Том 4. Маски - Андрей Белый 12 стр.


Не сказал, что тревожится: память отшибло; вчера же он ехал к Матвею Матвеевичу Кезельману, к кассиру Недешеву, с дачи, в Москву, получать свое жалованье и с Матвеем Матвеевичем о делах перекинуться; пер он полями на станцию: и собиралась гроза; встала желтая тучища; после ж, - ударила молния.

Деньги-то, жалованье: получил и - куда-то засунул! "Фу, - чорт!" и похлопал себя по штанам: они пусты.

* * *

Актер входит в роль, ее даже не зная; и - он: он трудился над ролью "Коробкин".

Коробки ломались

Его навещали: пришел Задопятов:

- Уф, - сам я стал одр: умерла Анна Павловна.

Он - не расслышал: зажмурился, пальцами отбарабанив, внимая себе, как другому.

- Будь бодр: чего доброго, - встанет твоя Анна Павловна.

- Да умерла, - говорю.

- А… Взяв в толк…

И - умолк.

Приходила сюда Василиса Сергевна:

- Мы - что; мы - живем: а вот Надя твоя долго жить приказала…

- Что ж: я поживу еще…

Видно, - не понял; вдруг - понял он:

- Наденька?… Как?

И из глаза, единственного, - в три ручья!

* * *

Громко фыркая, плачась, что вот он - один и что некому плакаться, протопотошил с неделю под дверью; и выплакался, положив седину, на колени: к сестре.

Лир - Корделию встретил.

Плаксивый период прошел.

* * *

С того времени в памяти рылся: расспрашивал:

- Ну, а Цецерко-Пукиерко, чорт побери, - что и как? Василиса Сергевна:

- Ах, - не говори, скрылся Киерко твой; след простыл; писал - в "Искре".

- Все умерли, - что ли?

И глаз - вспыхнул искрою; не избежать горькой доли; и глаз - погас! Каждый из нас, вспыхнув искрой, знать, гасит свой след - в бездне лет

- Да!

Без дна - времена!

И по памяти он заметался кругами: когда улепетывали: как испуганный заяц; и он припустился в бежавшее время, - испуганный заяц!

* * *

И вновь косохлест, подымающий бреды, где - Грибиков (дрянь снится нам) из-за форточки сызнова фукнул; и - сызнова (рухнули прахом года, как в дыру). -

"Дррр!.."

- Война мировая, профессор Коробкин!

* * *

"Драмбом" -

- точно рапортом дробь выдробатывал, вздрагивая, барабан; дрдррр -

- тарртаррадар! -

- дрр-дро!

- Право! Раз! - вскрикивал прапор в туман: за забором отряд пехотинцев прошел: "Дрроо!"

Карета, квадрат

Удар, драма: дар: -

- даррр -

- ман… дрррооо!

Головою отпрянув и носом влетев в потолок, он вскочил, точно бой барабанов, свою разрезалку, как меч, вознеся

И залаял, кидаясь, - залаял усами: во тьму:

- Патентованный вы негодяй-с… Я-с - ученый; и - да-с: патентованный!

Ус белой граблей топырился: форточка в ухе открылась; я голос, плаксиво визжащий, как ножик точимый, мозги и составы оттуда разрезывал -

- Что же, - давайте, давайте тягаться; попробуем, как патентованный ножик задействует над патентованным мясом!

- А, а!

Вынималось дыхание; тряпкой заклепывали разорвавшийся рот; он, всплеснув голубою полой, на которой оранжевые, сизо-синие, желтые пятна в глаза Серафиме взлетели, зажав свои уши, спасался; под столик - на корточки сесть.

Серафима - под столик: на корточки сесть, успокаивать, одеколоном за ухом тереть, чтобы -

форточка в ухе: закрылась.

* * *

- Дрроо!

- Дроби пролеток, профессор: чего вы волнуетесь?

- Дроби?

К окну выходил уверять: эти дроби открыл математик Бернулли:

- Вот что-с: теорема Коши, - та, которая связывает теорему Фермата с рядами дробей в разложении сумм степеней…

И в светящийся блеск, пролитой из окна, засветяся своей сединою, он тыкался пальцем в пылиночки, тщася их вычислить:

- Дробь: единица, - гм, - в степени "эм", плюс, два в степени "эм", плюс ряд точек, плюс "эн", степень "эм", по, - гм-гм, - степеням: "эн" - пылинку на пальце разглядывал; к пальцу приставился носом:

- Бернулли ввел дроби такие; поэтому их называют

Бернуллиевыми; в них память прочислена; а то - дыра вместо памяти.

Глазом своим из опухшего века глядел вопросительно: память в квадрат возвести? Открыть скобки?

- Сто чортов и двадцать пять ведьм! - залягался он носом.

