- Это для нас с тобой, - спокойно ответил кассир. - А для него они стоят все два доллара. - Записав в книгу двадцать пять центов, он положил в карман два доллара, а остальное подал официантке. - За ванную и бритву.
- Хорошо.
- Штаны висят на вешалке за дверью.
- Знаю.
- Если у тебя есть голова на плечах, - бросил ей вдогонку кассир, - ты сделаешь так, чтобы он тебе еще заплатил.
Официантка оглянулась. Казалось, она хотела испепелить его взглядом.
- Он не такой, как ты, дуралей. Все, что он попросил, он мог бы получить бесплатно.
Когда официантка вошла в ванную, Дэниэл с закрытыми глазами и запрокинутой головой стоял под душем. Его вид поразил ее. Все тело было в синяках, а одна сторона лица полностью заплыла.
- Да, они поработали на славу, - тихо сказала она.
Дэниэл открыл глаза.
- Хорошо еще, что я остался жив, - спокойно ответил он, показывая рукой на лежавшие штаны. Мокрые рубашка и пиджак сохли на стуле. - Выбросите их. Рубашку я уже постирал.
- Хорошо. - Официантка нагнулась за брюками.
- Возьмите газету, - посоветовал Дэниэл. - Я не шутил, когда рассказывал, что произошло.
Официантка ушла и вскоре вернулась с бумагой. Завернув брюки, она положила на стул бритву и сдачу.
- Сейчас я выброшу это, потом помогу вам.
- Спасибо, мэм, думаю, я справлюсь сам.
- Не говорите глупости, - резко сказала она. - У меня пять братьев, к тому же, я два раза была замужем и знаю, когда мужчине нужна помощь.
Дэниэл обернулся.
- Вы думаете, мне нужна помощь? - спросил он.
- Я знаю.
- Спасибо, мэм. Очень вам благодарен.
Официантка смочила в воде полотенце. Тело Дэниэла было покрыто синяками, и он, хотя делал все, чтобы не выдать боли, вздрагивал при каждом прикосновении. Дважды омыв его, официантка взяла бритву. Из раны над бровью струилась кровь.
- Это мне не нравится, - сказала официантка. - Утром нужно вызвать врача, чтобы он наложил пластырь, иначе останется рубец. - Взяв полоску ткани, она обмотала Дэниэлу голову. - Пусть пока будет так, а я сейчас принесу что-нибудь, чтобы остановить кровь.
Она вернулась с большой упаковкой "Джонсон и Джонсон", уверенно открыла пачку и, оторвав кусок бинта, укрепила его на ране.
- Вот и все, можете вытираться.
Дэниэл завернулся в полотенце. Видя его неуверенные движения, официантка протянула ему руку.
- Все в порядке?
Дэниэл кивнул.
- Вам, наверное, нужно отлежаться. Сейчас принесу вам поесть.
- Это будет замечательно, - ответил Дэниэл, вытираясь полотенцем. - Скажите, здесь есть телефон?
- В ресторане.
- Сначала я должен позвонить. - Он провел пальцем по лицу и тихо сказал: - Вы знаете, сегодня меня впервые побрила женщина.
- Хорошо?
На какое-то мгновение он показался ей совсем молодым.
- Хорошо, - ответил он. - Но мужчину это может испортить.
- Пойду приготовлю вам завтрак. Кекс и яичница подойдут?
- Прекрасно, я приду минут через десять.
Глава 2
Брюки, купленные у кассира, оказались слишком велики, их пришлось затянуть ремнем. Одевшись, Дэниэл пошел в ресторан, где его ждал завтрак. Съев яичницу и допив кофе, он с довольным видом откинулся на спинку стула.
- Великолепно, - сказал он.
Официантка улыбнулась.
- Вы ели так, что мне кажется, после завтрака эти брюки станут вам впору.
- Честно говоря, я сам не подозревал, насколько был голоден, - виновато сказал он. - У вас нет сигар?
- Конечно, есть. "Тампа спешлз". Настоящие гаванские. Пять центов штука.
- Как раз то, что нужно нашим людям, - засмеялся Дэниэл. - Хорошие сигары за пять центов. Дайте две.
