Задорное чтиво - Михаил Задорнов 11 стр.


Киносанкции, или Закон о запрете российских фильмов на Украине

Прочёл такую новость: "Государственное агентство Украины по вопросам кино (Госкино) запретило к показу 162 фильма и телесериала, которые были произведены в России с 1 января 2014 года.

Председатель Госкино Филипп Ильенко отметил, что прокатные удостоверения аннулированы в рамках исполнения закона, направленного на защиту информационного телерадиопространства Украины.

Что касается фильмов и сериалов, выпущенных до 2014 года, то их будет отсматривать специальный экспертный совет на предмет пропаганды российских силовых структур".

Думаю, это только начало: скоро на Украине вообще запретят большинство советских и российских фильмов. Вот лишь небольшой список картин, в которых, на мой взгляд, украинская экспертная комиссия может усмотреть "российскую пропаганду".

"Три плюс два" – фильм о том, как Крым оккупировали россияне-дикари.

"Шерлок Холмс и доктор Ватсон" – главные герои ведут себя слишком по-джентльменски, что рождает ассоциацию с фразой "вежливые люди".

Мультфильм "Винни-Пух" – оскорбительное внешнее сходство Кролика с Арсением Яценюком.

А вот Петра Порошенко могут оскорбить фильмы "Чапаев" и "Белое солнце пустыни": в первом Петька представлен дурачком, во втором Петруху вообще убивают.

Что уж говорить про фильм "Серёжа"! Сцена, где мужчина даёт мальчику конфету-пустышку и слышит в ответ: "Дядя Петя, ты дурак?" – бросает тень не только на президента Украины, но и на продукцию фабрики "Рошен".

"12 стульев" и "Золотой телёнок" – фамилия главного героя-афериста слишком созвучна со святым словом "Бандера".

Картина Михалкова "12" может оскорбить мэра Киева, так как в этом фильме актёр Алексей Петренко изображает бугая-украинца с редким косноязычием.

Многие фильмы запретят только из-за названий:

"Москва слезам не верит" – напоминание о задолженности за газ.

"Доживём до понедельника" – глумление над состоянием украинской экономики.

"Неисправимый лгун" – завуалированный выпад в адрес телеканала "Интер".

"Свой среди чужих, чужой среди своих" - оскорбление Михаила Саакашвили.

"Женщина, которая поёт" – сарказм по отношению к предвыборной программе Юлии Тимошенко.

Уверен, в "запретный" список попадёт и мультфильм "Малыш и Карлсон". Фраза "Он улетел, но обещал вернуться" рождает неприятную ассоциацию с Януковичем.

Справедливости ради надо заметить, что, кроме российской кинопродукции, также будет запрещён диснеевский мультсериал "Мишки Гамми". Причина проста: медведи ассоциируются с Россией, а скачущие медведи – это кощунство!

Третья часть
Мелочи жизни

Особенности национального наступания на грабли

Как поведут себя люди разных национальностей, наступив на грабли?

Еврей обрадуется, что не потерял сознание и можно-таки сэкономить на больнице.

Индус вместо боли почувствует озарение, после чего расскажет жене, как за секунду нанести на лоб красную точку.

Эстонец (или финн) несколько дней будет удивляться происхождению шишки на лбу…

Русский минимум минут десять будет громко материться на грабли, оставшийся день – на того, кто их изобрёл; вечером выпьет за то, что отделался лишь сотрясением мозга, но к врачу не пойдёт.

Латыш несколько минут будет говорить только на русском, причём ругая Советский Союз. После этого поднимет грабли и продолжит убирать листья в лондонском парке.

Китаец поправит шлем и продолжит краш-тест граблей на экспорт.

Японец почувствует сожаление, что повредил в граблях микрочипы.

Француз, получив сильные травмы, попадёт… на обложку карикатурного журнала "Шарли Эбдо".

Северный кореец в течение двадцати лет будет вынужден сидеть за нарушение правил безопасности при ходьбе.

Немец почувствует обострение комплекса национальной вины за то, что правительство Германии не разъяснило беженцам правила безопасности при пользовании граблями.

Украинец полчаса будет проклинать Путина, после чего, вызвав представителей ОБСЕ, начнёт скакать на граблях.

Американец крикнет "Oh, shit!" и получит страховку; страховая компания подаст в суд на человека, оставившего на тротуаре грабли, – этому русскому дадут десять лет, обвинив в терроризме.

