- Я смотрю, что лавры миссис Ванессы Редгрейв вам просто не дают покоя! Ну у нее с тех пор, как ее перестали снимать, наступил период прочеченского климакса. А с вами-то что произошло, ребята?!
Чарли левым локтем придержал полу своей курточки, чтобы та не распахивалась, и холодно спросил у Боба:
- Вы не боитесь, что ваше неиссякаемое остроумие может сильно повредить вашему бизнесу?
Но тут уже Джек Бредшоу даже рот не дал открыть своему партнеру:
- Стенли, пожалуйста, попросите своего коллегу, уважаемого мистера "просто Чарли", выбрать другую тональность ведения деловых переговоров. И потом, не скрою, нас не очень устраивает ваша нынешняя "ближневосточная ориентация", - тихо сказал старый Джек.
Стенли и Чарли встали из кресел. Поднялись и Джек с Бобом. Это означало конец переговоров.
Уже в дверях, пропустив Чарли перед собой, Стенли на секунду задержался и, недобро усмехнувшись, сказал:
- Я смотрю, Джек, вы хотите жить по одну сторону забора, а обедать - по другую.
Джек и Боб переглянулись. Ответил Боб:
- Видите ли, мистер Уоррен, за нами - британцами - стоит пятьсот лет хартии вольности. Это дает нам право жить и обедать там, где МЫ этого хотим.
* * *
- Тэ-э-экс... - вслух сам себе сказал Мартов. - Лиха беда начало.
Он точно помнил, что, по недавним рассказам владельцев русского "Посейдона" и английской "Роял-бритиш-интернэшнл", Стенли Уоррен и Чарли тогда прямо из Лондона отправились в Бремен к главе "Оушн-тур-райзен"...
Мартов уставился на географическую карту мира, пододвинулся поближе к ее европейской части (в последнее время он стал хуже видеть - от компьютера, что ли?), отыскал север Германии, а потом долго и тупо никак не мог найти Бремен.
Наконец при помощи старого атласа автомобильных дорог Германии Сергей Александрович отыскал злополучный Бремен совсем не там, где пытался найти его на карте мира. Сопоставил крупномасштабную карту атласа с географической и, слава Господу, обнаружил унизительно крохотную точку - Бремен. Хотя твердо помнил, что это вполне респектабельный европейский город.
Мартов перечитал запись своего разговора с шефом "Оушн-тур..." и так далее - Клаусом фон Вальтершпилем и... пошел поужинать в соседний греческий ресторанчик.
А на следующее утро, умяв три традиционные сосиски и мацареллу с зеленым чаем, сел за компьютер и просто УВИДЕЛ, как все это было четыре года тому назад...
* * *
... Кабинет фон Вальтершпиля коренным образом отличался от кабинета Джека Бредшоу. Никакого антиквариата, никакой старинной мебели, никаких гравюр над деревянными панелями старого английского мореного дуба.
Все предельно сухо и рационально. Очень дорогой, но тоскливо деловой модерн, по-немецки называющийся одним словом - "Buromobel".
Одна стена целиком закрыта гигантской картой Мирового океана с десятками тончайших пунктирных линий, опутавших чуть ли не весь земной шар, - туристическими маршрутами фирмы.
На другой стене в толстой, безвкусной, но богатой золотой раме с завитушками - большой, очень посредственный портрет маслом какого-то предка главы фирмы, от которого он и наследовал эту компанию.
И не только компанию. Но и замок в Баварских Альпах, и несколько превосходных домов, разбросанных по всей Европе, и серьезный пакет акций пары успешных американских корпораций.
Сам же Клаус - высокий, сухопарый, спортивный, всегда строго и превосходно одетый - к своим пятидесяти семи годам активно приумножил доходы фамильной морской туристической фирмы и даже умудрился войти в бурно развивающийся южнокорейский электронный бизнес, что принесло ему еще несколько десятков миллионов долларов, тщательно укрытых от налогов в самых солидных швейцарских банках.