Официантка отошла к стойке и принесла небольшую коробку. Взяв две сигары, он зажег одну, а другую спрятал в карман.
- Спасибо, - поблагодарил он, глядя сквозь клубы дыма на официантку, все еще державшую в руках спичку. - А теперь скажите, где у вас телефон?
Официантка показала на висевший аппарат. Допив кофе, Дэниэл поднялся, а официантка вытерла со стола, отнесла посуду на кухню и вернулась в зал.
За стойкой, как всегда, восседал кассир.
- Я очень устала и хочу уйти домой.
- Устала? С чего бы это? - спросил он. - Ты, по-моему, пока еще ничего такого не сделала. Ночью работы было немного.
- Когда нечего делать, время тянется очень медленно.
- Ладно, побудь еще полчаса, а потом можешь идти, - кассир обернулся на звон провалившейся в телефонный аппарат монеты.
- Междугородняя? Я хотел бы поговорить с Вашингтоном, Капитолий, номер 2437.
Монета выскочила обратно. Дэниэл молча стоял возле телефона, докуривая сигару, потом заговорил снова.
- Пожалуйста, продолжайте вызывать. Там должен кто-нибудь быть. Они обязательно подойдут.
Наступила пауза. Затем Дэниэл вновь взял трубку, и в его голосе послышались властные нотки.
- Продолжайте вызывать, девушка, - сказал он. - Телефон у нас стоит внизу, а все, наверное, отдыхают наверху. Если телефон позвонит подольше, они услышат.
Видимо, в Вашингтоне все-таки подошли к телефону.
- Мозес, это Дэниэл Б… - тихо сказал он. - Нет, пока жив. Из ада, по-моему, еще никому не удавалось позвонить… Да, они вернулись в Канзас-Сити. Я это знаю точно. Скажи Джону и Филу, что мы вели себя, как недоумки. Когда мы приехали, они все уже подготовили. Кто? Полицейские и итальянцы. Там нечего было делать. Последние три дня я проездил на машине с макаронниками. Я знал, что, стоит им избавиться от меня, забастовке настанет конец. Если бы рабочие продолжали бастовать, я был бы уже покойником. Они высадили меня на шестьдесят шестой автодороге, недалеко от Сент-Луиса. Звоню из придорожной гостиницы. Кстати, вы должны мне новый костюм.
Дэниэл затянулся, слушая ответ собеседника.
- Нет, все хорошо, - хрипловато сказал он, когда тот замолчал. - Меня немного потрепали, но бывало и хуже. Вообще, я хочу ненадолго съездить на родину, настало время взять отпуск. Хочу немного побыть один, подумать о своей жизни.
Потом снова наступила пауза.
- Нет, - решительно произнес Дэниэл. - Плевать я хотел на то, что они там для меня приготовили. Думаю, это будет еще одно смертельное задание… В Калифорнию, наверное. Я уже почти там. Может, больше всего на свете мне хочется поесть свежих апельсинов и позагорать на солнце… Да, буду звонить… Нет, деньги у меня пока есть… Да, скажи Джону, чтобы он сюда не звонил. Макаронники могут вернуться в любой момент, и мне не хочется встречаться с ними… Да, знаю. Все идет к лучшему, хотя, что это нам даст? Джон симпатизирует Лэндону, а Рузвельту это не понравится… Готов поспорить, Рузвельта снова изберут… Хорошо. Позвоню, когда доберусь до Калифорнии.
Повесив трубку, Дэниэл вернулся к столику. Он поднял руку, и официантка принесла ему вторую чашку кофе.
- Здесь есть еще какая-нибудь гостиница, где бы я мог снять комнату?
- Только в Сент-Луисе… - нерешительно ответила официантка.
Дэниэл покачал головой.
- Не то. Я еду на запад, а не на восток. Как вы думаете, кто-нибудь из водителей мог бы взять меня?
- Поговорите с ними, они скоро встанут.
- Спасибо.
Она отошла от столика, но, не дойдя до стойки, вернулась обратно.
- Вы действительно хотите ехать туда? В Калифорнию.
Дэниэл кивнул.
- Я никогда там не была, но, говорят, там хорошо. Целый день светит солнце, и всегда тепло. У меня есть машина. Так себе, конечно, старенький "джуэ", но ездить можно. Мы могли бы вести машину по очереди и платить каждый за себя.