Эксклюзивные словенки

Во многих языках есть слова, которым нет аналогов ни в одном другом языке мира. Этим лингвистическим жемчужинам можно дать определение, но их нельзя перевести одним словом. Например, как вы по-русски назовёте акт продолжительного и бессмысленного смотрения вдаль? Нет аналога. А вот в японском языке для этого существует специальное словечко – boketto. И таких примеров множество:

Abbiocco (итальянский) – ощущение сонливости после обильного приёма пищи.

Earworm (английский) – плотно засевшая в голове песня (дословный перевод – ушной червь).

Myötähäpeä (финский) – когда кто-то сделал что-то дурацкое, а стыдно за это почему-то вам.

Cafune (бразильский португальский) – нежно проводить пальцами по волосам того, кого ты любишь.

Backpfeifengesicht (немецкий) – физиономия, по которой так и хочется врезать.

Рапаро’о (гавайский) – почёсывание головы в попытках вспомнить что-то напрочь забытое.

Ládramhaíola (ирландско-гэльский) – неудачный, впустую проведённый день, на который у вас было запланировано множество дел.

Culaccino (итальянский) – след, оставленный на поверхности мокрым стаканом.

Kaelling (датский) – женщина, которая орёт на своего ребёнка в общественном месте.

Tartle (шотландский) – паническое состояние, когда вы должны познакомить с кем-то человека, но не можете вспомнить его имя.

Bakku-shan (японский) – девушка, которая кажется привлекательной только со спины.

Ока (язык ндонга, Нигерия) – затруднённое мочеиспускание, вызванное тем, что человек объелся лягушек, прежде чем начался сезон дождей.

Dhurna (англо-хинди) – попытка выбить деньги из должника при помощи такого нестандартного способа, как сидение без еды и питья под дверью неплательщика до тех пор, пока тот не заплатит.

Drachenfutter (немецкий) – небольшой подарок жене – конфеты или цветы – от слегка провинившегося мужа, что буквально переводится как кормление дракона.

Конечно, в русском языке тоже есть эксклюзивные словечки, ёмко определяющие какие-то специфические объекты и явления (например, почемучка – любознательный ребёнок, постоянно задающий вопросы). Но таких слов маловато – неплохо бы их список значительно расширить. Предлагаю свои варианты:

Состояние светловолосой девушки, у которой нет парня, – блондиночество.

Лёгкая, умеренная стервозность – миниСТЕРВство.

Девушка с носом, похожим на вороний клюв, – симпаПТИЧНАЯ.

Яичница, пожаренная вместе с макаронами, – глазанья.

Водоём, полный лягушек, – ква-ква-парк.

Проворный моллюск – шустрица.

Грызун-самоубийца – хомякадзе.

Пожилая женщина необъятных размеров – баоБАБушка.

Очень многодетная мать – размноженщина.

Культурист с плохим зрением – качкарик.

Очень тупой начальник – руководятел.

Женщина, выполняющая все прихоти начальника, – секретрахша.

Мужчина, красиво обхаживающий понравившуюся женщину, – цветонос.

Куры для бульона – суп-трупики.

Просроченные пельмени – несвареники.

Продукт из непонятной рыбы – лососиски.

Вегетарианец, страдающий от обжорства, – травожадный.

Валяться на диване, переев на Масленицу, – обблиниться.

Грубый, невежественный революционер – чегеварвар.

Солдат, покуривший травки, – смехотворец.

Человек, который любит шутить про афроамериканцев, – ку-клукс-клоун.

Очень добрый, но глупый человек – болвангел.

Человек, который постоянно ноет, что за ним следят, – паранытик.

То, что есть в каждой сумасшедшей женщине, – безюминка.

Конный полицейский – ментавр.

Болезненная тяга грабить на улице – гопотит.

Сын коронованного вора – жиган-царевич.

Прыщавый алкоголик с красным лицом – мухоморда.

Невежливый египтянин – тутанхамло.

Очень старый литовец – бронтазаускас.

Очень тупой китаец – чайна-даун.

Иностранный рабочий, разъезжающий на мотоцикле, – гастарбайкер.

Очень ортодоксальные евреи – старообрезцы.

Любое священное писание, в котором есть ответы на все вопросы, – Гуглия.

Политик, во время выборов превращающийся в святого, – выборотень.