Удар за ударом: -

- оглоблей -

- по памяти!

Черный квадрат, а не память: на глазе сидит.

* * *

Он выносит за скобки его…

- Не срывайте повязки!

И - перекувырки: незыблемый остров, звезда его, "Каппа", которую знал, как пять пальцев, где жил, - унырнула, как кит под ногами; квадрат, став каретою черною - ринулся; он - за квадратом: довычислить!

- Тряпку и мел.

И сквозь солнечный луч, расплескавши халат, как павлиний, играющий красками хвост, - в двери он; а - за ним: Серафима, Матвей Несотвеев и Тер-Препопанц, - все, - повыскакав, ринулись в планиметрические коридоры: со шлемом и гавком!

За всеми за ними, глаз выкатив, ринулся пузом Пэпэш-Довлиаш.

Привели, уложили:

- Пузырь!

Кризис кончился.

Поступь поступочная

Отрывали ее: в этот номер, в тот номер, их - шесть!

И из номера в номер, как тихий теленок, он, туфлею шлепая в пол -

- за ней шел!

И носище просовывал в стаю халатов - узнать: Пертопаткин, Кондратий Петрович, войну отрицавший, за это сидевший, - какой поднимает вопрос?

Поднимался вопрос:

- Человек, что такое?

Пух, пыли, - взлетают с земли; град - слетает из неба; и он - слетал: наголову:

- Человек… есть… число… - искал слов.

- Не гармония ли? - сомневался Кондратий Петрович.

- А я-с утверждаю: число, - искал слов, - "звуковых".

И просил Серафиму Сергевну: подсказывать.

- Ритм? - сомневался Кондратий Петрович.

Зрачок, как орленок, плескался, как крыльями, - веками:

- Он - отношенье числа колебаний. - Просил Серафиму Сергевну: подсказывать:

- Скажем, - к рукам?… Или, - скажем, - к стопе?

- Что ли, - к поступи, - слова искал.

И зрачок ушел в веко, как желтый орленок: в гнездо. И Кондратий Петрович, всплеснувши руками:

- К поступку?… Как сказано-то?

Николай Галзаков, заболевший солдат, приседал от восторга: орлом:

- И выходит-то - вот что: ногами мы слушаем!

Желчный Хампауэр подкрался: второе пришествие, собственное, проповедовать.

- Слушайте поступь мою; это - я: к вам пойду!

- Вот: изволите видеть! - как лопнет за спинами.

Видели, что Николай Николаич, Пэпэш-Довлиаш, с громкой жалобой Тер-Препопанцу на кучу показывал, с Тер-Препопанцем подкравшись и слушая жадно протянутой челюстью; он к Серафиме Сергевне с иронией выкинул руки свои:

- Ессе femina!.. Вы-то что смотрите тут!

А профессор, как пес, защищающий дом - на него: хрипло взлаял:

- Живем, сударь мой, - говоря рационально, - у вас непорядочной жизнью-с: горилл, павианов, гиббонов-с!..

Пэпэш, не ответя, показывал с дьявольской радостью им на отверстие двери глазами.

- По камерам!

- Там - гулэ ву!

Пертопаткин к нему приставал:

- Верю в правду, в сознание, в категорический императив, а не в грубое право насилия, здесь практикуемое.

Николай Николаич же ручку - в карман, а другою в бородку; профессору пузом своим передрагивал:

- Как самочувствие ваше, коллега?

- Прекрасное…

- Стул?

Глаз напучив, - бараний, пустой, - ну приплясывать ножкою, "Тонкинуаз" напевая; и - вдруг: к Серафиме:

- Клистир ему ставили? Ставьте!

И броской походкой - бежать: коридорами; и -

выключатели щелкали; в ламповых стеклах выскакивал блеск, - электрический, белый.

* * *

Губа - принадлежность едальная; фейерверк слов в ней - откуда?

Под небо ракетою выбросил: силою мысли свершится-таки обузданье гиббона прямящею правдой: "да" правды есть - категорический императив, что ни скажешь!

Пузырь из плевы - человеческий глаз: так откуда же фейерверк?

С ним он шарчил коридорами: правда есть первоначало, "пра" в "да"!

Шаркал шаг; и - да-с: - раз; и - да-с: два-с!

- Голова, - ладно: при! - Пятифыфрев подбадривал

Три… Семь…

И - темь.

Николай Николаевич - действовал.

* * *

Скорби седые его принимала на грудь; и расческою космы чесала; к ней близил единственный глаз; ей гырчал успокоенно в ухо:

- Мой батюшка, "ламбда" - простое число…

- "Ламбда" эс вычетом трех, разделенное на два, - Бернуллиево!

* * *

Как лавина, из белого облака, грозно сверкнув серебром, грохотаньем и мраком напучась, - тяжелою массою рушится в пропасти, - так Серафима, из воздуха воздух, серебряная в серебре, - грохотала.

