Плач серого неба - Максим Михайлов 37 стр.


В огненном омуте под нами что-то завыло. Под сводами цеха заметались громкие трескучие щелчки, захлебнулись собственным эхом и потонули в жирном масляном гуле. Медленно, вальяжно, по кричащим от натуги тросам начал подъем на вершину мира король всех котлов этого мира, и на его челе сверкал венец потеков расплескавшегося металла.

Пока он метр за метром уплывал наверх, я вдруг увидел, как кто-то спускается вниз! Там, на стене справа, виднелся другой балкон, гораздо ниже нашего. И дверь за ним - родная сестра той, что привела нас сюда, - была распахнута настежь. По тонкой лесенке от нее на балкон мелко и осторожно перебирала тонкими ногами щуплая фигурка, облаченная в ослепительный, неуместно белый в этом прибежище сажи и дыма, костюм. Белым было все - даже голова пришельца, и я сперва подумал, что это какое-то хитрое защитное облачение, но ошибся. Кроме защитных очков - конечно же в белой оправе - его лицо обрамляли только длинная, без единой прожилки белая борода и того же цвета волосы, то ли заплетенные в свободные косы, то ли разделенные на пряди. Старик пока не видел нас… или здорово притворялся.

Мелкими шажками он пересек балкон и навалился животом на перила. При этом столько его туловища оказалось снаружи, что я невольно представил, как белое пятнышко кренится, отрывается от перил и падает в неизвестность. Но все обошлось. Потирая руки, старик разогнулся и принялся оживленно ими размахивать. Сквозь редкие прорехи в заводском шуме до нас долетали лоскуты его голоса, но разобрать слова было решительно невозможно.

- С кем он говорит? - скорее угадал, нежели услышал я Лемору. Девчонка по-паучьи раскорячилась и застыла в метра над входом, уцепившись за ржавые крепления, уходившие под своды цеха.

- Понятия не имею, - пробормотал я и до боли напряг глаза, но тщетно.

Ларра сбросила рюкзак и принялась в нем копаться. Что-то глухо зазвенело. Хидейк хотел было поднести руку к глазам, но в тесноте не рассчитал и пребольно врезал локтем мне в бок. От неожиданности я зашипел не хуже Шааса. Альв виновато улыбнулся, вновь попытался поднять руку и мгновение спустя уже напряженно щурился на огненный хаос.

- Брокк, - его голос напомнил мне звон натянутой гитарной струны, - а посмотрите-ка вон туда, - концом посоха он указал куда-то за спину старика. Мои глаза заныли, напряженно ухватывая направление, и пару слезинок спустя показалось, что я увидел…

- Так это же… - не в силах поверить или продолжить ошеломленно пробормотал я.

- Вот и мне так кажется, - остроглазый альв снял цилиндр и провел рукой по мокрым от пота волосам. - Поиски окончены. Это - принц Тродд.

Седовласый одушевленный на втором балконе вдруг прекратил размахивать руками. Он вновь сунулся за край, но на сей раз тот, что смотрел на противоположную нам стену, и что-то повелительно проорал.

Котел достиг вершины и громко лязгнул о порог. Неумолимый трос не останавливался, тянул за собой. Гигант накренился, и потекла золотистая струя жидкого огня. Заскрипели, заворочались невидимые механизмы. Что-то задвигалось у противоположной стены, и я почувствовал, как от ужаса стянуло кожу на голове - среди мерно плясавших в багровом мраке теней одна вдруг показалась живой.

Очертаниями неведомое существо напоминало одушевленного, но даже на таком расстоянии казалось больше любого эггра. Когда оно раскинуло руки, я вдруг понял, что они могли бы с легкостью обхватить этот балкон со всеми нами и смять, словно набитую пухом подушку. А когда седовласый снова заорал, и порождение ночных кошмаров тяжело повернулось к нему, во мраке ярко сверкнули огненные провалы глаз и рта.

- Что же это за чудище такое, спаси Творче? - прохрипел Карл, побелевшими пальцами цепляясь за перила, как за последнюю соломинку привычной реальности.

