Cлово Будды - Ньянатилока Тхера 7 стр.


Получение десяти благословений

М. 119

Когда такое созерцание тела практикуется, развивается, часто повторяется, становится привычкой, укрепляется, упрочивается и совершенствуется, последователь может ожидать десяти благословений:

1. Он подчиняет себе наслаждение и неудовлетворённость; он не позволяет неудовлетворённости овладеть собой; он побеждает её, как только она возникает.

2. Он подчиняет себе страх и тревогу; он не позволяет страху и тревоге овладеть собой; он побеждает их, как только они возникают.

3. Он переносит холод и жару, голод и жажду; ветер и солнце, атаки слепней, комаров и рептилий; он терпеливо выносит злую и враждебную речь, так же как и телесную боль, какой бы мучительной, болезненной, неприятной, невыносимой и опасной для жизни она ни была.

4. Он может без труда и усилий достигать четырех джхан (jhāna), которые очищают ум и вознаграждают ощущением счастья даже здесь.

Шесть "высших знаний"
(Abhiññā)

5. Он владеет различными "сверхъестественными способностями" (iddhi-vidhā)[…]

6. При помощи "божественного слуха" dibba-sota), очищенного, превосходящего человеческий, он может слышать как божественные звуки, так и земные, как далекие, так и близкие.

7. При помощи ума он способен получать "знание сознания других существ" (parassa-cetopariyaññāṇa).

8. Он способен получить "воспоминание о многих предыдущих рождениях" (pubbe-nivāsānussatiññāṇa).

9. При помощи "божественного зрения" (dibba-cakkhu), очищенного и превосходящее человеческое, он способен видеть исчезновение и появление существ, низких и благородных, прекрасных и ужасных, счастливых и несчастных; он может воспринимать, как существа рождаются вновь в соответствии со своими поступками.

10. Он может, благодаря "прекращению страстей" (āsavakkhaya), придти к познанию на собственном опыте, даже в этой жизни, безупречного освобождения ума, освобождения через мудрость.

Последние шесть благословений (5-10) являются "высшими знаниями" (abhiññā). Первые пять из них являются земными (lokiya) и, следовательно, могут быть достигнуты мирянином (puthujjana), в то время как последнее abhiññā является сверхземным (lokuttara) и относится исключительно к Архату, или "праведнику". Добиться полного успеха в овладении пятью земными "сверхъестественными знаниями "можно только после достижения всех четырёх джхан. Существуют четыре iddhipāda или "основ для достижения сверхъестественных способностей", а именно: сосредоточение желания, сосредоточение настойчивости, сосредоточение намерения и сосредоточение распознавания.

2. Созерцание чувств
(vedanānupassanā)

Д. 22

И как последователь пребывает в созерцании чувств?

Испытывая чувства, последователь распознаёт: "Я испытываю приятное чувство", или: "Я испытываю неприятное чувство", или: "Я испытываю нейтральное чувство", или: "Я испытываю земное приятное чувство", или: "Я испытываю сверхземное приятное чувство", или: "Я испытываю земное неприятное чувство", или: "Я испытываю сверхземное неприятное чувство", или: "Я испытываю земное нейтральное чувство", или: "Я испытываю сверхземное нейтральное чувство".

Таким образом он пребывает в созерцании чувств, либо по отношению к себе, либо по отношению к другим, либо по отношению и к себе, и к другим. Он наблюдает, как чувства появляются; наблюдает, как они исчезают; наблюдает появление и исчезновение чувств. "Есть чувства", - это ясное осознание присутствует в нём в степени, необходимой для знания и осознанности, и он живёт независимый, ни к чему не привязанный в мире. Таким образом последователь пребывает в созерцании чувств.

Последователь понимает, что выражение "Я чувствую "истинно разве что как условное выражение (vohāravacana); он понимает, что в абсолютном смысле (paramattha) есть только чувства, и нет "Я", нет того, кто испытывает чувства.

3. Созерцание ума
(cittānupassanā)

И как последователь пребывает в созерцании ума?