Пришел таракан

Как, чорт, отчество барышни в фартучке? Ротик - малиновый; личико - мило овальное; платье - вишневое… Ей он подшаркнул:

- Ну вот-с!..

- Говоря рационально…

- И - я-с!

И смотрел исподлобья с приятным лукавством, в обязанность влопавшись: личность свою на себя, как халат повисающий в шкапе, надеть.

На плохом самокате возможна езда; взяв больной интеллект в свои руки, - поехал на нем: дипломат!

- Я-с - к услугам-с!

У губ появилась ирония.

Что, мой родной?

И глаза заглянули в глаза.

И взяла его за руки; он же заплатой - в звезду законную; глазом - в нее, скрывши дырочку в памяти, темою выбрав вопрос отвлеченнейший.

Вы камфару положите; и к ней через месяц придите- она - улетучится…

И перешлепнул губою:

- И - я: в свои думы.

И клок бороды ухватив, ткнул под нос:

- Полагаю: в системе Минковского время быстрее…

Прислушался к голосу из-за стены: Николай Николаич, морская свинья, видно, свинствует в номере "шесть".

- Шут ломается!

Нос завернул, будто запах услышал плохой:

- Фу ты, чорт, - растерял свои мысли.

- О чем я?

- О времени.

Вспомнил: к столу - начертать знак числа:

- Чтоб представить его, - показал ей число, - надо взять единицу; и к ней, говоря рационально, приписывать столько нулей, чтобы два миллиарда лет жизни наполнить и ночи, и дни, приставляя нули к единице.

Отставивши ногу, качнул сединой, переживши число, им представленное, в миллиардах лет жизни, осиливаемой черчением ноликов, между двух жестов руки Серафимы Сергевны, протянутой к скляночке с бромом, и скляночку эту на место поставившей.

- Вы - Серафима?… Простите, пожалуйста, - отчество?

- Я - Серафима Сергевна.

- И я говорю: Серафима Сергевна!

Похлопал себя по груди; и, - огладивши бороду, сел.

Серафима Сергевна смеялась здоровым, грудным своим смехом; оправила скатерть:

- Я чай заварю.

Наводила уют.

- Кипяток: в номер семь, - с тихой силою: к двери.

Рачком прибежал чернокан; сел у ног и свой ус философски развеял; профессор бросал ему крошечки, припоминая, как мухи садились на нос; но кусаки исчезли, пришли тараканы.

Они распивали чаи; голова Галзакова в дверях появилась; за ней Несотвеев стоял:

- Сестра?

- Брат?

И профессор, поднявшися с кресла, их звал к чаепитию; стулья придвинул им сам; и горячий стакан передав Галзакову, он стал занимать разговором гостей:

- У китайцев "два" - "пу", или - "уши"…

- Поди ж ты, - Матвей обжигался губами.

- Шесть: "Титисит упа" - зулус говорит, - и вознес разрезалку в окошко, под звезды он. - Значит: взять палец большой руки, левой-с, когда пересчитана правая-с!

Так это выревнул, что таракан, крошки евший, - фрр: в угол!

Все - в смех.

Серафима Сергевна сидела с расплавленным личиком: в розовом жаре своем.

Николай Галзаков подмигнул:

- Не нарадуешься: голова отрастает!

Профессор же пил с наслаждением чай; он подставил стакан:

- Еще, Наденька!

- Я - Серафима Сергевна.

- А?

И - почесался за ухом: когда он, бывало, работу откладывал, то - шел он к Наденьке: броситься словом!

Матвей Несотвеев шептал Серафиме:

- Как мать и как дочь ему будете!

- Значит - близнята, - решил Николай Галзаков, опрокинув на блюдце стакан.

Значит: -

- Лир -

- и Корделия!

Как Микель-Анджело…

Кэли, Лагранж и Кронекер, как тени родные, ходили за ним по пятам; эти образы он переделывал в факт юбилея, в плод жизни; неважно, с кем прожил ее: с Василисою иль с Серафимою…

Ночь исчезает на ночи, в которой сияет звезда; он звезду увидал в месте ока - затопами света: не свечку, которой жгли око; он, в звездное пламя взвитой, прядал пульсами жизни; на рану - на красную яму, - надели заплату "о н и": не на жизнь!

Она - фейерверк!

Абелю, тени родной, лоб подняв на пустое пространство, твердил:

Исчисление Лейбница съел инженер!

И - в пустое пространство твердил:

- Социология, - вывод теории чисел!

А лоб, точно море, в пустое пространство свою уронивши волну, прояснялся:

Закон социального такта найдет выраженье в фигурном комплексе.