- Лемора, девочка моя, - Ларра говорила тихо и спокойно, но ее рука потянулась к цепочке и отчаянно стиснула серебряный кружок символа Порядка, - далеко ли ты сможешь вскарабкаться по этим железкам?

- Н-не знаю, - альвини была напугана куда сильнее нас и ничуть того не скрывала, - а что надо-то?

- Сможешь незаметно пробраться на ту сторону?

- Смогу, по ходу, - воровка бегло осмотрела щедро покрытые арматурой стены и потолок, - но страшно, - честно выпалила она, - вы глядите, что там за уродина шастает!

Мысленно согласившись с ней, я с трудом оторвал взгляд от грозного нечто напротив и перевел его на орчанку. Та нашла искомое и теперь увязывала ранец обратно.

- Вот с этой уродиной нам и надо разобраться. Возьмешь эту штуку, - лицо Ларры было бурым от удушья, желтые глаза покрылись зеленой сеткой полопавшихся сосудов, но голос оставался ровным, а лицо - спокойным. Она протягивала альвини милую, обшитую кружевами подушечку с пришитым к углу медным колечком. - Когда окажешься над… этой штукой, тяни за колечко, пока цепь не выпадет, бросай подушку в чудище, а сама немедленно убирайся оттуда.

- Но… - начал было Хидейк, но Вольная была настроена решительно.

- Что "но", господин хороший? Раздумывать тут некогда. Или мы эту тварь немедленно уничтожаем, или знакомимся с ней поближе!

- А может, - задумалась Лемора, - я ее так поджарю, отсюда?

- И немедленно сдашь нас тому седовласому господину, - придушенно возмутился я, - и, к тому же, что за глупости? Никакой магии! Хватит!

- Разумная мысль. Я бы тоже не стал полагаться на магию, когда та настолько зависит от настроения.

- Именно, Хидейк, я не хочу, чтобы она случайно поджарила и нас.

- О чем вы, Брокк? Я молчал.

Я стремительно обернулся. Все удивленно вытаращились на меня, а я - не менее удивленно - на стройного, подтянутого и очень старого альва в ослепительно белом костюме-тройке, который приветливо подмигнул из-за спин моих спутников. Рядом с ним застыл Шаас. Ящер пытался выхватить меч, но каким-то непостижимым образом стремительный рывок стал бесконечным. Запертый в одном долгом мгновении телохранитель превратился в размазанную по пространству тень.

Из пелены тяжелых и каких-то чужих мыслей меня вырвал яростный вопль.

Ларра почуяла неладное первой. Она резко обернулась - и мгновение спустя раструб ее зонта почти что упирался в лицо нежданного гостя. Я вдруг особенно остро ощутил, насколько тесен был балкон для столь обширной компании.

- Нет! - выбросило мое сжатое горло, а старик с улыбкой подхватил:

- Не стоит. Обратите внимание, как быстро детектив сообразил, чем чревата ваша поспешность, дорогая моя. Стоит к нему прислушаться, как вы полагаете?

Казалось, собственный голос восхищал его донельзя, и он продолжал говорить без остановки. Я же не мог вымолвить ни слова - от удушья перед глазами поплыли прозрачные цветные пятна.

- Но не будем забывать, что я не на вашем месте, а на своем, - широко улыбался альв, - а с него мне все видится в несколько ином свете. Так что если хотите, дорогуша, жгите тут все к Проклятым. Избавите меня и себя от множества трудностей.

Ларра быстро поняла, что выстрел неминуемо попадет в Хидейка и Шааса. Мгновение она колебалась, взвешивая жизни альва и ящера против важности собственной задачи, но все-таки замерла и опустила зонт, невольно скрипнув зубами от злости.

- К… кто это? - задушено просипел Карл.

Старик весело расхохотался.

- Вот почему с вами всегда так легко! - звонко воскликнул он. - Выдерни одушевленного из привычного уклада - и перед тобой младенец, который топчется на месте и умилительно мычит.

- Это - Артамаль ил-Лакар, - выдавил Хидейк, - тот самый, которого мы так долго искали.

- И который, вроде бы, стоит там и орет? - цвергольд ткнул себе за спину дрожащим пальцем.