При всем при том Клаус фон Вальтершпиль был потомственно скуп. Он и это качество получил по наследству. Или даже не скуп, а чисто по-немецки, генетически предельно расчетлив и бережлив. Он мог сорок минут потратить на поиски уличной бесплатной автомобильной стоянки, чтобы оставить свою машину на полчаса, вместе того чтобы загнать ее в платный гараж за два с полтиной евро в час. Из тех же соображений жесточайшей экономии в его компании работало в три раза меньше сотрудников, чем в компаниях его английских и русских партнеров.
Но одна страстишка Клауса сметала со своего пути любые наследственные преграды!
Ко всем чертям в тартарары летела генетика древнего германского рода фон Вальтершпилей, когда Клаус в очередной раз отыскивал самую красивую молодую женщину - не старше двадцати пяти лет, ростом не менее ста семидесяти, с тонкой талией, роскошными ногами, полной грудью и знанием английского языка. Тогда легендарная скупость фон Вальтершпиля взрывалась адреналиново-гормональным бунтом, и красотка, обладательница необходимых Клаусу параметров, получала от него все!
Все, что втаких случаях считал необходимым Клаус. Часы от Гуччи, бриллианты от Картье, автомобиль ручной сборки от "Ламборджини", наряды лучших парижских и итальянских кутюрье...
И уютный домик в пределах города, но максимально удаленный от родового гнезда фон Вальтершпилей, патриархально заселенного верной женой, взрослыми детьми и многочисленными внуками.
В этом домике в объятиях молоденькой красотки (к тому времени, чтобы никогда не разлучаться, она уже станет секретарем Клауса) сухой, предельно деловой и сдержанный фон Вальтершпиль будет проводить самые лучшие бездумные и раскованные часы своей жизни до...
...до встречи со следующей юной красавицей тех же размеров.
Если, конечно, она будет знать английский язык, так необходимый в сегодняшних деловых взаимоотношениях.
Тогда история повторится, и Клаус будет снова беспредельно счастлив. А его компания получит нового секретаря своего шефа.
Иногда Клаус подолгу смотрел на портрет своего далекого предка в толстой некрасивой золотой раме и думал - а не от него ли он, нынешний Клаус фон Вальтершпиль, унаследовал этакое сексуальное вольтерьянство? Он точно знал - ни его дед, ни его отец такого себе никогда не позволяли...
* * *
Принимая Стеши Уоррена и Чарли, фон Вальтершпиль даже не потрудился пересесть из-за своего огромного письменного стола за небольшой стеклянный стол для переговоров, вокруг которого стояли несколько очень современных и неудобных кресел.
Стенли и Чарли попросту сидели по другую сторону рабочего стола напротив фон Вальтершпиля. Разговор шел по-английски.
- Мы прекрасно понимаем, что, как только мы покинули Лондон, здесь в Бремене раздался звонок из "RBI", - говорил Стенли Уоррен. - Судя по вашему упрямству, создается такое впечатление, что и вы, и они в какой-то степени зависите от этих русских!
- И это две старинные уважаемые фирмы... - покачал головой Чарли.
- Бред, - холодно произнес фон Вальтерщпиль. - Все ваши предположения о нашей зависимости от русских смехотворны. Мы работаем не только с русскими. Еще со времен Советского Союза мы были связаны с двенадцатью судоходными компаниями мира. Мы предлагали нашим клиентам пятьсот пятьдесят четыре морских путешествия по двадцати трем маршрутам. А у русских мы даже тогда фрахтовали всего одиннадцать пассажирских судов. А сейчас и того меньше...
Стенли криво усмехнулся:
- Это потому, что почти весь их флот арестован в разных портах планеты за неуплату долгов по ремонтам, снабжению, топливу и обслуживанию! А вы продолжаете за них цепляться...
- Расторгните договор с русскими, и мы своими судами полностью перекроем ваш дефицит, - мгновенно подхватил Чарли.
