Когда цветут реки - Лев Рубинштейн 18 стр.


Лодка есть? - спросил мальчик, еле дыша.

Нет, угнали, - уныло сказал Фын.

Господин отец здесь?

Нет. Вероятно, господин отец не мог бежать. Стража…

Стража должна быть на пожаре!

Фын покачал головой и глубоко втянул в себя воздух:

Ты не знаешь Маканайя!

Маканайя пьян!

Пьяный он еще хуже, чем трезвый… Но тише! Там два всадника за мостом.

Какие всадники?

Один из них капитан Бэрджвайн. А второго я не знаю. Это офицер Небесной Армии, он приехал с запада на лодке. Пока они не уедут, ничего нельзя сделать.

Наоборот, - возразил Ю, - мы уедем с этим офицером на его лодке.

Он энергично соскочил с облучка и двинулся было на мост, но тяжелая рука Фына легла ему на плечо.

- Потише! Бурджвайн тебя застрелит. Послушай раньше, о чем они разговаривают.

Ю уже не первый раз приходилось поневоле быть свидетелем чужих разговоров. На берегу канала, возле лодки, беседовали два человека.

"Бэрджвайн здесь, - подумал Ю. - Неужели Джонс убит?"

- Я не понимаю ни слова из того, что они говорят, - шептал на ухо Ю его сообщник, - Это не по-нашему..

Люди возле лодки говорили на "пиджин-инглиш"*, который Ю отлично понимал.

Если б вы собрали двадцать тысяч человек, - говорил Бэрджвайн, - мы могли бы вместе взять Сучжоу.

Моя дивизия пойдет со мной, куда я захочу! - отвечал другой человек.

Ю едва удержался от восклицания. Он знал этот голос!

Это был голос Чжан Вэнь-чжи, бывшего владельца закладной конторы в Долине Долгих Удовольствий. Теперь на нем была тайпинская одежда, и, судя по его словам, он командовал дивизией.

Двадцать тысяч хорошо обученных человек, - продолжал Бэрджвайн, - с нашим новым оружием. Этого вполне хватит, чтобы взять Пекин.

Зачем мне брать Пекин? - досадливо возразил Чжан Вэнь-чжи. - Я приехал, чтобы спросить, что мне будет, если я перейду с моими людьми под команду мистера Уорда.

Уорда? - недовольным голосом переспросил Бэрджвайн. - Вам нужен Уорд? Он заберет все ваши доходы. Он нас ограбил. Мы все ничтожные бедняки!

Однако это все же больше того, что мне дает Чжун-ван. Мои воины давно ропщут. Им надоело служить нанкинским царям, питаться бобовой кашей и петь молитвы небесному отцу.

Допускаю, что это бессмысленно, - заметил Бэрджвайн, - тем более, что сейчас наступило такое время, когда умные люди могут добиться многого. Неужели моему другу не хочется стать первым человеком в Китае? Захватить Пекин…

- Осмелюсь сказать, мне все говорят про Пекин. Небесный Царь хотел взять Пекин, иностранцы идут на Пекин, вы желаете утвердиться в Пекине. Но мои воины вовсе не хотят в Пекин. С меня будет достаточно получить звание губернатора какой-нибудь провинции, а моим офицерам нужно вознаградить себя за потери в течение многих лег войны. Они хотят торговать с иностранцами, богатеть и жить в мире и довольствии. Важно, чтобы нас не трогали здесь, на Янцзы. Вот почему мне и хочется договориться с военными иностранцами, прежде чем идти на поклон к старой лисице Цзэн Го-фаню… Но я утомляю моего ученого брата своими глупыми рассуждениями, не так ли?

- У вас отсутствует воображение, мой друг Чжан, - сказал Вэрджвайн. - От Уорда вы ничего не дождетесь. Ступайте к Цзэн Го-фаню. Если вы не хотите меня поддержать, то я отправлюсь за помощью к царям в Сучжоу.

К тайпинским царям? Мой ученый брат рискует потерять голову.