- А как же работа?
- Такую работу я везде найду. Мне даже зарплату не платят, я живу на чаевые.
- А семья?
- Мой последний муж сбежал, когда понял, что ему придется не только тратить деньги, но и платить долги. В прошлом году мы развелись.
- Ну, а братья, о которых вы рассказывали?
- Они все разъехались. Здесь не очень хорошо с работой.
Дэниэл задумчиво кивнул.
- У вас есть деньги?
- Долларов двести. Один человек хочет купить мой дом. А если я продам его вместе с мебелью, он даст четыреста.
- Сколько тебе лет? - спросил Дэниэл.
- Двадцать шесть.
- Значит, кинозвездой ты уже не станешь.
- И не надо, - улыбнулась она. - Просто мне хочется жить нормальной жизнью.
- Когда ты можешь выехать?
- Хоть сегодня. Встречусь с этим человеком, получу деньги и все. Можем ехать хоть вечером.
- Вот и прекрасно. - Лицо Дэниэла просветлело.
Официантка радостно засмеялась, но, почувствовав прикосновение руки Дэниэла, покраснела.
- Калифорния станет для нас домом! - восторженно сказала она.
- Как тебя зовут?
- Тэсс Роллингс.
- Очень приятно, Тэсс. Я Дэниэл. Дэниэл Бун Хаггинс.
Врач закончил шов и выпрямился.
- По-моему, у меня жена так не шьет. Посмотрите сами.
Дэниэл взглянул в протянутое зеркало. Большая рана превратилась теперь в едва заметную линию, по бокам которой виднелись швы. Выражение лица было прежним, и только пострадавшая бровь немного поднималась кверху. Дэниэл осторожно дотронулся до нее.
- Так и останется?
- Нет, когда швы зарастут, она опустится. Через год она станет в точности такой же, как и другая.
Дэниэл поднялся со стула.
- Подождите, надо наложить повязку. Самое главное, чтобы не попало никакой инфекции. Приходите через шесть дней, и я удалю швы.
- Через шесть дней меня здесь не будет, - ответил Дэниэл.
Наложив повязку, врач закрепил ее бинтом.
- Не страшно. Это вам сделают в любой больнице. Главное, чтобы в повязку не попала грязь.
- Сколько я должен вам, доктор? - Дэниэл вынул кошелек.
- Два доллара - не много? - неуверенно спросил врач.
- Нормально. Что-нибудь не так? - спросил он, заметив, что врач пристально разглядывает их.
Врач улыбнулся: "Нет, все в порядке. Просто за последние два месяца вы единственный мой пациент, который заплатил наличными".
- Берегите их, - Дэниэл засмеялся.
- Не беспокойтесь. По крайней мере, я вспомнил, как выглядят деньги.
В приемной ждала Тэсс. Увидев их, она поспешно встала.
- Ну как, доктор?
- В моей практике были случаи и посерьезнее. Следите, чтобы в повязку не попала грязь.
Выйдя на улицу, Дэниэл направился к небольшому "джуэтту" с открытым верхом и устроился на переднем сиденье. За руль села Тэсс.
- Куда теперь? - спросил он.
- В банк. Подпишу бумаги, передам закладную, а потом мы поедем к тому человеку и отдадим ему ключи.
- Ты уверена, что действительно хочешь этого? Еще не поздно передумать. После того, как ты все подпишешь, отступать будет некуда.
- Я уже все решила, - твердо сказала Тэсс.
В банке ей посоветовали оставить полученные деньги у них и затребовать их потом из Калифорнии. Она вопросительно посмотрела на Дэниэла.
- По-моему, мысль неплохая, - сказал он. - Никто не знает, что может случиться в дороге.
- Как ты думаешь, сколько денег мне понадобится?
- Долларов сто, может, даже меньше. В любом случае, если будут какие-то проблемы, у меня тоже есть деньги, а рассчитаться никогда не поздно.
Они выехали после обеда и сделали остановку лишь поздним вечером. Когда Тэсс свернула с шоссе, направляясь к небольшой придорожной гостинице, от Сент-Луиса их отделяло уже триста тридцать миль.