Фон Вальтершпиль даже не посмотрел на него. Сказал скучным голосом, словно ему надоело повторять и втолковывать очевидное:
- С тех пор как они начали становиться на ноги, у нас нет оснований терять верного коммерческого партнера.
Услышав это, Стенли Уоррен прямо взвился!
- У вас нет оснований?! У страны, четыре года воевавшей с Россией?!! Да вся европейская часть их территории - одна могила для миллионов ваших солдат! Там через каждый метр - истлевший труп немца! И после всего этого вы... - начал было Стенли.
Но фон Вальтершпиль его резко прервал:
- Заткнитесь, Уоррен. Нельзя шестьдесят лет спекулировать на том кровавом политическом балагане, который кому-то был очень выгоден.
- А Чехословакия? А Венгрия?.. А Афганистан?.. А сегодняшние чеченцы? - вкрадчиво понизив голос, спросил Чарли и вынул из кармана куртки пачку длинных коричневых "сигариллос" и зажигалку.
- У меня не курят, - ледяным тоном произнес фон Вальтершпиль. - Вы очень хотите, чтобы я тут же противопоставил этому Фолклендские острова, Вьетнам, "Бурю в пустыне", Югославию, Ирак, наконец, да? Но я этого делать не буду. Мой бизнес - хороший отдых людей любой страны. И их спокойствие во время этого отдыха. А для этого русские мне подходят. Они превосходные судоводители.
- А вы не помните, сколько ваших пассажиров отказались путешествовать на русских судах, когда восточногерманские пограничники кого-то подстрелили на этой вашей Берлинской стене? - спросил Стенли Уоррен. - Во сколько миллионов марок вам тогда обошелся этот инцидент?
- А уничтожение корейского самолета? - подхватил Чарли. - Вашим клиентам очень долго не хотелось плавать на русских лайнерах после этой истории.
- Не припомните ли вы, Клаус, кто в семьдесят третьем году уселся на Бермудские рифы? - насмешливо спросил Стенли. - Уж не советский ли теплоход "Балтика"?
- А в семьдесят восьмом влез на камни в Стокгольмских шхерах? Не русское ли это было судно "Михаил Калинин"? - рассмеялся Чарли.
Но фон Вальтершпиль невозмутимо ответил:
- Это забавно, что именно вы сейчас вспоминаете то время, когда вам только-только начали примерять памперсы. Я понимаю, когда об этом говорит Стенли Уоррен. Он уже тогда плавал каким-то десятым штурманишком. Он хоть какое-то право имеет на воспоминания... Но буду справедливым - вы достаточно ловко подготовились к разговору со мной, воедино спрессовав неприятные для нас события. Но вам не удастся изменить нашу точку зрения на сотрудничество с русскими.
И фон Вальтершпиль словно ненароком, недостаточно выразительно посмотрел на часы.
Это совершенно не смутило Стенли Уоррена. Он даже сказал примирительным тоном:
- Наверное, вы правы, Клаус. Мы напрасно обращаемся к примерам прошлых лет. Это всегда проигрышная позиция. Но вас не смущает сегодняшнее дело "ЮКОСа"? Эта целенаправленная "охота на ведьм", когда весь деловой мир стал свидетелем организованного русским правительством воровства для сведения внутренних политических счетов? И еще десятки таких же, может быть, чуть более мелких дел... Вы что, действительно не понимаете, что там очень серьезно изменился деловой климат? И в один несчастный для вас момент русские могут вас скомпрометировать на весь мир? Этого вы не боитесь?
- Я не боюсь ничего, - ледяным тоном ответил фон Вальтершпиль и уже откровенно посмотрел на часы, давая понять, что аудиенция окончена.
После этого взгляда Чарли и Стенли Уоррен были вынуждены встать.
- О'кей! - сказал Чарли. - А если в одном из туров русские утопят шестьсот ваших пассажиров, которым вы обещали райское блаженство на борту зафрахтованного вами российского судна, вы измените свою точку зрения на дальнейшее партнерство с нами?