- Именно, - кивнул альв.

Эти слова совсем рассмешили старика. Он даже захлопал себя по коленям, унимая приступ безудержного веселья.

- О, Вимсберг, как же я обожаю тебя и твой народ! Найдется ли на целом свете место, более подобающее для моего эксперимента? Только подумайте - я устраиваю целое представление у всех на виду, даже не таясь - и всем плевать! Даже МагПол благополучно отвернулся.

- Хаос вас раздери, - вспыхнул Хидейк, - что вы несете? Зачем был весь этот спектакль с похищением принца?

Старик прищурился.

- Скажи я сейчас, что все это было простым развлечением, невинной шуткой, вы мне поверите? - он хихикнул, впихнув в короткий звук изрядную порцию издевки. - Но тут дело такое, время для откровенности еще не пришло. К тому же, я не собираюсь открывать карты. Еще чего! У меня на вас большие планы, господин ал-Тимиэль, но если вы узнаете все мои секреты - какой интерес вам будет в дальнейшем общении? - Он подмигнул изумленному Хидейку, от чего тот еще пуще побурел под шелковым платком, которым последние несколько сегментов прикрывал нос и рот.

- Планы на меня? - растерянно спросил тот, - о чем вы?

- Да бросьте, - вновь расхохотался Артамаль, - у вас же удивительный талант делать именно то, что мне нужно! Вы появляетесь там, где мне нужно и делаете то, что мне нужно - это ли не чудо, которым глупо не воспользоваться? И заметьте, я здесь совершенно ни при чем! Вот уж воистину, каждый вознагражден будет по вере его. Подобные совпадения не случаются просто так.

- Но я…

- …Идеально подходите на роль… я пока не придумал, как ее назвать, но вы идеально для нее подходите. Взгляните - когда нужда в принце отпадет, ему понадобится спаситель. Настает момент - и вы тут как тут! Да еще и со свидетелями. А, кстати, как вы шикарно умерли! Мало того, что провели даже меня - а это нелегко, доложу вам! - так еще и загодя подсуетились с детективом, который не дал поискам заглохнуть после вашего выхода из игры!

Я почувствовал себя уязвленным. И в тот же миг вспомнил о кинжале за голенищем сапога. Пора было оценить работу мастера Райнхольма.

Я дернул головой, чтобы смахнуть со лба пот, напряг глаза так сильно, что задрожало все лицо, направил острие в бок Артамалю и утопил кнопку в рукояти. Клинок стремительно вылетел из пазов и, сверкнув звенящим шлейфом тонкой цепи, устремился к белоснежному пиджаку старика, благополучно пролетел сквозь него и вяло тренькнул о стену.

- Вот это номер, - огорчился седовласый альв, расстроено глядя на меня, - вечно вам, людям, надо все испортить.

Ощутив, как разлетаются крошевом осколков мечты на скорое отмщение, Ларра глухо взревела и, отбросив алхимию, отчаянно, по-женски наотмашь, ударила негодяя зонтиком.

- Да ну бросьте, - оскорблено начал тот, когда и этот удар прошел прямо сквозь его голову, не причинив, конечно же, ни малейшего вреда. Однако Хидейк перебил его:

- Как… Вы же маг Воды, Артамаль, как вам удалось сотворить иллюзию?!

- Да что же вы за глупцы! - с досадой воскликнул старик и в сердцах топнул ногой, - вы не просто не понимаете, вы даже не пытаетесь! Иллюзии! Кто вы такие, чтобы говорить об иллюзиях? Все, что вы знаете, все, что видели - жалкие балаганные фокусы перед реальной силой, о которой жалкие насекомые вроде вас могут мечтать! - глаза его налились холодным голубым огнем. - Вы обречены вечно прозябать в клетке закоснелого разума, в которой старятся и гниют ваши души. Нет для вас истинной свободы… Кроме, разве что, господина Хидейка, - внезапно голос Артамаля стал спокойным, взор потух, а на губы выплеснулась добрая улыбка. - Но до этого, сдается мне, еще очень и очень далеко. Знаете, что? - он с важным видом поднял палец и обвел нас всех взглядом, - скучно тут с вами. Позвольте откланяться…

- Нет! - воскликнул Хидейк, растерял в крике остатки воздуха и надсадно закашлял.

