Поправка за поправкой - Джозеф Хеллер 6 стр.


Мердок наотмашь ударил его ладонью по лицу. Дик покачнулся, упал на колени, но тут же вскочил и торопливо отступил от отца на несколько шагов. Мердок надвигался на него, окончательно взбешенный. Он никогда еще не бил сына, и теперь его охватил великий стыд, а виноват в этом был, разумеется, Дик.

- Что за сигарета? - повторил Мердок.

- С травкой, - тихо ответил Дик.

Мердок, тяжело дыша, остановился, испытывая облегчение от того, что ему удалось отыграть еще одно очко.

- Кто их тебе продает?

Мальчик молча смотрел в пол. В углу рта появилась тонкая струйка крови.

- Можешь не отвечать, - сказал Мердок. - Я и сам знаю.

- Кто? - спросил Дик.

- Типчик по прозвищу Флейта, - ответил Мердок. - Так?

Дик медленно кивнул.

- В бильярдной я его сейчас застану? - спросил Мердок.

Мальчик снова кивнул. Несколько секунд Мердок молча смотрел на него.

- У тебя кровь идет, - негромко сказал он.

Дик коснулся пальцем губ, поднес его к глазам. Лицо мальчика никаких чувств не выражало.

- Пустяки, - сказал он.

- Я пойду прогуляюсь, - сказал Мердок. - Жди меня здесь, пока я не вернусь. Матери лучше ничего не знать. Если спросит, скажи, что ты прогуливал школу. Хорошо?

Дик кивнул, Мердок вышел из комнаты. В прихожей дорогу ему преградила Клэр.

- С ним все в порядке, - сказал Мердок. - Пусть посидит у себя до моего возвращения.

- А ты куда?

- Подышать воздухом, - ответил Мердок.

3

Ходу до бильярдной было шесть кварталов. Войдя, он остановился у двери и окинул взглядом длинный, наполненный людьми зал. Все столы были заняты, у каждого теснились, болтая, зеваки, а у дальней стены вокруг передававшего результаты спортивных состязаний телеграфного аппарата сгрудилась небольшая толпа. Мердок поискал глазами хозяина этого заведения, Марти Белла, но тот уже приближался к нему, приветливо улыбаясь.

- Здравствуй, Дэйв, - сказал Марти. - Ты как здесь?

- Хочу тебя кое о чем спросить, - ответил Мердок. - Есть тут тип по прозвищу Флейта?

Марти оглянулся на зал, кивнул.

- Вон видишь, за четвертым столом, - указал он пальцем. - Зачем он тебе?

- Мозги ему вышибить хочу, - ответил Мердок и шагнул в сторону четвертого стола.

Явно занервничавший Марти схватил его за рукав. Лицо у Марти было доброе, глуповатое, вечно сложенное в скорбную гримасу, каковая и обеспечила ему прозвище Похоронщик.

- Поаккуратнее, Дэйв, - сказал Марти. - Он парень крутой.

Мердок нетерпеливо отбросил его руку и направился к четвертому столу, не отрывая взгляда от Флейты - такого же крупного, как он, с широкими прямыми плечами и толстыми предплечьями. Когда Мердок приблизился к нему, Флейта склонялся над столом, собираясь ударить по шару. Мердок резко стукнул его по плечу.

- Мне нужно поговорить с тобой, - сказал он.

Флейта неторопливо выпрямился, с равнодушным интересом оглядел его. На сильном лице Флейты появилась легкая насмешливая улыбка.

- О чем?

- Давай отойдем в сторонку, скажу, - ответил Мердок.

Флейта с секунду поразмыслил, потом кивнул, положил кий и пошел следом за Мердоком к боковой двери. Отойдя подальше от света, Мердок остановился и обернулся.

- Ты толкал марихуану моему мальчишке, - сказал он.

Лицо Флейты нисколько не изменилось.

- Твой мальчишка это кто? - спросил он. - Я много кому паль продаю.

- Не важно, - ответил Мердок. - Нужно быть последним подонком, чтобы продавать ее кому угодно.

- Ага, - сказал Флейта. - Приятно слышать.