Мужчина, имеющий талант очаровывать других мужчин, – чарогей.

Трансвестит очень маленького роста – геймовочка.

Харизматичный мачо, работающий в "Билайне", – пчелентано.

Трусливый славянин – трусич.

Предметы о человеке

Что рассказали бы о человеке предметы, если бы умели разговаривать.

К р е с л о. В своей жизни я повидало немного. Но человека знаю только с хорошей стороны.

П у л ь т о т т е л е в и з о р а. А вот обо мне он забывал – в такие минуты я терялся…

Н о с о к. Ты это нам с братом расскажи!

А в т о р у ч к а. Этот подлец меня бросил! Ради какой-то Клавочки!

К л а в и а т у р а. Это потому, что я современная!

А у д и о м а г н и т о ф о н. Помогите пенсионеру! Дайте что-нибудь пожевать!

Ш в а б р а. А вот меня этот подонок склонил к ранней половой жизни! Вы не представляете, какими грязными вещами мне приходилось заниматься!

С т и р а л ь н а я м а ш и н а. Ещё как представляю!

Н о с о к. Ты на что намекаешь, одноглазая?

Д е н ь г и. Что бы вы ни говорили, а нас он любил больше всех…

Б у т ы л к а в о д к и. Протестую! Вас он просто хотел иметь, а меня – любил всем сердцем! Ведь я понимала его внутренний мир…

Х о л о д и л ь н и к. Зато мой внутренний мир он ценил больше всего!

У н и т а з. Повезло тебе, отморозок! А мне он всю жизнь садился на голову и плевал в душу! Я каждый день проглатывал обиды!

Б у д и л ь н и к. Счастливчик! Тебя хоть не били по голове…

К о ф е м о л к а. Не спорьте, братья! Давайте лучше помолемся!

Перевод наших фильмов

Американцы закупили наши старые добрые советские фильмы. Но возникла проблема с переводом названий. Правда, американцы с ней в конце концов справились.

"О, My God, Where Is My Саг?" – "Берегись автомобиля".

"Mocow’s Mutant" – "Собачье сердце".

"The Story About Monica And Bill" – "Служебный роман".

"Don’t Kill Me On Sunday" – "Доживём до понедельника".

"Adventure Of Terminator’s Baby" – "Приключения Электроника".

"I-Phone" – "Афоня".

"Ice’s – Ice’s" Grandfather" – "Морозко".

"Come On, Beethoven" – "Ко мне, Мухтар!".

"О, My God, Sixty Six" – "Айболит-66".

"Barak Obama In White House" – "Свой среди чужих, чужой среди своих".

"Putin Will Be President Again". – "Возвращение резидента".

"Sex Instinct" – "Вечный зов".

"Hello, I’m Transvestite" – "Здравствуйте, я ваша тётя!".

Современные версии знаменитых картин

Если бы знаменитые художники прошлого жили в наше время, возможно, появились бы шедевры со следующими названиями.

Ван Гог. "Селфи с перевязанным ухом".

Валентин Серов. "Девочка с пирсингом".

Алексей Саврасов. "Дроны прилетели".

Виктор Васнецов. "Три богатыря высматривают покемонов".

Леонардо да Винчи. "Мадонна с младенцем от Гая Ричи".

Казимир Малевич. "Чёрный ящик Якубовича".

Иван Шишкин. "Утро в сосновом лесу после корпоратива".

Ян Вермер. "Девушка с жемчужной серёжкой, на лабутенах и в охренительных штанах".

Сальвадор Дали. "Мягкая конструкция с варёными бобами, или Что я курил на завтрак".

Илья Репин. "Иван Грозный убивает режиссёра Павла Лунгина" и "Российское правительство пишет письмо турецкому президенту".

Рингтоны в телефоне Путина

Владимир Путин всегда отличался хорошим чувством юмора. Говорят, даже рингтоны для своего мобильного он выбирал не случайно – на каждый контакт стоит подходящая мелодия.

Владимир Жириновский – песня Пугачёвой "Арлекино".

Рамзан Кадыров – "Арам-зам-зам!".

Анатолий Чубайс – народная песенка "Маленький рыжий гад".

Дмитрий Медведев – песня группы "Руки вверх!" "Я хороший мальчик!".

На губернаторов и олигархов – песня "ВИА Гра" "Чем выше любовь, тем ниже поцелуи".