При этом последователь распознает алчный ум как алчный, а не алчный ум как не алчный; распознает ненавидящий ум как ненавидящий, а не ненавидящий ум как не ненавидящий; распознает заблуждающийся ум как заблуждающийся, а не заблуждающийся ум как не заблуждающийся. Он распознает ограниченный ум как ограниченный, а рассеянный ум как рассеянный; распознает совершенный ум как совершенный, а неразвитый ум как неразвитый; распознает ум, по отношению к которому есть более превосходный, как ум, по отношению к которому есть более превосходный, а ум, по отношению к которому нет более превосходного, как ум, по отношению к которому нет более превосходного; распознает сосредоточенный ум как сосредоточенный, а не сосредоточенный ум как не сосредоточенный; распознает освобождённый ум как освобождённый, а не освобождённый ум как не освобождённый.

Читта (ум) используется здесь как общий термин для читт, или моментов осознанности. Citta, которое означает то же, что и viññāṇa, или сознание, нельзя переводить как "мысль". "Мысль "и "мышление" соответствуют скорее "вербальным конструкциям ума": vitakka (концептуальное мышление) и vicāra (логическое мышление), которые принадлежат к Sankhāra-kkhandha.

Таким образом он пребывает в созерцании ума, либо по отношению к себе, либо по отношению к другим, либо по отношению и к себе, и к другим. Он наблюдает, как ум появляется; наблюдает, как он исчезает; наблюдает появление и исчезновение ума. "Есть ум", - это ясное осознание присутствует в нём в степени, необходимой для знания и осознанности, и он живёт независимый, ни к чему не привязанный в мире. Таким образом последователь пребывает в созерцании ума.

4. Созерцание умственных качеств
(dhammānupassanā)

И как последователь пребывает в созерцании умственных качеств?

При этом последователь пребывает в созерцании умственных качеств, а именно "пяти помех".

Пять помех
(nivarana)

1. Он распознает, когда в нём присутствует "чувственное желание" (kāmacchanda): "Во мне чувственное желание"; распознает, когда в нём присутствует "гнев" (vyāpāda): "Во мне гнев"; распознает, когда в нём присутствуют "лень и сонливость" (thina-middha): "Во мне лень и сонливость"; распознает, когда в нём присутствуют "неугомонность и умственное беспокойство" (uddhacca-kukkucca): "Во мне неугомонность и беспокойство ума"; распознает, когда в нём присутствует "неуверенность" (vicikicchā): "Во мне неуверенность". Он распознает, когда эти помехи отсутствуют в нём: "Во мне нет этих помех". Он распознает, каким образом они начинают появляться, распознает каким образом, однажды возникнув, они отбрасываются; и распознает, каким образом они не возникнут вновь в будущем.

Для примера, "чувственное желание "возникает из-за неразумного мышления о приятном и восхитительном. Его можно сдержать шестью способами: фиксированием ума на идее, вызывающей отвращение; созерцанием непривлекательности тела; контролем шести чувств; умеренностью в еде; дружбой с мудрыми и добрыми людьми; верными наставлениями. Чувственное желание и гнев навсегда прекращаются при достижения уровня Анaгaми; "Неугомонность "прекращается при достижении уровня Арахата; "умственное беспокойство "при достижении состояния Сотaпанна.

Пять групп привязанности
(khandha)

И далее, последователь пребывает в созерцании умственных качеств, а именно пяти "групп привязанности". Он распознает, что такое "материальность" (rūpa), как она возникает, как она исчезает; распознает, что такое "чувство" (vedanā), как оно возникает, как оно исчезает; распознает, что такое "восприятие" (sañña), как оно возникает, как оно исчезает; распознает, что такое "умственные конструкции" (sankhāra), как они возникают, как они исчезают; распознает, что такое "сознание" (viññāṇa), как оно возникает, и как оно исчезает.