В сумраке за его спиной обозначились четверо мужчин, по двое с каждой стороны. Они неторопливо обступили Мердока, а тот, едва увидев их, попытался ударить Флейту по зубам. Однако Флейта поймал в воздухе его запястье, ухватил - Мердок и опомниться не успел - другую руку, и миг спустя он оказался прижатым к стене, неспособным даже пошевелиться. Он попытался ударить Флейту коленом в пах - подлый вообще-то удар, - но попал в ляжку. А Флейта совсем притиснул его к стене, не оставив никакой возможности нанести удар. Четверо мужчин стояли неподвижно, наблюдая за происходящим. Флейта держал Мердока за руки, давил на него плечом, но не бил, даже и не пробовал. Мердок дергался, пытаясь освободиться, напрягал до предела силы. Все было без толку, и через пару минут он обмяк изнемогая. Гнева он больше не чувствовал, одну лишь апатию побежденного.

- Порядок? - спросил Флейта.

Мердок вяло кивнул. Флейта отпустил его руки, отступил на шаг. Мердок, глядя в пол, отлепился от стены.

- Все же от твоего мальчишки зависит, - сказал Флейта. - Давай так: он приходит ко мне, говорит, как его зовут, и я ничего ему не продаю.

Мердок молчал и медленно растирал руки, стараясь умерить боль. Флейта неотрывно смотрел на него, ожидая ответа.

- Ладно, - в конце концов сказал он и пожал плечами. - Не хочешь - не говори. Только не лезь ко мне. Идет?

Мердок по-прежнему молчал, лишь поглядывал каждые несколько секунд на прямоугольное лицо Флейты. Он все еще ловил ртом воздух, все еще вздрагивал от унижения, однако лицо его выражало теперь упрямую решимость, явно внушавшую Флейте тревогу. Какое-то время Флейта вглядывался в него, потом снова пожал плечами и отступил еще на шаг. Мердок, протиснувшись между двумя его дружками, пошел к двери. Шел он быстро, однако на улице, едва свернув за угол, замедлил шаг. Такой усталой походкой он и доплелся до дома. А там остановился, чтобы причесаться и поправить одежду. Клэр ждала его у самой двери.

- Где ты был? - испуганно спросила она.

- Воздухом дышал, - ответил Мердок.

Клэр озадаченно вгляделась в его лицо.

- Ты дрался?

- А что, похоже? - спросил Мердок.

Клэр медленно покачала головой, и ему пришлось улыбнуться.

- Накрывай на стол, - сказал он. - Мы сейчас подойдем.

4

Он на миг задержался перед дверью Дика, но пошел все же в свою комнату. Закрыл дверь, сел на кровать. Впервые в жизни он почувствовал, что уже немолод. Флейта справился с ним как с младенцем, и, вспоминая об этом, Мердок ощущал унижение и стыд. Какое-то время он просидел неподвижно, тупо глядя на свои руки, тупо вслушиваясь в собственное сопение. Дверного звонка он не услышал и потому удивился, когда в комнату вошла Клэр.

- К тебе Марти пришел, - сказала она.

Мердок молча и вопросительно смотрел на нее.

- Марти Белл, - пояснила она.

- Что ему нужно? - спросил, отводя взгляд в сторону, Мердок.

- Поговорить с тобой хочет.

- Ладно, - сказал Мердок.

Клэр вышла и несколько мгновений спустя вернулась с Марти. Марти вошел в комнату Мердока с опаской, скорбное лицо его было встревоженным, мрачным. Он бросил на Клэр многозначительный взгляд, и та, испуганно посмотрев на Мердока, вышла. Марти закрыл за ней дверь и, не говоря ни слова, повернулся к Мердоку.

- Чего тебе, Марти? - спросил Мердок.

- Я разговаривал с Флейтой, - ответил Марти. - Он попросил меня повидаться с тобой.

И Марти с надеждой на лице отошел от двери.

- Сделай мне одолжение, Дэйв. Не трогай его, ладно?

- Почему? - резко спросил Мердок. - Почему мне его не трогать?

- Потому что он хороший парень, Дэйв. Ты его не знаешь, Дэйв, он хороший.

- Ну да, - презрительно усмехнулся Мердок. - Очень хороший. "Дурь" моему мальчишке толкает.

Марти поежился, ему было здорово не по себе.

