Молчание.

- Понимаешь ли ты, осёл, что я влюблён, я фрак купил, посмотри, фрак любви, пятнадцать целковых; капитанская любовь требует светских приличий… Отвори! - дико заревел он вдруг и неистово застучал опять кулаками.

- Убирайся к чёрту! - заревел вдруг и Шатов.

- Р-р-раб! Раб крепостной, и сестра твоя раба и рабыня… вор-ровка!

- А ты свою сестру продал.

- Врёшь! Терплю напраслину, когда могу одним объяснением… понимаешь ли, кто она такова?

- Кто? - с любопытством подошёл вдруг к дверям Шатов.

- Да ты понимаешь ли?

- Да уж пойму, ты скажи кто?

- Я смею сказать! Я всегда всё смею в публике сказать!..

- Ну навряд смеешь, - поддразнил Шатов и кивнул мне головой, чтобы я слушал.

- Не смею?

- По-моему, не смеешь.

- Не смею?

- Да ты говори, если барских розог не боишься… Ты ведь трус, а ещё капитан!

- Я… я… она… она есть… - залепетал капитан дрожащим, взволнованным голосом.

- Ну? - подставил ухо Шатов. Наступило молчание по крайней мере на полминуты.

- Па-а-адлец! - раздалось наконец за дверью, и капитан быстро отретировался вниз, пыхтя как самовар, с шумом оступаясь на каждой ступени.

- Нет, он хитёр, и пьяный не проговорится, - отошёл от двери Шатов.

- Что́ же это такое? - спросил я.

Шатов махнул рукой, отпер дверь и стал опять слушать на лестницу; долго слушал, даже сошёл вниз потихоньку несколько ступеней. Наконец воротился.

- Не слыхать ничего, не дрался; значит, прямо повалился дрыхнуть. Вам пора идти.

- Послушайте, Шатов, что́ же мне теперь заключить изо всего этого?

- Э, заключайте что́ хотите! - ответил он усталым и брезгливым голосом и сел за свой письменный стол.

Я ушёл. Одна невероятная мысль всё более и более укреплялась в моём воображении. С тоской думал я о завтрашнем дне…

VII

Этот "завтрашний день", то есть то самое воскресенье, в которое должна была уже безвозвратно решиться участь Степана Трофимовича, был одним из знаменательнейших дней в моей хронике. Это был день неожиданностей, день развязок прежнего и завязок нового, резких разъяснений и ещё пущей путаницы. Утром, как уже известно читателю, я обязан был сопровождать моего друга к Варваре Петровне, по её собственному назначению, а в три часа пополудни я уже должен был быть у Лизаветы Николаевны, чтобы рассказать ей - я сам не знал о чём, и способствовать ей - сам не знал в чём. И между тем всё разрешилось так, как никто бы не предположил. Одним словом, это был день удивительно сошедшихся случайностей.

Началось с того, что мы со Степаном Трофимовичем, явившись к Варваре Петровне ровно в двенадцать часов, как она назначила, не застали её дома; она ещё не возвращалась от обедни. Бедный друг мой был так настроен или, лучше сказать, так расстроен, что это обстоятельство тотчас же сразило его; почти в бессилии опустился он на кресло в гостиной. Я предложил ему стакан воды; но несмотря на бледность свою и даже на дрожь в руках, он с достоинством отказался. Кстати, костюм его отличался на этот раз необыкновенною изысканностию: почти бальное, батистовое с вышивкой бельё, белый галстух, новая шляпа в руках, свежие соломенного цвета перчатки и даже, чуть-чуть, духи. Только что мы уселись, вошёл Шатов, введённый камердинером, ясное дело, тоже по официальному приглашению. Степан Трофимович привстал было протянуть ему руку, но Шатов, посмотрев на нас обоих внимательно, поворотил в угол, уселся там и даже не кивнул нам головой. Степан Трофимович опять испуганно поглядел на меня.

Так просидели мы ещё несколько минут в совершенном молчании. Степан Трофимович начал было вдруг мне что-то очень скоро шептать, но я не расслушал; да и сам он от волнения не докончил и бросил. Вошёл ещё раз камердинер поправить что-то на столе; а вернее - поглядеть на нас. Шатов вдруг обратился к нему с громким вопросом:

- Алексей Егорыч, не знаете, Дарья Павловна с ней отправилась?

- Варвара Петровна изволили поехать в собор одне-с, а Дарья Павловна изволили остаться у себя наверху, и не так здоровы-с, - назидательно и чинно доложил Алексей Егорыч.

