О мышах и о людях - Джон Стейнбек 3 стр.


- Ну, мне пришлось соврать. И я чертовски рад, что это неправда. Если бы ты был моим родственником, я бы застрелился. - Он внезапно умолк, подошёл к открытой двери и выглянул наружу. - Эй, какого чёрта ты подслушиваешь?

Старик уборщик медленно вошёл в комнату. Он всё так же держал в руке метлу. За ним по пятам, едва волоча лапы, следовала овчарка с седой мордой и тусклыми, подслеповатыми, старческими глазами. Пёс кое–как дохромал до стены, улегся там и принялся, ворча, вылизывать свою седую, изъеденную молью шкуру. Старик наблюдал за ним, пока тот устраивался.

- Я не подслушивал, - сказал он. - Я просто остановился в тени на минутку, погладить пса. Только вот закончил с уборкой в умывальной.

- Ты суёшь свой длинный нос в наши дела, - сказал Джордж. - Учти, я не люблю длинных носов.

Старик беспокойно перевёл взгляд с Джорджа на Ленни и обратно.

- Я только подошёл, - сказал он. - Я не слышал, о чём вы говорили, ребята. Да и нет мне никакого интереса, о чём вы там толковали. Парням на ранчо лучше поменьше слушать и не задавать вопросов.

- Чертовски верно, - кивнул Джордж, смягчаясь. - Особенно если парень хочет подольше оставаться при деле. - Видно, слова старика его всё–таки успокоили, потому что он сказал: - Зайди, присядь на минутку. До чего старая у тебя псина.

- Это да. Он у меня с тех пор, как был щенком. Ей богу не совру, он был хорошей овчаркой, когда был помоложе. - Старик поставил метлу у стены и костяшками пальцев потёр подбородок, покрытый седой щетиной. - Ну, и как вам хозяин?

- Нормально. С виду толковый малый.

- Да, неплохой мужик, - согласился уборщик. - Нужно только найти с ним общий язык.

В этот момент в барак вошёл молодой человек; худой, с загорелым лицом, кареглазый и кудрявый. На левой руке его была надета рабочая рукавица и, как и хозяин, он щеголял в сапогах на высоком каблуке.

- Старика моего не видали? - спросил он.

Уборщик отозвался:

- Он был здесь минуту назад, Кудряш. Пошёл на кухню, я думаю.

- Попытаюсь перехватить его, - сказал Кудряш. Его взгляд скользнул по новичкам и он задержался. Холодно взглянул на Джорджа, потом на Ленни. Его руки медленно согнулись в локтях, а ладони сжались в кулаки. Он подобрался и чуть наклонился вперёд. Его взгляд теперь был оценивающим и задиристым. Ленни съёжился под этим взглядом и нервно переступил с ноги на ногу. Кудряш с задорным видом подошёл вплотную к нему.

- Вы те самые новенькие, которых ждал старик?

- Мы только пришли, - ответил Джордж.

- Пусть говорит здоровяк.

Ленни в замешательстве покривился. Джордж сказал:

- А что, если он не хочет говорить?

Кудряш стремительно повернулся.

- Но он должен говорить, коли к нему обращаются. Какого чёрта ты встреваешь?

- Мы ходим вместе, - холодно сказал Джордж.

- А, вот оно что.

Джордж был напряжён и неподвижен.

- Оно самое и есть, - бросил он.

Ленни беспомощно взглянул на Джорджа, ожидая указаний.

- И ты не дашь этому амбалу сказать? - напирал Кудряш.

- Он может говорить, коли есть желание, - Джордж слегка кивнул Ленни.

- Мы только что пришли, - тихо сказал Ленни.

Кудряш твёрдо посмотрел на него.

- Ладно, в другой раз отвечай, когда с тобой разговаривают.

Он повернулся к двери и вышел, его локти при этом оставались слегка согнутыми.

Джордж проводил его взглядом и повернулся к уборщику.

- Какого чёрта он к нему привязался? Ленни ничего ему не сделал.

Старик опасливо посмотрел на дверь, чтобы убедиться, что никто его не услышит.

- Это сын хозяина, - сказал он тихонько. - Кудряш - хороший драчун. Было время, он выходил на ринг. Легковес. Хорошо дерётся.