- Флейта просто пытается сшибить немного деньжат, - объяснил он. - Ты же знаешь, как это бывает, Дэйв. Тебе и самому туго приходилось, и не раз.

- Я "дурью" сроду не торговал, - сказал Мердок.

- Так это ж ничего не значит, - сказал Марти и снова с умоляющим видом пожал плечами. Он подошел поближе к Мердоку, вытянул вперед шею, задушевно улыбнулся. - Ему ж нужно как-то сводить концы с концами, Дэйв. А у нас в округе найдется десяток парней, которые продадут твоему мальчишке паль, только попроси. Если Флейта не будет делать этого, значит, будет кто-то другой. Все как в твоем бизнесе.

У Мердока даже челюсть отвисла. Марти примолк, изумленно глядя на него. И осторожно отступил назад.

- Вали отсюда, Марти, - сказал Мердок.

- Конечно, Дэйв, - торопливо ответил Марти. - Но ты подумай как следует, ладно?

- Катись, Марти, - сказал Мердок. - Я его не трону.

Марти благодарно улыбнулся и выскочил за дверь. Несколько минут просидев в одиночестве, Мердок тяжело, как очень уставший человек, поднялся на ноги и потащился к двери Дика. Когда он вошел, Дик коротко взглянул на него и сразу уставился в пол. Мердок какое-то время молча смотрел на свои руки, дыша тяжело и медленно. Смотреть на сына ему было стыдно. Но в конце концов поднял взгляд на мальчика.

- Прости, что ударил тебя, Дик, - сказал он. Секунду Дик изумленно таращился на отца, а затем лицо его расплылось в широкой робкой улыбке.

- Да ничего, пап, - счастливым голосом сказал он.

- Держи, - сказал Мердок. Он вынул из кармана пакетик с двумя сигаретами, протянул его сыну. - Давай об этом завтра поговорим. Идет?

- Конечно, пап, - ответил Дик и, немного помявшись, положил пакетик на стол. - Как скажешь.

Мердок улыбнулся ему, и оба пошли обедать. Садясь за стол, он думал о том, что Клэр ничего узнать не должна. Еда была вкусной, однако ел он медленно, без аппетита, и за все время обеда ни разу не встретился с Клэр взглядом.

Ничего не поделаешь

Карл вошел в комнату, повесил плащ на спинку кресла и начал раздеваться. Человеком он был низкорослым, полным, лет без малого пятидесяти, волосы на покрывавших его грудь тестообразных складках седели и выглядели весьма отталкивающе. Оголившись по пояс, он сел на край кровати и развязал шнурки на туфлях. Кровать стояла у окна, он просидел несколько минут, глядя на улицу. Полдень еще не наступил, однако воздух уже посерел, от надвигающегося дождя потемнело. Устало крякнув, Карл закинул ноги на кровать, лег на спину. Так он и лежал долгое время, не шевелясь, глядя в потолок, и наконец заснул.

Очень скоро его разбудил звук шагов на лестнице. Кто-то остановился у двери и легонько постучал.

- Войдите, - сказал он.

Дверь отворилась, вошел Гек, молодой человек лет двадцати, работавший внизу, в бильярдной Карла, служившей ему также и букмекерской конторой. Гек пришел за ключами. Довольно красивый, с крепким грубоватым лицом и могучим телом, до отказа заполнявшим кожаную куртку.

- Привет, Карл, - сказал он.

- Привет, Гек.

Карл смотрел, как он переходит комнату и садится на стул, лицом к кровати. Какое-то время Карл молчал, а Гек терпеливо ждал подбоченившись.

- Дождь собирается, - скорбно сообщил Карл, повернув голову, чтобы взглянуть в окно. - Черт знает какой ливень.

Гек не ответил. Достал пачку сигарет. Карл покачал головой, Гек закурил.

- Ты почему в кровати лежишь? - спросил он. - Плохо себя чувствуешь?

- Нормально я себя чувствую, - ответил Карл. Несколько секунд он молчал, наблюдая за дымком, который поднимался от сигареты Гека и голубел, попадая в лившийся из окна свет.

- Открываться все равно без толку, - сказал он. - День сегодня будет плохой.

Гек безучастно пожал плечами.

- Ты вчера днем до какого времени там пробыл? - спросил Карл.