И - к Софу су Ли, -

- к этажерке:

- Мой батюшка, числа - комплексы живой социальной варьяции!

Так убеждал этажерку он: Софуса Ли.

Пифагора связав с Гераклитом, биение опухолей - на носу, на губе, на лопатке, в глазу - пережил сочетанием, переложением чисел, - не крови; кривые фигур представ-дял - перебегами с места на место: людей.

Игру выдумал.

- Будете "а"… - точно пулей сражал Пертопаткина.

- Стало быть… - оком наяривал дроби.

- Вы станьте сюда вот.

И оком толкал:

- Не туда-с!

- Ну, вы будете - "бе", - разрезалкой ловил Панту-кана.

- И, стало быть… - бил разрезалкой в плечо.

- Вы параболу справа налево опишете… - и разрезалкой параболу справа налево описывал.

- А Пертопаткин параболу слева направо опишет… - параболу слева направо описывал он.

Завернувши ноздрю, доставал свой платок: отчихнуть; носом - в небо: поднюхивал формулу.

- Ну-с, а теперь, - пальцы прятал под бороду; и их разбрызгивал в воздух из-под бороды:

- Разбегайтесь! -

- Из "бе-це-а" -

- в "а-бе-це"!

И Пертопаткин ему:

- Мы играем, как в шахматы!

- Это же-с шахматы нашего века… А в Индии в шахматы, - ну-те, - играли людьми: не фигурами; ставились воины; и - выводились слоны.

Параноик, дразнило, - ему из кустов:

- Каппкин сын это выдумал!

- Справьтесь в истории шахмат, - профессор в ответ.

И Пэпэш-Довлиаш с наслажденьем чудачества эти подчеркивал:

- Видите?

Видела: силится всем доказать, что профессор Коробкин - дурак; демонстрировал Тер-Препопанцу (я - что-де: оставим!):

- Вы видите сами!

Орлиная, цепкая лапа, схватившая курицу: курица в воздухе бьется; и - видит: из неба, из синего, злой и заостренный клюв к ней припал!

Умоляла его Серафима.

- Профессор, - сдержитесь.

Переорьентировать всю биографию (детство, Кавказ, надзирателя, годы учебы, женитьбы) - не просто; и так он с усилием сдерживал мысль, чтоб в нее контрабанда не влезла.

Себе объяснял, как попал в этот дом (знал, - в лечебнице, болен): его шибануло оглоблею до сотрясения мозга.

* * *

- Я все вот стараюсь понять его жизнь и ему показать: на картинках, - пыталась другим объяснить Серафима Сергевна. - Я их подбираю со смыслом; и этим подбором стараюсь помочь ему память о прошлом сложить; его бред - переводы действительно бывшего на язык образов, очень болезненных; образами излечить надо образы; вправить фантазию в факт.

Приносила альбом; и - подобранные мастера Возрожденья прошли: роем образов:

- Это - Карпаччио.

- Это - Мазаччио.

- Вот - Рафаэль, Микель-Анджело.

Точно родною дорогою от Рафаэля к Рембрандту вела, совершая в нем роды: -

- из фабул страдания вырос осмысленный облагороженный образ увенчанной жизни!

И над Микель-Анджело плакал он:

- Вот: человек.

И увидел: глаза ее, золотом слез овлажненные, - голубенели звездою.

- Вы поняли?

Глазом, открытою раною, видел он

Свет - ясно желт: канареечен; серая, каре-кофейная - тень;. только дальних домов ярко-желтые призраки нежно чистееют: медовыми окнами; встал из-за рденья деревьев профессор Иван, жмуря глаз, как от солнца.

То было тому назад - год.

С Серафимой глядели: как смуглыми скулами пучилось с лавочки оцепенелое тело в шинели, склоняясь на озолоченный костыль, сжатый в пальцах; серели: щетина и щеки; и врезались: лоб костяной, в синих жилах, невидящий глаз, застеклелый, как от судака.

И костыль, -

- золотой от луча!

Пятна ржавые ярких расхлестанных листьев качались перед обескровленно мертвым.

Профессор Иван - с глазом, точно с открытою раной, стоял, опустивши главу, точно гостя высокого встретил; себе самому, как другому, внимал.

И ему Серафима:

- Смотрите-ка… С прифронтовой полосы; его мучили, били, едва ли не повесили; он обвинен в шпионаже!

- Невинно…

- Хампауэр, Иван.

Два Ивана!

Вдруг -

- трупы не плачут: -

- из белого из остеклелого глаза слеза, - человеческая, - в оке, видит он, виснет, отблещивая стекленеющим перлом: в перловые росы.

Слезе поклонился профессор Иван, потому что страданьем, как палкой, ударило; это - страданье Ивана Хампауэра, а не его!

Понял: совесть сознания - повесть страдания.

Назад Дальше