Фон Вальтершпиль даже не поднялся из-за стола. Сказал небрежно, не глядя на Стенли Уоррена и Чарли:
- Я об этом даже думать не хочу. Прощайте, господа.
- Если когда-нибудь вам потребуется пассажирский флот нашей компании взамен русского, цены у нас будут минимум на пятнадцать процентов выше, чем те, которые мы предложили вам в начале этого разговора, - сказал на прощание Стенли Уоррен.
- Я это запомню, - произнес Клаус фон Вальтершпиль и взялся читать какую-то деловую сводку, лежавшую на столе...
* * *
"...это было недавно, это было давно...", как пелось в "допопсовое" время в одной хорошей песне из старого советского кинофильма...
""Четыре Года Тому Назад" - это еще "недавно" или уже "давно"?" - думал Сергей Александрович Мартов.
Наверное, все зависит от возраста вспоминающего. Человеку за шестьдесят события четырехлетней давности покажутся чуть ли не вчерашними. Для двадцатилетнего племени четыре года тому... - это уже архаика, размытая сгущающимся сумраком древности.
Кстати, об этом юном и прекрасном племени...
Всего лишь полчаса тому назад, в восемь утра, от Мартова ускакала вновь появившаяся в Гамбурге пани Эльжбета Конвицка.
С вечера она свалилась ему как снег на голову и до двух часов ночи с прелестной и беспощадной самоиронией весело рассказывала Мартову, как она огуливала визовый отдел германского посольства в Варшаве. Как трижды по ошибке спала не с теми, с кем нужно, и только лишь на четвертый раз наконец-то угодила в постель к мужику, который действительно смог что-то для нее сделать. Теперь она имеет законную временную визу и рекомендательное письмо в Гамбургский горсовет, так называемый крайсфервальтунгреферат, к приятелю того посольского мужика. Для преобразования ее временной визы в постоянную или хотя бы в многократную. И тот мюнхенский "фацет" уже назначил Эльке "термин". Вот она и поторопилась быстренько переспать с ее родным Сержиком, стрельнуть у него пятидесяточку и предупредить, что ближайшие пару недель они не смогут увидеться. Ей придется, быть с тем - из крайсфервальтунга... И "мондрый" Сержик сам должен понять: дело есть дело!
"Боже, какое счастье!" - сказал себе Сергей Александрович, когда за Элькой захлопнулась дверь.
И не понял, чему же он больше рад: тому, что остаток ночи блаженствовал в объятиях барышни втрое моложе его самого, или тому, что она наконец-то исчезла?..
Ну-с, что там дальше по нашему поэпизодному плану?
Ага! Вот оно...
"Шереметьево, аэропорт. Встреча всех компаньонов в связи с настораживающими визитами в Лондон и Бремен представителей судовладельческой фирмы с "ближневосточной ориентацией"..."
По многолетнему опыту построения сюжета Мартов прекрасно знал, что все заранее составленные поэпизодные планы в процессе сочинительства трансформировались черт знает как! Неожиданно всплывала какая-то неучтенка, персонажи вдруг становились излишне самостоятельными... Что-то переосмысливалось, на ходу возникали маленькие открытия, а уже ко второй трети работы план и вовсе переставал быть тем самым поводырем, который должен был привести сочинение к финалу.
Но на первых порах, пока сюжет сам не начнет тащить за шиворот своего создателя, этот план - очень даже полезная штука.
Мартов поднял глаза на большую географическую карту, увидел Москву и сразу же представил себе превосходно знакомый ему Шереметьевский аэропорт. Даже четырехлетней давности...
* * *
Когда в конце семидесятых Юрий Филиппович Краско оканчивал общеэкономический факультет МГИМО - Института международных отношений и даже уже прошел трехмесячную языковую стажировку в Англии, его пригласили в ректорат на тихий, доверительный разговор. Ректор представил его полному симпатичному человеку и удалился на заседание ученого совета, оставив юного Краско и симпатягу толстяка в своем кабинете.