- Ладно, пусть он хорошо дерётся, - сказал Джордж. - Но он не должен цепляться к Ленни. Ленни ничего ему не сделал. Чё он имеет против Ленни?

Уборщик немного подумал.

- Ну… я тебе скажу так. Кудряш - как все коротышки: он ненавидит здоровых парней. Он всё время задирается к здоровякам. Похоже, они его просто бесят, потому что сам–то он - недомерок. Ты наверняка видал подобных, так ведь? Всё время лезут в бутылку.

- Это да, - согласился Джордж. - Повидал я прорву такой мелкоты. Но этому Кудряшу лучше бы не ошибиться насчёт Ленни. Ленни не очень–то шустёр, но эта гнилуха Кудряш нарвётся, коли станет его доставать.

- Может оно и так, но Кудряш хороший драчун, - скептически произнёс уборщик. - Хотя, знаешь, мне вот что кажется неправильным… Вот положим, Кудряш полезет к здоровому парню и навешает ему. Каждый скажет: какой боевой малый этот Кудряш. А с другой стороны, положим, тот здоровый парень его поколотит. Тогда все скажут, что этому здоровяку поискать бы себе ровню, а не связываться с маломерком. И этому же парню устроят тёмную. Вот и получается, что Кудряш по–любому в выигрыше, а против него ни у кого нет шансов.

Джордж смотрел на дверь. Он произнёс угрожающе:

- Однако ему лучше держаться подальше от Ленни. Ленни не боец, но Ленни силён и быстр, и не знает никаких правил.

Он подошёл к квадратному столу и сел на один из ящиков. Собрал карты и перетасовал их.

Старик примостился на другом ящике.

- Не рассказывай Кудряшу, что я тебе говорил насчёт него. Он с меня шкуру спустит, если скажешь. Ему наплевать. Его же не турнут, потому как его старик тут хозяин.

Джордж подрезал колоду и принялся открывать карту за картой, глядя, какая выпадет, и бросая её в кучу. Он сказал:

- Как по мне, этот окурок, Кудряш - законченный сукин сын. Мне не нравятся такие вот злые коротышки.

- Сдаётся мне, последнее время он стал ещё хуже, - сказал уборщик. - Он женился пару недель назад. Жена живёт в хозяйском доме. Так вот, мне кажется, Кудряш петушится ещё больше с тех пор, как обзавёлся женой.

- Выпендривается, поди, перед ней, - проворчал Джордж.

Уборщик, кажется, был рад почесать язык о хорошую сплетню.

- Видал перчатку у него на руке? - усмехнулся он.

- Ага.

- Ну так эта перчатка полна вазелина.

- Вазелина? На кой чёрт?

- Ну, я тебе вот что скажу: Кудряш болтает, что держит эту руку мягкой специально для жены.

Джордж внимательно изучал карты.

- С его стороны достаточно грязно трепать про такое, - сказал он.

Старик получил что хотел: ему удалось вытянуть из Джорджа нелицеприятный отзыв о Кудряше, и теперь он чувствовал себя в безопасности, а потому заговорил уже более доверительно.

- Погоди, ты ещё увидишь его жену.

Джордж снова подрезал колоду и разложил пасьянс, медленно и сосредоточенно.

- Симпотная? - между делом спросил он.

- Ага. Красивая… но…

Джордж изучал карты.

- Но что?

- Ну, она строит глазки парням.

- Ага? Две недели замужем и уже строит глазки? Может, потому у Кудряша и свербит в одном месте?

- Я видал, как она строила глазки Ловкачу. У Ловкача характер тот ещё - ему палец в рот не клади. Славный парень. Ему без надобности сапоги на каблуке, чтобы держать бригаду в руках. Так вот, я видел, как она заигрывала с Ловкачом. А Кудряш не видел. А ещё я видал, как она с Карлсоном заигрывала.

Джордж сделал вид, что его всё это мало интересует.

- Похоже, будет весело, - буркнул он.

Уборщик поднялся со своего ящика.

- Знаешь, что я думаю? - сказал он. Джордж не ответил. - Ну так я думаю, что Кудряш женился… на потаскушке.

- Не он первый, - пожал плечами Джордж. - Многие делали то же самое.

Старик двинулся к двери, его старый пёс поднял голову и огляделся, а потом с трудом поднялся на ноги, чтобы следовать за хозяином.