Алексей Навальный. "Эх, Лёха-Лёха, мне без тебя так плохо!".

Михаил Ходорковский – песня В. Кипелова "Я свободен".

Председатель Китайской Народной Республики – песня Н. Королёвой "Маленькая страна".

Президент Белоруссии – саундтрек к фильму "Горец": "Who wants to live forever?".

Башар Асад – песня из фильма "Бриллиантовая рука" "Помоги мне!".

Президент Турции – песня В. Высоцкого "Если друг оказался вдруг и не друг, и не враг, а так…".

Пётр Порошенко – песня Трофима: "Эх, дал бы кто взаймы до следующей зимы и позабыл об этом!".

Виктор Янукович – песня "Братва, не стреляйте друг в друга!".

Ангела Меркель – песенка старухи Шапокляк.

Барак Обама – "Просто так прохожий, парень чернокожий".

Гаджеты ближайшего будущего

Умная мышеловка. Попалась мышь – тебе на телефон тут же приходит оповещение: пищащий рингтон и картинка с плачущим Микки-Маусом.

Шест для селфи. Одна очень-очень длинная палка, чтобы делать селфи из космоса, и встроенный шланг – на конце с фотообъективом. Глотаешь и делаешь селфи со своим внутренним миром.

Умные ботинки. Сколько бы вы ни выпили, ботинки сами приведут вас домой по заданному маршруту.

Электронные сигареты с выходом в Интернет. Вы можете прикуривать у виртуальных друзей по видеосвязи, а также размещать свои окурки на сайте "кладбищеокурков.ру".

Робот-собутыльник – гаджет для одиноких мужчин.

Зеркало со встроенным фотошопом – гаджет для людей, проснувшихся с похмелья.

Умный кошелёк. Когда в нём заканчиваются деньги, звучит музыкальный рингтон: "Поверь, мне тоже очень жаль, что всё закончилось так скоро".

Скотч с автоподсветкой кончика. Самый полезный гаджет в мире. Так надоело искать, слюнявить…

Гаджет для родителей – ремень, проверяющий дневник ребёнка.

Умный молоток, который, попав по пальцу, сам матерится: "Во блин!"

Смарт-галстук для женатых мужчин. При попытке поцеловать не зарегистрированную в паспорте женщину он самозатягивается.

Интеллектуальный брелок для ключей, который на третьей минуте нецензурных криков: "Где они, падлы?" – подаёт звуковой сигнал: "Разуй моргала, долбодятел, мы у тебя в кармане".

Умные трусы, которые каждый раз при надевании спрашивают логин и пароль и сверяют отпечаток тела с хранящимся в памяти трусов.

Гаджет для людей, желающих похудеть, – умный холодильник, который в течение дня фиксирует количество просмотров, после семи вечера при приближении к нему шипит: "Пошла прочь, корова!", а при попытке открыть дверцу сам съедает всю еду.

Сковородка с электронным антипригарным покрытием. Когда еда у вас начинает подгорать, автоматически отключается Интернет.

Лайковые пословицы

Селфи, ютуб, твит, хипстер… За последнее десятилетие наш язык наводнили англицизмы, и многих людей это справедливо раздражает. Однако заменить все эти новомодные словечки русскими аналогами уже практически невозможно.

На мой взгляд, есть только один действенный способ борьбы с засильем англицизмов – как можно быстрее эти слова обрусить. Нужно придумать с ними русские пословицы и поговорки.

Я решил внести в это дело и свой скромный вклад, придумав пословицы с одними из самых популярных сейчас англицизмов – словом лайк и его производными.

Назвался другом – лайкай по́сты.

Любовь зла – лайкнешь и козла.

Один лайк хорошо, а репост лучше.

Любишь баяны постить – люби и дизлайки огребать.

Замужняя женщина – лайки на ветер.

Кукушка лайкает петуха за то, что лайкает он кукушку.

От любви до удаления из друзей – один дизлайк.

Не так страшен пост, как его дизлайкают.

Тролли дизлайкают – просмотры растут.

На вкус и цвет однолайкников нет.

Лайк без причины – признак "флирточины".

Лайк подхалима не приходит один.

Глазам страшно, а рука лайкает.

Хочешь потерять девушку – лайкни фото её подруги.

Кто старое лайкнет, тот зашёл на заброшенную ветку форума.

Лайк – друг человека!

Назад Дальше