Артамаль терпеливо дождался, пока альв прекратит содрогаться и хрипеть, после чего участливо спросил:

- Что же вы так, господин ал-Тимиэль? Поберегли бы легкие, они - штука нужная.

- Я… хочу спросить, - Хидейк задыхался, - как вам удалось обвести вокруг пальца самого Короля?

- О чем вы?

- Я… узнавал. В уезде ил-Лакар восемь десятков лет назад был страшный пожар. Сгорело несколько деревень и поместье хозяев земли. В огне… - альв снова прокашлялся, - погибли профессор Артамаль ил-Лакар и вся его семья, включая новорожденного внука. Живых наследников не осталось. Как… вы… - больше он не сказал ни слова, только уткнулся в платок и мелко, с хрипами, задышал.

- Вот оно как, - пожевал губами Артамаль, - какая удивительная дотошность. Видите ли, господин ал-Тимиэль, как любит говорить мой хороший друг, душа любит обманываться.

Почему-то от этих слов меня затрясло. Я видел, как беспомощно обмякли веки Хидейка, но не понимал, с чего в раскаленной духоте завода вдруг повеяло нереальным, но продирающим до костей холодом.

- Вы видите только то, что хотите увидеть, - старик покачал головой, - И почему-то уверены, что на любой вопрос будет только один ответ. И как устоять перед искушением, как не воспользоваться вашей исключительной глупостью?

- Смотрите! - громко пропыхтел я, тяжело наваливаясь на перила. Внизу, в багровой пелене, мелькало светлое пятно. Сквозь искры и пар к гигантскому пандусу направлялся третий Артамаль - точная копия двух предыдущих. Вот только лицо его закрывала черная нашлепка дыхательной маски с защитным экраном на пол-лица и округлыми наростами фильтров.

На мгновение новый Артамаль остановился и поглядел на нас. Вдруг он резко сорвался с места и побежал наверх, туда, где черная громада котла изрыгала струи расплавленного металла. Я быстро глянул на говорливую иллюзию перед нами. На ее копию, которая не обращала ни на что внимания и продолжала выкрикивать приказы неведомому монстру. И внезапно все понял.

- Тот - настоящий! - попыталось заорать мое горло, но дало петуха, - он дышит!

К счастью, меня поняли. Ларра не мешкала ни секунды. Ее рука метнулась за спину и сорвала с рюкзака очередную кружевную подушечку. Орчанка зубами выдернула кольцо и метнула расшитый кружевной снаряд вниз. Грохот взрыва смешался со страшным воем чудовища. Скрытый туманом гигант двинулся к нам, но первый Артамаль что-то повелительно проорал со своего балкончика. Монстр снова завыл и, проломив перила, обрушился вниз.

Старика в маске нигде не было видно. За левым плечом раздался веселый смех.

- Восхитительно! Стоило напомнить о вашем несовершенстве, как вы со всех ног бросились доказывать мою правоту. В высшей степени восхитительно!

- Сволочь бестелесная, - превозмогая дурноту прохрипел я и потянулся к горлу негодяя, но внезапно ощутил страшный холод. И если до того морозилась лишь моя душа, то на сей раз ощущения были вполне реальны. Продолжая улыбаться, старый мерзавец смотрел прямо на меня, а в глазах его бушевал вихрь прозрачных льдинок. Из мокрого воздуха вокруг меня разом ушел весь жар. Железные перила балкона внезапно покрылись инеем и жалобно застонали. Холод словно упал, сосредоточившись ниже моего пояса, и я, скосив взгляд, обнаружил, что по самую пряжку ремня вморожен в изрядную глыбу льда. Яростная возня и удары опустевшей рукоятью кинжала по полупрозрачному постаменту ни к чему не привели - я лишь потерял равновесие и откинулся на перила.

- Прекратите! - воскликнул Хидейк, но маг лишь хохотал, глядя на мои потуги. Ему вторил смех первого Артамаля, который издалека показывал на меня пальцем и радостно подпрыгивал на своем балкончике.