- Мне надо приготовить умывальню к приходу ребят. Они скоро вернутся. А вы парни, значит, пойдёте на ячмень?

- Ага.

- Так ты не станешь рассказывать Кудряшу?

- Чёрт, нет, конечно.

- Ты присмотрись к этой девке хорошенько, мистер. Увидишь, потаскушка она или нет.

Он шагнул за дверь, в сияние солнечного света.

Джордж задумчиво раскладывал карты, открывая пачками по три штуки. Положил трефовую четвёрку на стопку с тузом.

Квадрат солнечного света лежал на полу, и мухи промелькивали в нём искрами. Снаружи послышалось позвякивание упряжи и скрип нагруженных повозок. Издалека донёсся звонкий крик: "Ко–онюх, эй, ма–авр!" И следом: "Ну и где носит этого нигера, черти бы его побрали?"

Джордж не отводил взгляда от пасьянса, потом резким движением смешал карты и повернулся к Ленни. Здоровяк лежал на койке и наблюдал за ним.

- Послушай, Ленни, - тихо заговорил Джордж. - Неладно тут. И знаешь, чего я опасаюсь? У тебя могут быть неприятности с этим парнем, с Кудряшом. Видал я таких раньше. Он к тебе присматривался, прощупывал. Думает, поди, что ты его испугался, и при удобном случае он тебе врежет, как пить.

В глазах Ленни появился испуг.

- Я не хочу неприятностей, - произнёс он жалобно. - Не позволь ему врезать мне, Джордж.

Джордж поднялся и пересел на койку Ленни.

- Терпеть не могу таких уродов, - сказал он. - Повидал я их полно. Как говорит этот старик, Кудряш не даёт шанса - он в любом случае в выигрыше. - Джордж минуту подумал. - Слушай сюда, Ленни: если он станет тебя задирать, нам придётся уволиться отсюда, даже и не сомневайся. Он ведь хозяйский сынок. Ты уж, Ленни, постарайся держаться от него подальше, ладно? Не говори ему ни слова. Если он придёт сюда, уйди на другую половину комнаты. Ты сделаешь это, Ленни?

- Я не хочу никаких неприятностей, - всхлипнул здоровяк. - Я ничего ему не сделал.

- Ну, это тебе не пособит, коли уж Кудряшу запало в башку, что он такой весь из себя крутой боец. Ты только ничего не делай с ним, просто держись от него подальше. Запомнишь?

- Конечно, Джордж. Я не скажу ни слова.

Звуки приближающейся бригады стали громче: стук массивных копыт по твёрдой земле, скрип тормозов и звяканье упряжи. Перекликались люди. Джордж, сидящий на койке рядом с Ленни, задумчиво хмурился. Ленни робко вопросил:

- Ты не серчаешь на меня, Джордж?

- Нет, на тебя - нет. Меня зло берёт на этого гада Кудряша. Я‑то надеялся, мы тут подберём немного деньжат - глядишь, и сотню баксов оторвём. - Его тон стал решительным: - Держись подальше от Кудряша, Ленни.

- Конечно, Джордж. Я не скажу ни слова.

- Не позволяй ему развести тебя на драку. Но коли этот сукин сын тебе врежет - пусть тогда получает.

- Чего получает, Джордж?

- Ничего, ничего. Я скажу тебе, когда надо будет. Ненавижу таких подонков. Послушай, Ленни, если ты попадёшь в передрягу, ты помнишь, что я велел тебе делать?

Ленни приподнялся на локте. На минуту его лицо исказилось тяжёлым мыслительным процессом. Потом глаза его грустно скользнули по Джорджеву лицу и он неуверенно произнёс:

- Если я попаду в передрягу, ты не позволишь мне смотреть за кроликами.

- Да нет, я не про то. Ты помнишь, где мы спали этой ночью? Там, внизу, у реки?

- Ага, помню. Ох, точно, я вспомнил! Я пойду туда и спрячусь в кустах.

- Прячься, пока я не приду за тобой. Никто не должен тебя увидеть. Прячься в кустах у реки. Повтори.

- Прятаться в кустах у реки, в кустах у реки.

- Коли влипнешь в неприятности.

- Коли влипну в неприятности. Прятаться в кустах у реки.