Я рисковал своей головой раз десять и ни разу ее не потерял. Мне нужна большая армия. Я не умею подчиняться. Я хочу командовать!

Готовы ли военачальники Небесного Царя в Сучжоу подчиниться моему ученому брату? - ехидно спросил Чжан.

Я полагаю, что им так же надоело петь молитвы, как и вам.

Я недостаточно сообразителен, - сказал Чжан, - но мне кажется, что тайпинов не так-то легко убедить служить под командой иностранца.

Так было когда-то, но сейчас у них столько царей, что они начали мешать друг другу. А иностранцы, по крайней мере, не лезут в цари.

Зато они лезут в императоры! - проворчал Чжан.

Я вижу, что у нас с вами дело не получается, мой друг Чжан, - сказал Бэрджвайн. - так что не стоит терять время. Разъедемся друзьями, и попытайтесь договориться лично с Уордом. Но не думаю, чтобы вам это было выгодно… Прощайте, друг мой!

Раздалось гулкое цоканье копыт по шлифованным камням моста. Бэрджвайн уехал.

Что же ты стоишь? - прошептал Фын. - Проси небесного начальника, чтоб он взял нас с собой.

Это не небесный начальник, - ответил Ю, - это изменник.

Какое нам дело? Он довезет нас до тайпинских постов.

Нет, Фын, я не пойду к нему. Я его давно знаю. И, кроме того, отец не пришел…

Что же нам делать?

Я думаю, ждать. Больше ничего не остается.

Ю взобрался на свою повозку и погнал лошадей обратно в город. Зарево стало уменьшаться. Вероятно, склад сгорел целиком. Проезжая мимо храма, в котором жили пленные, Ю увидел, как Маканайя гонит колонну бывших тайпинов по дороге. Шли они с закопченными лицами и руками и несли ведра, багры и крючья. Ю рассчитывал, что стража побежит гасить огонь и оставит храм без присмотра. Но Маканайя оказался хитрее. Он повел пленных тушить пожар. Вот почему отец не пришел…

План Ю рухнул. Но мальчик не думал об этом. Весь обратный путь ушел у него на составление новых планов побега.

"Бэрджвайн собирается бежать к тайпинам?.."

В августе войска Ли Сю-чена подошли к Шанхаю.

В городе началась паника. Английские канонерки стояли под парами на середине реки Хуанпу. Большие китайские корабли пришвартовались вдоль набережной так, что почти перед каждым домом стоял корабль, готовый к бегству. По ночам небо на западе алело от пожаров. Американские "добровольцы" в широкополых шляпах гарцевали по городу верхом, держа винтовки наготове. Круглые сутки не смолкали барабаны европейской морской пехоты. То и дело раздавались выстрелы - это "добровольцы" стреляли в подозрительных. Подозрительными большей частью оказывались крестьяне из окрестных деревень. Их сгоняли в город, а дома сжигали. Люди шагали по дорогам, толкая огромные тачки с парусами. Из тачек слышались голоса женщин и детский плач. В Шанхае начинался голод. Появилась холера.

Восемнадцатого августа город дрогнул от пушечных ударов. Стреляли европейские гаубицы по пустынной местности, пересеченной каналами. Гранаты рвались на брошенных рисовых полях и разносили в щепки и без того уже сгоревшие крестьянские дома. Кому-то почудились на западе тайпинские флажки…

Полк Лю Юнь-фу (в то время он был уже полковым командиром) переждал обстрел и двинулся вперед. Лю Юнь-фу решил, что брать главные ворота не имеет никакого смысла и следует подойти к городу севернее и произвести разведку.

Ли Сю-чен приказал своему авангарду не вступать в бой с иностранцами, выставить флаги Тайпин Тяньго и попытаться подойти к городу не стреляя.

Лю Юнь-фу остановил свой полк на дороге. Перед ним скопилось множество людей с семьями, со скарбом, которые не успели пройти в главные ворота и оказались между двумя армиями.

Но можно ли назвать "армией" несколько гаубиц, расположенных на стене среди мешков с песком и деревянных щитов? Лю видел фигурки в плоских бескозырках, которые возились около орудий. Это была британская морская пехота.