Бедный друг мой опять бегло и тревожно со мной переглянулся, так что я наконец стал от него отворачиваться. Вдруг у подъезда прогремела карета, и некоторое отдалённое движение в доме возвестило нам, что хозяйка воротилась. Все мы привскочили с кресел, но опять неожиданность: послышался шум многих шагов, значило, что хозяйка возвратилась не одна, а это действительно было уже несколько странно, так как сама она назначила нам этот час. Послышалось наконец, что кто-то входил до странности скоро, точно бежал, а так не могла входить Варвара Петровна. И вдруг она почти влетела в комнату, запыхавшись и в чрезвычайном волнении. За нею, несколько приотстав и гораздо тише, вошла Лизавета Николаевна, а с Лизаветой Николаевной рука в руку - Марья Тимофеевна Лебядкина! Если б я увидел это во сне, то и тогда бы не поверил.

Чтоб объяснить эту совершенную неожиданность, необходимо взять часом назад и рассказать подробнее о необыкновенном приключении, происшедшем с Варварой Петровной в соборе.

Во-первых, к обедне собрался почти весь город, то есть разумея высший слой нашего общества. Знали, что пожалует губернаторша в первый раз после своего к нам прибытия. Замечу, что у нас уже пошли слухи о том, что она вольнодумка и "новых правил". Всем дамам известно было тоже, что она великолепно и с необыкновенным изяществом будет одета; а потому наряды наших дам отличались на этот раз изысканностью и пышностью. Одна лишь Варвара Петровна была скромно и по-всегдашнему одета во всё чёрное; так бессменно одевалась она в продолжение последних четырёх лет. Прибыв в собор, она поместилась на обычном своём месте, налево, в первом ряду, и ливрейный лакей положил пред нею бархатную подушку для коленопреклонений, одним словом, всё по-обыкновенному. Но заметили тоже, что на этот раз она, во всё продолжение службы, как-то чрезвычайно усердно молилась; уверяли даже потом, когда всё припомнили, что даже слёзы стояли в глазах её. Кончилась наконец обедня, и наш протоиерей, отец Павел, вышел сказать торжественную проповедь. У нас любили его проповеди и ценили их высоко; уговаривали его даже напечатать, но он всё не решался. На этот раз проповедь вышла как-то особенно длинна.

И вот, во время уже проповеди подкатила к собору одна дама на легковых извозчичьих дрожках прежнего фасона, то есть на которых дамы могли сидеть только сбоку, придерживаясь за кушак извозчика и колыхаясь от толчков экипажа, как полевая былинка от ветра. Эти ваньки в нашем городе до сих пор ещё разъезжают. Остановясь у угла собора, - ибо у врат стояло множество экипажей и даже жандармы, - дама соскочила с дрожек и подала ваньке четыре копейки серебром.

- Что ж, мало разве, Ваня! - вскрикнула она, увидав его гримасу, - у меня всё, что́ есть, - прибавила она жалобно.

- Ну, да Бог с тобой, не рядясь садил, - махнул рукой ванька и поглядел на неё как бы думая: "Да и грех тебя обижать-то"; затем, сунув за пазуху кожаный кошель, тронул лошадь и укатил, напутствуемый насмешками близ стоявших извозчиков. Насмешки и даже удивление сопровождали и даму всё время, пока она пробиралась к соборным вратам между экипажами и ожидавшим скорого выхода господ лакейством. Да и действительно было что-то необыкновенное и неожиданное для всех в появлении такой особы вдруг откуда-то на улице средь народа. Она была болезненно худа и прихрамывала, крепко набелена и нарумянена, с совершенно оголённою длинною шеей, без платка, без бурнуса, в одном только стареньком, тёмном платье, несмотря на холодный и ветреный, хотя и ясный сентябрьский день; с совершенно открытою головой, с волосами, подвязанными в крошечный узелок на затылке, в которые с правого боку воткнута была одна только искусственная роза, из таких, которыми украшают вербных херувимов. Такого вербного херувима в венке из бумажных роз я именно заметил вчера в углу, под образами, когда сидел у Марьи Тимофеевны. К довершению всего, дама шла хоть и скромно опустив глаза, но в то же время весело и лукаво улыбаясь. Если б она ещё капельку промедлила, то её бы, может быть, и не пропустили в собор… Но она успела проскользнуть, а, войдя во храм, протиснулась незаметно вперёд.