- До двух-трех, по-моему, - ответил Гек. - Потоптался немного после прихода Ната.

- Ставки какие-нибудь принимал?

- Да так, по мелочи. А что?

- Сам насчет них звонил?

- Нет, - сказал Гек. - Я их Нату сдал. Да в чем дело-то?

- Ставка одна потерялась, - сказал Карл.

Гек посерьезнел:

- И кто ее потерял?

- Нат, - ответил Карл. Он помолчал. - Сотня баксов. А выплата по ним - двенадцать сотен.

Гек резко выпрямился, губы его безмолвно и изумленно повторили эту сумму.

- Нат ставку прикарманить не мог, - сказал он. - Ты сам знаешь.

- Знаю, - сказал Карл. - Да только Нику Лондону оно до лампочки. Это были его деньги.

- Ты уверен, что их поставил Лондон?

- Уверен. Нат помнит, как принимал от него ставку. Сотня баксов в белом конверте. Но только Нат не помнит, звонил он насчет денег, не звонил, а мне он конверт не отдавал.

- И что теперь будет? - спросил Гек.

Карл взглянул в окно - на дом по другую сторону улицы, на маленький клочок неба, который он мог видеть не вставая.

- Дождь будет, - сказал он. - Черт знает какой ливень.

- Так что, открываться мне или не стоит? - спросил Гек.

- Можно, конечно, попробовать. - Карл сунул руку в карман, протянул Геку связку ключей. - Но бизнеса сегодня все равно никакого не будет.

Гек направился к двери, легко позвякивая лежавшими на его ладони ключами. И уже на пороге обернулся, взглянул, явно о чем-то думая, на Карла.

- Нат красть не стал бы, - сказал он.

- Я знаю, - отозвался Карл. - Но теперь это все равно.

- Что собираешься делать?

- А что я могу сделать? - ответил Карл. - Двенадцати сотен долларов у меня нет. Имей я такие деньги, так покрывал бы ставки сам, а не просто собирал их для синдиката.

- Может, это кто-то из тамошних, - предположил Гек. - Может, в синдикате кто-то мухлюет.

- Нет, - сказал Карл. - Нат туда не звонил.

- Кому придется ущерб возмещать?

- Нату, - ответил Карл. - Я этой ставки и в глаза не видел.

- Лондон уже все знает?

Карл кивнул:

- Он заходил ночью за выигрышем.

Гек грустно кивнул и вышел, медленно закрыв за собой дверь. Какое-то время Карл пролежал без движения, переводя взгляд с потолка на окно и обратно на потолок. В конце концов он сел. Сидя на кровати, он мог дотянуться до ящиков бюро. Он выдвинул верхний, достал из него пинтовую бутылку. Виски было дешевеньким. Глотнув его, Карл покривился. Затем он встал, вздохнул, прошлепал в ванную комнату и там долго пил воду из крана. Вода оказалась тепловатой, и Карл покривился снова. Глядя на себя в зеркало, он провел ладонью по темной щетине на подбородке. Пустил горячую воду, побрился. Потом снова улегся в кровать. И только-только задремал, как вернулся Гек, приведший с собой Ната.

- Привет, Нат, - сказал Карл.

Нат был юношей высоким, выше Гека, но намного худощавее. По утрам он учился в колледже, а после полудня работал у Карла. Карл наблюдал за ним, пересекавшим комнату, и думал о том, как было бы хорошо, если бы он, Карл, мог что-то сделать. Но он не мог. Он размышлял над этим всю ночь и понял - ничего он сделать не может.

- Как мне теперь быть, Карл? - спросил Нат.

- Не знаю, - ответил Карл. - Может, тебе лучше убраться куда-нибудь на время.

Нат покачал головой. Выглядел он усталым - темные крути под глазами, в которых застыло выражение горестного недоумения.

- Ты уверен, что принял ту ставку? - спросил Ник.

- Я ее принял, - ответил Нат. - Он отдал мне деньги в белом конверте. Это я помню, а вот что я с ними сделал, не помню.

Он снова недоумевающе покачал головой и взглянул на Карла.

- Карл, я тебе их точно не отдавал? - с надеждой спросил он.