Люди! - зычно крикнул Лю, обращаясь к толпе беженцев. - Куда вы бежите? Ворота заперты, а на стене стоят пушки! Ступайте по домам! Небесная Армия никого не трогает!

Мы боимся цинских солдат, - сказал какой-то старик, тащивший козу на веревке. - Они сожгли наши дома. А вдруг они вернутся?

- Почтеннейшие! - снова начал Лю. - Я очень прошу вас уйти отсюда, потому что я вижу, как заморские люди наводят пушки…

Он не закончил. Раздался свист и взрыв, а потом долетел гулкий удар пушки. Граната разорвалась на дороге, разметав несколько повозок.

И вся толпа с каким-то страшным стоном подалась назад.

Еще одна граната пропела над флагом войск Лю и подняла фонтан брызг над каналом. Третья граната снова разорвалась среди беженцев на доро1е.

- Трубить отход! - скомандовал Лю и ударил ногами лошадь.

Она с трудом вынесла его к группе тополей, за которыми собрался весь его полк. Деревенские люди бежали мимо. Некоторые плакали. У других были отчаянные и угрюмые липа.

Лю смотрел на них нахмурившись.

Еще одна граната. Потом визг картечи. Дорога была пуста. Несколько трупов лежало по обочинам.

- Вот привет тайпинам от заморских братьев из Шанхая! - проворчал Лю.

Бывший грузчик Лю, человек с рассеченной щекой, многому научился за последние годы. Раньше он знал только свой воинский долг и боевое дело. Сейчас он стал понимать, что Тайпин Тяньго не может жить одной обороной. И, как многие тайпинские командиры, он днями и ночами старался ответить на простой вопрос: "Что же дальше?"

Внешне Лю не очень изменился. Это был все тот же приземистый, коренастый человек с очень широкими плечами и короткими, могучими ногами. Но годы войны словно взвалили ему на плечи тяжелую ношу: он стал сутулиться и опускать голову. Говорил он коротко, отрывисто, хрипловатым голосом. Его большие глаза, как будто внезапно показываясь из-под полуопушенных век, пронизывали собеседника острым светом, похожим на вспышку холодного огня, и снова скрывались под неками.

В ночь на 19 августа тайпины окружили китайский юрод и подошли к европейскому сеттльменту. Из предосторожности Лю велел погасить фонари и идти цепочками по козьим тропам, которые вели в предместья Шанхая. Но уже через час горизонт покрылся огненными языками.

Передовые посты тайпинов донесли, что в Шанхае пожар.

Пожар не в Шанхае, - сказал Лю, осмотрев горизонт, - а в предместьях Шанхая. Поджигают сразу во многих местах.

Это по приказу чиновников? - спросил Дэн.

Нет, это иностранцы.

Идти дальше не было возможности: путь преградила стена огня.

Лю был прав. Английский адмирал Хоп, договорившись с французским командованием, приказал поджечь все населенные пункты на запад от сеттльмента.

Горели крестьянские дома, лавки, мастерские, крупнейшие склады китайских купцов, соевая фабрика, пристани и мосты. В огне погибли сотни людей.

Лю отвел своих воинов в лагерь. Подойти к стенам Шанхая с этой стороны было нельзя. А осаждать город с одной только южной стороны не имело смысла. Об этом генералы доложили Ли Сю-чену, но получили приказ сделать еще одну попытку приблизиться к китайскому городу с севера.

Лю сам нарисовал карту и нанес на нее все возможные пути. Следовало идти так, чтобы ни один тайпинский воин не ступил ногой на территорию сеттльмента. Об этом были даны строжайшие указания.

Солдаты вытянулись длинными цепочками по тропинкам и межам среди рисовых полей и огородов. Каждый солдат нес флаг.

Шли в глубокой тишине. Синим дымом курились догоравшие хижины. Морской ветерок трепал флаги. Вдали грохнула пушка, и вслед за ней затрещали вин-товки.