Машина остановилась перед старым домом, с большой вывеской "Гостиница". В прихожей сидел пожилой человек с трубкой в зубах. Увидев входящих, он поднял голову и улыбнулся.
- Здравствуйте, чем могу служить?
- Нам нужна комната на ночь.
- С завтраком?
Дэниэл кивнул.
- Думаю, у меня есть как раз то, что вам нужно. Прекрасная комната с двуспальной кроватью. Вместе с завтраком это будет стоить всего полтора доллара. Плата вперед.
- Хорошо. Скажите, а мы могли бы сейчас где-нибудь поужинать.
- Если вам не надо ничего особенного, жена что-нибудь приготовит. Это будет стоить один доллар на двоих.
Дэниэл отсчитал требуемую сумму.
- Отнести вам вещи? - спросил хозяин.
- Спасибо, не надо.
Хозяин достал из ящика ключ.
- Ваша комната - первая на верхнем этаже. Насчет ужина я сейчас распоряжусь. Пока вы перенесете вещи и умоетесь, он будет готов.
Ужин, действительно, оказался обычным: цыпленок с картошкой, бобы, кукуруза, горячий домашний хлеб и кофе.
- Завтрак ровно в семь, - сообщил хозяин, когда Дэниэл и Тэсс, покончив с едой, стали подниматься по лестнице.
В номере Дэниэл снял пиджак, повесил его на спинку стула и сказал:
- В ближайшем городе куплю себе новую одежду.
Он начал расстегивать рубашку, но вдруг остановился и взглянул на свою спутницу.
- Ты раздеваешься?
Тэсс кивнула.
- Иди в ванную. У меня это займет больше времени. Мне надо умыться и все такое.
Когда через десять минут он вернулся, Тэсс уже была в белом халате.
- Отдохни пока, - сказала она. - Я постараюсь не задерживаться.
Дэниэл лег на кровать и задумчиво посмотрел в потолок. Жизнь все-таки непредсказуемая вещь, подумал он. Неделю назад он жил в лучшем отеле Канзас-Сити и мог позволить себе все что угодно. А сейчас он здесь, в маленькой гостинице, в неизвестном городишке.
Вошедшая Тэсс, склонившись над ним, увидела, что он лежит с закрытыми глазами.
- Дэниэл! - тихо позвала она.
Тот даже не пошевелился. Сняв халат, она повесила его на спинку кровати, выключила свет и, бесшумно скользнув в постель, осторожно прикоснулась к Дэниэлу. Он никак не прореагировал, и она внимательно посмотрела на него. Лицо Дэниэла выражало облегчение и сейчас почему-то казалось намного более молодым, чем днем, почти детским. Тэсс беззвучно засмеялась. Обычно к ней приставали все кому не лень, но первый человек, с которым она решила провести ночь после бегства мужа, заснул, не дождавшись ее.
Охваченная внезапным порывом, Тэсс наклонилась и поцеловала его.
- Ничего, - прошептала она. - До Калифорнии еще далеко.
Глава 3
На следующий день Дэниэл и Тэсс въехали в Талсу. Погода выдалась ужасной, в машине было очень холодно, а лед, покрывавший лобовое стекло, мешал управлению. Дэниэл попытался очистить стекло вручную, но у него ничего не вышло.
- Надо остановиться, в такую погоду нельзя ехать.
Тэсс кивнула. Несмотря на толстый свитер, ей было невыносимо холодно.
- Давай поищем гостиницу, - предложил Дэниэл.
Они двинулись в торговую часть города. Пустынные улицы и магазины с закрытыми ставнями казались заброшенными.
- По-моему, - сказала Тэсс, - вон там, прямо перед нами, гостиница Брауна.
Висевший напротив гостиницы знак указывал, что рядом находилась стоянка, и они постарались найти место поближе к главному входу. Дэниэл выключил двигатель.
- Давай быстрее, - торопила Тэсс. - Очень холодно.
Они поспешили к двери. Вестибюль был небольшим, но выглядел чисто и опрятно, за стойкой стоял портье. "Для негров и индейцев мест нет", - возвещала укрепленная на стене табличка.
- Слушаю вас, - повернулся к ним портье.
- У вас есть двойные номера? - спросил Дэниэл.
- Вы заказывали номер? - справился портье.