Хотя проповедь была на половине, и вся сплошная толпа, наполнявшая храм, слушала её с полным и беззвучным вниманием, но всё-таки несколько глаз с любопытством и недоумением покосились на вошедшую. Она упала на церковный помост, склонив на него своё набелённое лицо, лежала долго и, по-видимому, плакала; но, подняв опять голову и привстав с колен, очень скоро оправилась и развлеклась. Весело, с видимым чрезвычайным удовольствием, стала скользить она глазами по лицам, по стенам собора; с особенным любопытством вглядывалась в иных дам, приподымаясь для этого даже на цыпочки, и даже раза два засмеялась, как-то странно при этом хихикая. Но проповедь кончилась, и вынесли крест. Губернаторша пошла к кресту первая, но, не дойдя двух шагов, приостановилась, видимо желая уступить дорогу Варваре Петровне, с своей стороны, подходившей слишком уж прямо и как бы не замечая никого впереди себя. Необычайная учтивость губернаторши, без сомнения, заключала в себе явную и остроумную в своём роде колкость; так все поняли; так поняла должно быть и Варвара Петровна; но по-прежнему никого не замечая и с самым непоколебимым видом достоинства приложилась она ко кресту и тотчас же направилась к выходу. Ливрейный лакей расчищал пред ней дорогу, хотя и без того все расступались. Но у самого выхода, на паперти, тесно сбившаяся кучка людей на мгновение загородила путь. Варвара Петровна приостановилась, и вдруг странное, необыкновенное существо, женщина с бумажной розой на голове, протиснувшись между людей, опустилась пред нею на колени. Варвара Петровна, которую трудно было чем-нибудь озадачить, особенно в публике, поглядела важно и строго.

Поспешу заметить здесь, по возможности вкратце, что Варвара Петровна хотя и стала в последние годы излишне, как говорили, расчётлива и даже скупенька, но иногда не жалела денег, собственно на благотворительность. Она состояла членом одного благотворительного общества в столице. В недавний голодный год, она отослала в Петербург, в главный комитет для приёма пособий потерпевшим, пятьсот рублей, и об этом у нас говорили. Наконец, в самое последнее время, пред назначением нового губернатора, она было совсем уже основала местный дамский комитет для пособия самым беднейшим родильницам в городе и в губернии. У нас сильно упрекали её в честолюбии; но известная стремительность характера Варвары Петровны и в то же время настойчивость чуть не восторжествовали над препятствиями; общество почти уже устроилось, а первоначальная мысль всё шире и шире развивалась в восхищённом уме основательницы: она уже мечтала об основании такого же комитета в Москве, о постепенном распространении его действий по всем губерниям. И вот, с внезапною переменой губернатора, всё приостановилось; а новая губернаторша, говорят, уже успела высказать в обществе несколько колких и, главное, метких и дельных возражений насчёт будто бы непрактичности основной мысли подобного комитета, что́, разумеется с прикрасами, было уже передано Варваре Петровне. Один Бог знает глубину сердец, но полагаю, что Варвара Петровна даже с некоторым удовольствием приостановилась теперь в самых соборных вратах, зная, что мимо должна сейчас же пройти губернаторша, а затем и все, и "пусть сама увидит, как мне всё равно, что́ бы она там ни подумала и что́ бы ни сострила ещё насчёт тщеславия моей благотворительности. Вот же вам всем!"

- Что́ вы, милая, о чём вы просите? - внимательнее всмотрелась Варвара Петровна в коленопреклонённую пред нею просительницу. Та глядела на неё ужасно оробевшим, застыдившимся, но почти благоговейным взглядом и вдруг усмехнулась с тем же странным хихиканьем.

- Что́ она? Кто она? - Варвара Петровна обвела кругом присутствующих повелительным и вопросительным взглядом.

Все молчали.

- Вы несчастны? Вы нуждаетесь во вспоможении?

- Я нуждаюсь… я приехала… - лепетала "несчастная" прерывавшимся от волнения голосом. - Я приехала только, чтобы вашу ручку поцеловать… - и опять хихикнула. С самым детским взглядом, с каким дети ласкаются, что-нибудь выпрашивая, потянулась она схватить ручку Варвары Петровны, но как бы испугавшись вдруг отдёрнула свои руки назад.

- Только за этим и прибыли? - улыбнулась Варвара Петровна с сострадательною улыбкой, но тотчас же быстро вынула из кармана свой перламутровый портмоне, а из него десятирублёвую бумажку и подала незнакомке. Та взяла. Варвара Петровна была очень заинтересована и видимо не считала незнакомку какою-нибудь простонародною просительницей.

- Вишь, десять рублей дала, - проговорил кто-то в толпе.

- Ручку-то пожалуйте, - лепетала "несчастная", крепко прихватив пальцами левой руки за уголок полученную десятирублёвую бумажку, которую свивало ветром. Варвара Петровна почему-то немного нахмурилась и с серьёзным, почти строгим видом протянула руку; та с благоговением поцеловала её. Благодарный взгляд её заблистал каким-то даже восторгом. Вот в это-то самое время подошла губернаторша и прихлынула целая толпа наших дам и старших сановников. Губернаторша поневоле должна была на минутку приостановиться в тесноте; многие остановились.

- Вы дрожите, вам холодно? - заметила вдруг Варвара Петровна и, сбросив с себя свой бурнус, на лету подхваченный лакеем, сняла с плеч свою чёрную (очень не дешёвую) шаль и собственными руками окутала обнажённую шею всё ещё стоявшей на коленях просительницы.