Снаружи заскрипели тормоза. Послышался оклик: "Мавр! Эй, конюх!"

Джордж сказал:

- Повторяй это про себя, Ленни, так ты ничего не забудешь.

Оба подняли глаза, потому что прямоугольник солнечного света в дверном проёме вдруг исчез. Там стояла девушка и заглядывала в комнату. У неё были полные губы и широко посаженные глаза, она была сильно накрашена, с ярко–красными ногтями. Её волосы свисали мелкими закрученными локонами, напоминая колбаски. На ней было домашнее хлопковое платье, красные шлёпанцы, на подъёмах которых торчало по маленькому пучку страусиных перьев.

- Я ищу Кудряша, - сказала она. Голос у неё был чуть гнусавый, и как будто ломкий.

Джордж посмотрел в сторону, а потом снова на девушку.

- Он был здесь минуту назад, но уже ушёл.

- О! - она заложила руки за спину и прислонилась к дверному косяку так, что её тело подалось вперёд. - А вы те самые новички, что недавно пришли, ага?

- Выходит так.

Глаза Ленни скользнули по её телу сверху донизу, и хотя казалось, что она даже и не взглянула на здоровяка, однако чуть напряглась. Посмотрела на свои ногти.

- Иногда Кудряш заходит сюда, - пояснила она.

Джордж довольно резко сказал:

- Но сейчас его тут нет.

- Ну, если тут нет, мне, наверно, лучше поискать где–нибудь ещё, - игриво произнесла она.

Ленни не сводил с неё глаз, как заколдованный. Джордж сказал:

- Если я его увижу, передам, что ты его искала.

Она игриво усмехнулась и крутнула телом.

- Никто не может осуждать человека за то, что он ищет, - сказала она.

За её спиной послышались шаги, кто–то приближался. Она повернула голову, сказала:

- Привет, Ловкач.

- Привет, милашка, - донёсся из–за двери голос Ловкача.

- А я ищу Кудряша.

- Похоже, не очень–то ищешь. Я видел, как он пошёл к вашему дому.

Девушка вдруг встревожилась. Бросив напоследок "Пока, парни", она поспешила прочь.

Джордж повернулся к Ленни.

- Господи, что за шмара, - сказал он. - Так вот какую жёнушку Кудряш себе оторвал.

- Она милая, - вступился Ленни.

- Ага, только хорошо это скрывает, - усмехнулся Джордж. - Я смотрю, Кудряш задал себе работёнки. Бьюсь об заклад, она будет готова и за двадцать баксов.

Ленни всё ещё смотрел на дверь, где она только что стояла.

- Она очень милая! - он восхищённо улыбнулся. Джордж быстро взглянул на него и схватил за ухо.

- Слушай сюда, ты, полоумный, - сказал он с яростью в голосе. - Не смей даже глядеть на эту сучку. Меня не волнует, чё она говорит и чё вытворяет. Видал я таких штучек, ага, только я сроду не видал другой такой шалавы, из–за которой так же просто загреметь в тюрягу. Держись от неё подальше, понял?

Ленни попытался освободить своё ухо из пальцев Джорджа.

- Я же ничего не сделал, Джордж, - произнёс он умоляюще.

- Покамест не сделал. Но покуда она стояла в двери, выставляя напоказ ноги, ты не сводил с неё глаз, скажешь не так?

- Я не думал ничего дурного, Джордж. Честно, ничего.

- Ладно, ладно. Но заруби себе на носу, что от неё нужно держаться подальше, потому что это не баба, а мышеловка, если я что–то в этом смыслю. Пусть Кудряш отдувается - сам виноват, что вляпался в это дерьмо. Перчатка с вазелином… - Джордж презрительно поморщился. - Готов поспорить, он пьёт сырые яйца и выписывает патентованые лекарства.

Ленни вдруг воскликнул:

- Мне здесь не нравится, Джордж. Это плохое место. Я хочу уйти отсюда.

- Придётся потерпеть, пока не получим бабки. Ничего не поделаешь, Ленни. Но мы уйдём сразу, как только сможем. Мне здесь нравится не больше, чем тебе, поверь. - Он вернулся к столу и взялся раскладывать новый пасьянс. - Нет, мне здесь совсем не нравится, - говорил он. - Да я бы в два счёта убрался отсюда, если б у нас была пара баксов в кармане. Мы бы свалили и пошли бы вверх по Американке мыть золото. Там–то мы наверняка имели бы по паре баксов в день и могли бы скопить деньжат.