Дэниэл ничего не ответил, только пристально посмотрел на него, и тот сразу засуетился.
- Да, сэр. Что бы вы хотели: двойной номер "люкс" с ванной за доллар или обычный двойной номер без ванны, за шестьдесят центов?
- Мы возьмем "люкс", - сказал Дэниэл.
- Благодарю вас, сэр. - Портье подвинул книгу. - Пожалуйста, запишитесь здесь. Это будет стоить один доллар, плата вперед.
Взглянув на Тэсс, Дэниэл наклонился к стойке. "Мистер и миссис Д. Б. Хаггинс, Вашингтон", - написал он в соответствующей графе.
- Номер четыреста пять, сэр, - сказал портье, передавая ключи. - Я уверен, вам у нас понравится. Это прекрасная угловая комната. Коридорный поможет вам отнести вещи.
- Проведите нас в комнату, - обратился Дэниэл к коридорному, - а потом займитесь багажом. Наш "джуэтт" стоит возле самого входа.
Они поднялись на четвертый этаж. Комната действительно была великолепной. Тэсс сразу направилась в ванную, а коридорный собрался идти за вещами. Дэниэл задержал его.
- Вы сможете принести нам кофе и бутылку виски?
- У нас сухой закон, - с непроницаемым лицом ответил тот.
Дэниэл извлек из кармана доллар.
- Он и сейчас действует?
- Да, сэр. - Коридорный кивнул.
- Сейчас тоже? - Дэниэл достал еще один доллар.
Коридорный усмехнулся и взял деньги.
- Может, что-нибудь получится. Я сейчас вернусь. Спасибо, сэр.
Не успел коридорный выйти, как на пороге показалась Тэсс.
- Слава богу, я думала, это полиция.
- Не бойся, я с тобой.
Коридорный вернулся через десять минут. Каким-то образом он удерживал в руках чемодан и поднос, на котором стояли кофейник, бутылка виски, стаканы, чашки и блюдца.
- Желаете еще чего-нибудь, сэр?
- Здесь есть где-нибудь хороший ресторан? - спросил Дэниэл.
- Рядом. До половины третьего там можно заказать комплексный обед из трех блюд за тридцать пять центов.
Дэниэл бросил коридорному монету. Тот ловко поймал ее, после чего взял бутылку и, разбив печать, вытащил зубами пробку.
- Сейчас вы согреетесь, - сказал он, посмотрев на Тэсс.
- Мне нельзя много пить. Я быстро пьянею.
Дэниэл налил полный стакан себе и немного Тэсс.
Выпив залпом два стакана, он стал разливать кофе.
- Тебе лучше? - Тэсс кивнула. - По-моему, здесь неплохо, - сказал он.
- Да, - согласилась она. - Раньше я никогда не жила в таких шикарных гостиницах.
Дэниэл засмеялся.
- Сейчас мы пообедаем, а потом мне надо кое-что купить.
Он сосредоточенно разглядывал себя в зеркале. Темно-серый в мелкую розовую полоску костюм сидел прекрасно.
- Ну, как? - спросил он, повернувшись к Тэсс, но продавец опередил ее.
- Это последняя нью-йоркская модель, сэр, обратите внимание на складки. Настоящая шерсть с шелковой подкладкой. И цепа вполне подходящая. Четырнадцать долларов девяносто пять центов одна пара, семнадцать с половиной долларов две.
- По-моему, очень неплохо, - сказала Тэсс.
- Беру, - решительно произнес Дэниэл. - С двумя парами брюк. Сколько времени вам понадобится, чтобы пришить манжеты?
- Десять минут, сэр. Вы подождете?
- Да. Еще мне нужны три рубашки, две белые и одна голубая, три нары черных носков, столько же трусов, пара черных ботинок, темный галстук с широкой серой или красной полосой.
Лицо продавца озарилось улыбкой.
- Да, сэр. Но галстук мы просим вас принять в качестве подарка. Мы всегда с уважением относимся к солидным покупателям.
Через четверть часа Дэниэл уже снова стоял перед зеркалом, завязывая галстук, а продавец держал наготове пиджак.
- Могу я посоветовать вам еще кое-что, сэр? - нерешительно спросил он.
- Что именно?