- Да встаньте же, встаньте с колен, прошу вас! - Та встала.

- Где вы живёте? Неужели никто наконец не знает, где она живёт? - снова нетерпеливо оглянулась кругом Варвара Петровна. Но прежней кучки уже не было; виднелись всё знакомые, светские лица, разглядывавшие сцену, одни с строгим удивлением, другие с лукавым любопытством и в то же время с невинною жаждой скандальчика, а третьи начинали даже посмеиваться.

- Кажется, это Лебядкиных-с, - выискался наконец один добрый человек с ответом на запрос Варвары Петровны, наш почтенный и многими уважаемый купец Андреев, в очках, с седою бородой, в русском платье и с круглою цилиндрическою шляпой, которую держал теперь в руках; - они у Филипповых в доме проживают, в Богоявленской улице.

- Лебядкин? Дом Филиппова? Я что-то слышала… благодарю вас, Никон Семеныч, но кто этот Лебядкин?

- Капитаном прозывается, человек, надо бы так сказать, неосторожный. А это уж заверное их сестрица. Она, полагать надо, из-под надзору теперь ушла, - сбавив голос, проговорил Никон Семеныч и значительно взглянул на Варвару Петровну.

- Понимаю вас; благодарю, Никон Семеныч. Вы, милая моя, госпожа Лебядкина?

- Нет; я не Лебядкина.

- Так, может быть, ваш брат Лебядкин?

- Брат мой Лебядкин.

- Вот что́ я сделаю, я вас теперь, моя милая, с собой возьму, а от меня вас уже отвезут к вашему семейству; хотите ехать со мной?

- Ах, хочу! - сплеснула ладошками г-жа Лебядкина.

- Тётя, тётя? Возьмите и меня с собой к вам! - раздался голос Лизаветы Николаевны. Замечу, что Лизавета Николаевна прибыла к обедне вместе с губернаторшей, а Прасковья Ивановна, по предписанию доктора, поехала тем временем покататься в карете, а для развлечения увезла с собой и Маврикия Николаевича. Лиза вдруг оставила губернаторшу и подскочила к Варваре Петровне.

- Милая моя, ты знаешь, я всегда тебе рада, но что́ скажет твоя мать? - начала было осанисто Варвара Петровна, но вдруг смутилась, заметив необычайное волнение Лизы.

- Тётя, тётя, непременно теперь с вами, - умоляла Лиза, целуя Варвару Петровну.

- Mais qu’avez vous donc, Lise! - с выразительным удивлением проговорила губернаторша.

- Ах, простите, голубчик, chère cousine, я к тёте, - на лету повернулась Лиза к неприятно-удивлённой своей chère cousine и поцеловала её два раза.

- И maman тоже скажите, чтобы сейчас же приезжала за мной к тёте; maman непременно, непременно хотела заехать, она давеча сама говорила, я забыла вас предуведомить, - трещала Лиза, - виновата, не сердитесь, Julie… chère cousine… тётя, я готова!

- Если вы, тётя, меня не возьмёте, то я за вашею каретой побегу и закричу, - быстро и отчаянно прошептала она совсем на ухо Варваре Петровне; хорошо ещё, что никто не слыхал. Варвара Петровна даже на шаг отшатнулась и пронзительным взглядом посмотрела на сумасшедшую девушку. Этот взгляд всё решил: она непременно положила взять с собой Лизу!

- Этому надо положить конец, - вырвалось у ней. - Хорошо, я с удовольствием беру тебя, Лиза, - тотчас же громко прибавила она, - разумеется, если Юлия Михайловна согласится тебя отпустить, - с открытым видом и с прямодушным достоинством повернулась она прямо к губернаторше.

- О, без сомнения, я не захочу лишить её этого удовольствия, тем более, что я сама… - с удивительною любезностью залепетала вдруг Юлия Михайловна, - я сама… хорошо знаю, какая на наших плечиках фантастическая всевластная головка (Юлия Михайловна очаровательно улыбнулась)…

- Благодарю вас чрезвычайно, - отблагодарила вежливым и осанистым поклоном Варвара Петровна.

- И мне тем более приятно, - почти уже с восторгом продолжала свой лепет Юлия Михайловна, даже вся покраснев от приятного волнения, - что кроме удовольствия быть у вас, Лизу увлекает теперь такое прекрасное, такое, могу сказать, высокое чувство… сострадание… (она взглянула на "несчастную")… и… и на самой паперти храма…

- Такой взгляд делает вам честь, - великолепно одобрила Варвара Петровна. Юлия Михайловна стремительно протянула свою руку, и Варвара Петровна с полною готовностью дотронулась до неё своими пальцами. Всеобщее впечатление было прекрасное, лица некоторых присутствовавших просияли удовольствием, показалось несколько сладких и заискивающих улыбок.

Назад Дальше