Пули засвистели над головами передовых бойцов. Кто-то упал. Еше один, еще, еще… Минута-две - и тайпинские горны заиграли отход. Европейские винтовки стреляли далеко и точно. Теперь уже не было никаких сомнений, что "нейтралитет" европейских военных существует только в консульских бумажках.

В сумерках тайпинские отряды были снова обстреляны - на этот раз у самых границ английского сеттльмента. Солдаты Небесной Армии шли мимо сеттльмента, направляясь к берегу Янцзы.

Лю приказал расположиться лагерем в семи километрах от города. Костров не разводили, и развести их было невозможно, потому что стал накрапывать дождь. Солдаты Дэна, мокрые, запачканные грязью и усталые, устроились кое-как на земле, прикрываясь щитами и рогожами.

- Зачем мы ходим вдоль Шанхая, как беглецы из разоренной деревни? - спросил Чжоу Цзун-до, изогнув свое богатырское тело под плетеным навесом. - Это не война. Лучше было бы уйти отсюда. Вот Янцзы…

Берега здесь плоские, а река так широка, что противоположный берег еле виден в дымке. Дождь барабанил по зеленовато-желтым, медленно движущимся водам. Это была родная река Янцзы, возле которой выросли Полылинство солдат полка Лю Юнь-фу. Но она не принадлежала китайцам. На ней чернели мачты и расплы-наюшиеся в тумане очертания английских канонерок. Вот невысоко поднялась белая ракета. Снова сигнал - и две огненные вспышки в тумане. Две гранаты взорвались рядом на холме, подняв высокие столбы огня.

Это были большие, тринадцатидюймовые гранаты из орудий канонерской лодки "Пайонир". Англичане обстреливали тайпинов с тыла.

К утру гонец от Ли Сю-чена привез приказание армии отходить от Шанхая.

Сам полководец был увезен в Сучжоу, легко раненный осколком гранаты. Он не обращал никакого внимания на врачей и, прибыв в свою ставку, немедленно продиктовал письмо европейским консулам в Шанхае.

"Я пришел в Шанхай, - писал он, - чтобы подписать договор с целью установить торговые связи. Я не собирался сражаться с вами.

Среди иностранцев в Шанхае должны найтись разумные люди, знающие основы права и справедливости, которые сделают выводы о том, что выгодно и что вредно. Нельзя только домогаться денег от династии дьяволов и забывать о торговых связях и интересах этой страны.

… Вы не должны упрекать меня в дальнейшем, если лы увидите, что торговые пути стали малопроходимы и для наших товаров нет выхода…"

Это письмо было подписано "Чжун-ван, Верный Царь Тайпип Тяньго, в десятый год, седьмой луны, двенадцатый день Небесной Династии".

Иностранные консулы на это письмо не ответили. Через несколько дней началась третья "опиумная" война. Осенью европейцы взяли Пекин и сожгли дотла летний дворец маньчжурского императора. Одновременно европейцы обстреливали и тайпинов на Янцзы. При этом шанхайские газеты все время писали о "нейтралитете" западных стран.

3. ГАОЦЗЯО

В течение всего 1861 года Небесная Армия четыре раза тщетно пыталась выручить на западе осажденный город Аньцин.

Войска Ли Сю-чена переходили из одной провинции в другую. Бесконечно сменяли друг друга длительные марши и сражения. Противник сопротивлялся все упорнее.

Еще в апреле армия Цзэн Го-фаня была отрезана от источников продовольствия. Он пытался прорваться на восток, но тайпины окружили его в Цимыне.

Небесные воины пошли на штурм. Это был уже не первый штурм за последний год. Залпы тайпинских винтовок гремели один за другим, и боевой клич раскатывался по окрестностям, как в лучшие времена, когда крестьянская армия шла к Нанкину.

Казалось, Цзэн Го-фаню в Китае пришел конец. Од никогда не отличался мужеством. Два раза в жизни он уже покушался на самоубийство и сейчас стал готовиться к нему в третий раз. Ночью, когда он писал завещание, привели пленного, который утверждал, что сообщит генералу важную новость.