И тут сдали нервы у Леморы.

- Убирайся прочь! - взвизгнула она, а с плеч ее побежали к запястьям языки пламени.

- Нет! - закричал я, а Карл без лишних раздумий попытался схватить девчонку, но резво отпрянул, порывисто дуя на обожженные руки.

По щекам альвини текли огненные слезы, губы ломались в безумной гримасе. Вперив в ошеломленного Артамаля ненавидящий взгляд, она воздела над головой сомкнутые запястья, и шипящее пламя рванулось вверх!

- В высшей степени замечательный спектакль, - пробормотал старик, но внезапно его лицо приняло обеспокоенное выражение. - Эй! Да ты же…

Но в этот момент из рук Леморы вырвался длиннющий огненный хлыст. Он с треском взлетел к потолку, сплетаясь в ревущую петлю, с грохотом развернулся и ударил по балкону, где издевательски приплясывала первая копия старика. Раздался полный муки вопль. До боли вывернув шею, я увидел, как белая фигурка схватилась за стремительно темневшее лицо. Но куда больше неожиданностью оказался крик второго Артамаля! Негодяй перед нами тоже держался за лицо, и сквозь его пальцы бежал кровавый ручеек. Он пошатнулся и отнял руку, открыв широкую рану на щеке.

- Ах ты мерзвка! - от былого веселья не осталось и следа, - как же я сразу…

Следующий удар хлыста растопил весь иней и ледышку у меня на ногах, которые немедленно подломились, оставив меня корчиться на полу.

Огненная змея стремительно выросла, свилась ослепительными кольцами от пола до потолка, и ее голова стремительно понеслась к нашему балкону.

- Нет! Не сейчас! - закричал Артамаль и взмахнул рукой. Раздался громкий хлопок, на месте мага возникла груда снега, немедленно растаяла и пролилась водой сквозь решетчатый пол.

Лемора, лицо которой напоминало горящую маску, отчаянно закричала и попыталась отвести от нас огненный хлыст, но тщетно - струя ревущего пламени неудержимо приближалась.

Не знаю, что двигало Ларрой. И не думаю, что сама она представляла, что делает, когда направляла раструб зонта на приближавшуюся смерть и судорожно жала на кнопку.

Два огненных потока встретились, и порождение науки одержало верх над магией Хаоса - сияющий росчерк бестолково пронесся по всему помещению и бесследно исчез. Но кое-какой цели он все же достиг: раздался громкий хлопок и шипение.

- Трубы! - Крикнул Карл и навалился рядом со мной на опасно заскрипевшие перила.

Мне вдруг показалось, что пара стало больше. Но нет, не показалось! Снизу повеяло горячей сыростью, и я осознал, что едва различаю остальных.

- Нужно убираться! - вопила Ларра, на ощупь пробираясь к двери.

- Нет! - заорал я, пытаясь перекричать шипение, - принц! Спасаем принца! - голова кружилась, в глазах мутнело, и я увидел лишь размазавшийся в воздухе неясный силуэт. Оглохший и полуослепший, я сделал пару неверных шагов, едва не свалился через перила, но толстые и крепкие пальцы до треска вцепились в мой жилет и потащили в никуда. Лишь краем глаза я заметил, как на балконе с бесчувственным принцем мелькнуло то, что могло быть только длинным хвостом.

Потом Карл вытолкнул меня наружу, где я целую вечность лежал и хватал ртом воздух, пока не услышал звон разбитого стекла. Из-за угла появился ящер, от его шкуры шел пар. На руках Шааса тряпичной куклой обвисло грузное тело в лохмотьях.

- Прекрасная работа, господа, - невыразительно и вяло просипел Хидейк, - великолепная реакция, Шаас. Поздравляю всех, мы спасли принца Тродда.

- Он… жив? - язык заплетался, а тело отказывалось повиноваться, но я кое-как приподнялся на локтях.

- Жив. - Карл брезгливо потыкал Тродда пальцем, - и жить будет.

- Хорошо, - удовлетворенно выдохнул я и лишился-таки чувств.

Назад Дальше