Ленни живо наклонился к нему и взмолился:

- Уйдём, Джордж. Давай уйдём отсюда. Здесь плохо.

- Мы останемся, - отрезал Джордж. - Так что заткнись. Эти парни идут сюда.

Из умывальни, расположенной неподалёку, донёсся звук бегущей воды и громыхание тазов. Джордж изучал карты.

- Может, нам тоже пойти умыться? - сказал он. - Хотя мы, вроде, не делали ничего такого.

В дверях возник высокий мужчина. Под мышкой он держал помятый стетсон и обеими руками зачёсывал свои длинные, чёрные, влажные после умывания, прямые волосы. Как и другие, он был одет в синие джинсы и короткую джинсовую куртку. Закончив причёсываться, вошёл в комнату. Держался он с благородным достоинством, которое пристало разве что членам королевского семейства и старшим работникам. Он и был старшим погонщиком - этаким принцем на ранчо - умел управляться с десятью, шестнадцатью, а то и двадцатью мулами. Он мог взмахом кнута ухлопать муху, усевшуюся на крупе коренного, и при этом не коснуться шкуры мула. В его манерах было такое степенное достоинство, а спокойствие его было столь глубоко, что когда он заговаривал, все умолкали. Его авторитет был настолько велик, что его слова принимались без возражений, шла ли речь о политике или амурных делах. Это был Ловкач. Его рубленое лицо не имело никаких признаков возраста. Ему могло быть как тридцать пять, так и пятьдесят три. Его ухо умело слышать больше, чем ему сказано, а неторопливая речь играла обертонами хорошо вызревшей мысли. Его большие худые руки были столь же изящны в движениях, как руки танцора.

Он неторопливо разгладил мятую шляпу, заломил тулью и надел. Потом дружелюбно посмотрел на двух незнакомцев в бараке.

- На дворе солнце, зараза, так и наяривает, - с мягким спокойствием произнёс он. - А тут чёрта лысого разглядишь. Вы новенькие, парни?

- Только прибыли, - ответил Джордж.

- Угу. Пойдёте на ячмень, небось?

- Ну да, хозяин, вроде, так сказал.

Ловкач уселся на ящик у стола напротив Джорджа и некоторое время изучал карточный расклад.

- Надеюсь, вы будете в моей бригаде, - сказал он. Его породистый голос звучал спокойно и неторопливо. - У меня есть пара придурков, которые не отличат мешок с ячменём от трипака. А вы, парни, когда–нибудь имели дело с ячменём?

- Чёрт, а как же, - сказал Джордж. - За себя ничё такого не скажу, а вот этот здоровенный бугай может в одиночку поднять столько зерна, сколько другие на двоих не потянут.

Ленни, который внимательно следил за беседой, переводя взгляд с одного на другого, довольно улыбнулся отзыву Джорджа. Ловкач одобрительно взглянул на здоровяка. Он наклонился над столом и прищёлкнул уголком карты.

- Вы, парни, путешествуете вместе? - его голос звучал дружелюбно, располагал к доверительной беседе.

- Ну да, - ответил Джордж. - Мы, типа, присматриваем друг за другом. - Он указал на Ленни большим пальцем. - Соображает он не шибко, но зато чертовски хороший работяга. Отличный парень, правда, но не шибко мозговитый. Я давно его знаю.

Ловкач смотрел будто сквозь Джорджа, куда–то ему за спину.

- Угу. Немного есть парней, которые бродят вместе, - он задумался. - Я не знаю, почему так выходит. Может, каждый в этом чёртовом мире опасается другого.

- Много лучше в компании с парнем, которого знаешь давно и хорошо, - сказал Джордж.

Дородный, с большим животом мужчина вошёл в барак. С его головы падали капли воды после умывания.

- Здоро́во, Ловкач, - сказал он, потом остановился и уставился на Джорджа с Ленни.

- Эти парни только что пришли, - сказал Ловкач, словно представляя их.

- Рад знакомству, - сказал вошедший. - Меня зовут Карлсон.

- Я Джордж Милтон. А это - Ленни Смолл.

Назад Дальше