Какую новость может мне сообщить длинноволосый разбойник? - спросил Цзэн.

Он утверждает, что может передать ее вашему превосходительству только при личном свидании.

Кто его начальник?

- Генерал разбойников Чжан Вэнь-чжи.

Цзэн задумался.

- Введите его, - сказал он, - но три человека должны находиться за занавеской и держать оружие наготове.

Пленного ввели. Это был маленький, сухонький человечек с быстрыми движениями и пронырливым лицом. Увидев Цзэн Го-фаня, он привычным движением бросился на колени и отвесил три земных поклона. Цзэн нахмурился. Обычно тайпинские солдаты, даже пленные, никогда так себя не вели.

- Говори, - сказал Цзэн.

Но пленник не сказал ни слова. Он вытащил из-за щеки плоскую золотую коробочку, тщательно вытер ее рукавом и на коленях подполз к Цзяну.

Командующий отшатнулся:

Что это?

Пусть дажэнь* соблаговолит открыть.

Что здесь?

Осмелюсь умолять дажэня открыть собственноручно.

Здесь зараза! - нетерпеливо сказал Цзэн.

- Нет, письмо.

- От кого?

От лица, которое уже не раз беспокоило дажэня своими известиями из Нанкина.

А! - неопределенно ответил Цзэн.

Издали донесся треск ружейных выстрелов: тайпины и по вечерам не прекращали огня.

Цзэн оглянулся на занавеску и осторожно открыл коробочку. В ней оказалась крошечная бумажная тесемка с несколькими иероглифами:

"Не надо спешить. Помощь приближается".

Цзэн знал этот почерк. К нему не раз доходили бумажки из тайпинского лагеря, написанные той же твердой кистью, с изящным, легким наклоном вертикальных черт.

Что ты можешь сказать? - спросил Цзэн.

Я ничего не знаю, кроме того, что небесные воины потерпели поражение под Лэпином.

А, это хорошо, - пробормотал Цзэн.

Город Лэпин находился в тылу у Ли Сю-чена, и можно было ожидать, что осада будет снята. Все складывалось превосходно.

Кто написал это письмо? - спросил Цзэн.

С огорчением докладываю, что мне это неизвестно, дажэнь.

- Кто дал тебе эту коробку?

Пленник замялся.

- Командир дивизии Чжан Вэнь-чжи, - проговорил он неохотно, - которому недавно присуждено наследственное звание "достаточно храброго и обладающегоспособностями составлять военные планы".

Цзэн рассмеялся.

Оказывается, у бандитов могут быть даже наследственные знания! - благодушно заметил он. - И он приказал тебе сдаться в плен?

Совершенно верно, дажэнь.

Эй, уведите этого человека!

Пленного увели. Цзэн Го-фань велел подать поднос и сжег на нем свое завещание. Он проделывал это уже в третий раз на том же подносе.

- Что угодно приказать его превосходительству в отношении пленного? - спросил начальник стражи.

- В отношении пленного? - весело переспросил Цзэн. - Отрубите ему голову.

Аньши пал в сентябре 1861 года. Ключ к Нанкину был потерян.

Солдаты Ли Сю-чена показывали чудеса храбрости, самоотверженности и выносливости.

Цзэн Го-фань был далек от того, чтобы праздновать победу. Он прекрасно понимал, что имеет дело с лучшими воинами и полководцами Китая за многие сотни лет. Он надеялся постепенно "удушить" Тайпин Тяньго кольцом блокалы.

В конце года Ли Сю-чен снова начал продвигаться на восток, к портовым городам. В его руках был Ханчжоу, древняя столица Китая, один из прекраснейших городов мира. В декабре тайпины вошли в Нинбо, старинную богатую гавань на реке, недалеко от залива Ханчжоувань.

В конце зимы, после китайского Нового года, началось второе наступление на Шанхай. Ли Сю-чен хотел овладеть устьями великой реки. У него возникла мысль освоить новые земли для Небесного Государства и даже перенести столицу в Ханчжоу. Стоило ли удерживать Нанкин, который вечно находился под ударами противника?

Назад Дальше