- Нет, - ответил Карл. - Те, что ты мне отдал, я помню все до единой. Его ставки среди них не было. Ты же не думаешь, что я ее в карман положил, а?

- Я не это имел в виду, - сказал Нат и сокрушенно примолк. - Хоть бы я вспомнил, как все было. Тогда в контору вдруг народ повалил, и я что-то сделал с этим конвертом, не помню что. Может, потерял или по ошибке отдал кому-то.

- Карл, - сказал Ник, - позвони в синдикат. Спорить готов, деньги где-то там.

- Нет, - сказал Нат. - Я им об этой ставке не сообщал.

- Все равно позвони, - стоял на своем Гек.

- Ладно, - согласился Карл.

- И позвони насчет меня Лондону, - попросил Нат. - Попробуй все ему объяснить.

- От этого проку не будет, - сказал Карл.

- Ну ты все равно позвони, хорошо?

- Хорошо, - сказал Карл.

Они ушли. Карл поднялся с кровати, оделся. Застегнув рубашку, он закатал рукава и покинул комнату. Длинный зал внизу был пуст. Гек сидел в углу на одном из столов, разговаривая с Натом, горбившимся, словно стараясь стать неприметным, на тянувшейся вдоль стены скамье.

- Пойду позвоню, - сказал Карл.

- Спасибо, Карл, - сказал Нат. - И замолви за меня словечко перед Лондоном.

Карл кивнул и направился к двери.

- Не сиди на столе, - сказал он, поравнявшись с Геком.

Выйдя на улицу, Карл приостановился, чтобы взглянуть на небо. По какой-то причине - он и сам не понимал по какой - ему хотелось, чтобы пошел дождь. С бильярдной соседствовала маленькая закусочная. Карл, проходя по ней к телефонной будке, кивнул бармену. Аккуратно закрыв дверь будки, он некоторое время смотрел сквозь нее на закусочную, потом перевел взгляд на телефон. И, простояв так немного, покинул будку.

Когда он вернулся в бильярдную, двое подростков гоняли шары по первому столу. Карл, не сводя с них глаз, прошел к дальней стене зала, у которой его ждали Гек и Нат.

- Я позвонил в синдикат, - сказал он. - Ставку там не получали.

- А Лондон? - спросил Нат. - С ним ты поговорил?

- Не дозвонился, - ответил Карл.

Он поочередно взглянул им в глаза.

- Думаю, Лондон едет сюда, - медленно произнес он. - С дружками.

Нат молчал, тишину нарушал лишь становившийся, казалось, все более громким стук телеграфного аппарата, уже не первый раз отбивавший результаты вчерашних соревнований. Карл обернулся, чтобы взглянуть на ребят за первым столом. И спросил у Гека:

- Школьники?

- Не знаю, - ответил Гек.

- Ты бы выставил их, - сказал Карл. - Сюда полицейские могут нагрянуть.

Гек неторопливо направился к столу. Карл подождал, пока он отойдет достаточно далеко, и повернулся к Нату.

- Тебе лучше смыться, Нат, - сказал он.

Нат покачал головой:

- Нет. Я не хочу убегать.

- Они бывают очень жесткими, - сказал Карл.

- Я поговорю с ними, - ответил Нат. - Постараюсь все объяснить.

- Да они и слушать не станут, - сказал Карл.

Нат молча смотрел в пол. Даже не шелохнулся. Карл недолгое время вглядывался в него.

- У моего брата ферма в Джерси, - наконец сказал он. - Можешь поехать к нему. Он будет хорошо с тобой обходиться.

Нат так и стоял неподвижно.

- Нат, - произнес Карл более резко. - Тебе лучше уйти. Я видел их за работой. Они могут убить тебя, им это раз плюнуть. Я и такое тоже видел.

Лицо Ната побелело, теперь он нервно переступал с ноги на ногу.

- Однажды они изловили какого-то малого прямо у нашей двери, - сказал Карл. - И избили в кровь. На моих глазах, Нат.

Нат коротко взглянул на него. На миг Карлу показалось, что он все же согласится бежать. Но Нат с силой потряс головой.

- Ладно, Нат, - удрученно сказал Карл. Он сжал плечо юноши и поднялся в свою комнату. А там снял рубашку, туфли и лег снова.

Назад Дальше