С первых же слов милейший толстяк показал Юре удостоверение полковника Комитета государственной безопасности и обнаружил поразительную осведомленность о коротеньком и не бог весть каком ярком Юрином жизненном пути. И с ходу предложил ему работу в системе КГБ по той же специальности, которая будет записана в его будущем дипломе.
Честно говоря, Юра Краско был готов к такому разговору. Он только не знал, когда это произойдет. Такие собеседования проводились чуть ли не с каждым будущим выпускником МГИМО, и их клятвенные обещания о последующем неразглашении время от времени давали естественную информационную течь...
- Мало одного мудака в доме, - презрительно сказал о себе Юрин папа Филипп Степанович Краско - генерал, начальник одного из отделов Главного разведывательного управления Советской армии. - Не хватает еще, чтобы и ты ввязался в это дерьмо!
Папа нажал на все свои служебные кнопки, и Юра больше никогда не встречал того симпатичного толстого комитетского полковника.
А сразу же после окончания института все тем же могучим папиным напором молодой дипломированный экономист-международник Юрий Филиппович Краско был определен в Министерство морского флота СССР, в Управление пассажирских перевозок.
В те самые дни, когда Юра Краско только начал восхождение по первым ступенькам МГИМО, юного Леву Бермана - золотомедалиста английской средней школы и перворазрядника по штанге в легком весе - в этот же МГИМО не приняли из-за какой-то пустяковины, за которой лежала мрачная тень Левиного "пятого пункта".
Лева окончил институт иностранных языков, немножко поработал переводчиком в "Интуристе" и вскоре был оттуда вышиблен примерно по тем же причинам, по которым не был принят в МГИМО. Некоторое время занимался синхронными переводами контрабандных американских фильмов, давал уроки английского, а потом совершенно случайно, по газетному объявлению, поступил на работу в отдел пассажирских перевозок Министерства морского флота СССР - переводчиком.
Где к тому времени уже каким-то крохотным начальничком чего-то служил недавний выпускник МГИМО Юра Краско.
С тех пор прошло двадцать восемь лет.
Имена Юрия Краско и Льва Бермана - хозяев русской судовладельческой пассажирской компании "Посейдон" - пока еще не фигурировали в откровенных списках журнала "Форбс", но были превосходно известны в солидном деловом мире, далеко выходящем за пределы российских границ.
И уж так повелось издавна, что Юрий Филиппович Краско и Лев Анатольевич Берман никогда не поручали армаде заместителей и помощников встречать в аэропортах своих зарубежных партнеров, прилетающих к ним на переговоры в Москву или Петербург. Они это делали всегда сами.
Берман и Краско знали, что их английские и германские коллеги слетаются в Москву не только встревоженные визитами представителей судовладельческой фирмы с "ближневосточной ориентацией", но и для пересмотра ряда пунктов трехстороннего генерального договора в связи с ростом цен на топливо, падением доллара и пугающим скачком евро.
Они уже встретили Джека Бредшоу и Боба Стаффорда, и теперь все четверо стояли и ждали, когда из "зеленого коридора" появится Клаус фон Вальтершпиль, прилетевший из Бремена на десять минут позже прибытия рейса из Лондона.
Разговор шел по-английски. Краско весело и удивленно говорил:
- Чудо! Фантастика! Чтобы владельцы двух разных фирм из двух совершенно разных государств, прилетели на прояснение контракта в Москву с разницей в десять минут - невероятно! Что делается, а?!
Джек Бредшоу подозрительно посмотрел на Краско и Бермана и укоризненно произнес:
- Юра, ты же деловой человек... Ты же русский коммерческий волк. Ну что ты постоянно играешь в простачка? Вы же с Левой могли бы Талейрана обвести вокруг пальца. Ты что, не понимаешь, что мы позвонили Клаусу в Бремен и договорились вылететь именно этими рейсами? О каких чудесах ты говоришь?