Сферы чувств
(āyatana)

И далее, последователь пребывает в созерцании умственных качеств, а именно, шести "внутренних и внешних сфер чувств". Он распознает глаз и формы, ухо и звуки, нос и запахи, язык и вкусы, тело и телесные ощущения, ум и идеи; и узы, возникающие с их появлением и обусловленные ими, он тоже распознает. Он распознает, как узы возникают, распознает, как узы преодолеваются, и как отброшенные узы не возникают в будущем.

Семь факторов пробуждения
(bojjhanga)

И далее, последователь пребывает в созерцании умственных качеств, а именно, "факторов пробуждения". Он распознает, когда в нём есть "осознанность" (sati), "анализ умственных качеств" (dhammavicaya), "настойчивость" (viriya), "восторг" (pīti), "расслабление" (passadhi), "сосредоточение" (samadhi) и "беспристрастие" (upekkhā). Он распознает, когда они есть в нём, распознает, каким образом они возникают и каким образом они достигают совершенства.

Четыре благородные истины
(ariya-sacca)

И далее, последователь пребывает в созерцании умственных качеств, а именно, "четырёх благородных истин". Он распознает, в соответствии с действительностью, каково "страдание"; распознает, в соответствии с действительностью, каково "происхождение страдания; распознает, в соответствии с действительностью, каково "прекращение страдания"; распознает, в соответствии с действительностью, каков "путь, ведущий к прекращению страдания".

Таким образом он пребывает в созерцании умственных качеств, либо по отношению к себе, либо по отношению к другим, либо по отношению и к себе, и к другим. Он наблюдает, как умственные качества появляются; наблюдает, как они исчезают; наблюдает появление и исчезновение умственных качеств. "Есть умственные качества", - это ясное осознание присутствует в нём в степени, необходимой для знания и осознанности, и он живёт независимый, ни к чему не привязанный в мире. Таким образом последователь пребывает в созерцании умственных качеств.

Единственный путь, ведущий к достижению чистоты, к преодолению печали и плача, к прекращению боли и печали, к вступлению на совершенный путь и достижению Нирваны, - это эти четыре основы осознанности.

Эти четыре созерцания Satipaṭṭhāna соотносятся с пятью группами привязанности, а именно:

1. созерцание материальности соответствует rūpakkhandha;

2. созерцание чувства - с vedanākkhandha;

3. созерцание ума - с viññānakkhandha;

4. созерцание умственных качеств - с sañña- и sankhāra-kkhandha.

Более подробную информацию о Satipaṭṭhāna смотрите в комментариях к сутре с соответствующим названием, переведённой в книге "путь Осознанности "бхиккху Сома (Канди, 1967, Буддийское издательское общество).

Достижение Ниббaны с помощью Aнaпaнасати

М. 118

Осознанность вдоха и выдоха (ānāpānasati), практикуемая и развиваемая, приводит к совершенству "четыре основы осознанности"; четыре основы осознанности, практикуемые и развиваемые, приводят к совершенству семь "факторов пробуждения"; семь факторов пробуждения, практикуемые и развиваемые, приводят к совершенству "ясное знание и освобождение".

И каким образом осознанность вдыхания и выдыхания, практикуемая и развиваемая, приводит к совершенству четыре основы осознанности (satipaṭṭhāna)?

I. Когда бы последователь (1) ни делал осознанно долгий вдох или выдох, или (2) делал короткий вдох или выдох, или (3) тренировался вдыхать и выдыхать, чувствуя все тело (дыхания), или (4) успокаивая эту телесную деятельность (то есть дыхание), то он пребывает в "созерцании тела", пылко, бдительно и осознанно, покорив алчность и огорчение по отношению к миру. Поскольку дыхание, говорю я, - это одно из телесных явлений.

II. Когда бы последователь ни тренировался во вдыхании или выдыхании (1) чувствуя восторг (pīti), или (2) радость (sukha), или чувствуя умственную деятельность (cittasankhāra), или (4) успокаивая умственную деятельность, то он пребывает в "созерцании чувств", пылко, бдительно и осознанно, покорив алчность и огорчение по отношению к миру. Поскольку полное внимание к дыханию, говорю я, - это одно из чувств.

III. Когда бы последователь ни тренировался во вдыхании или выдыхании (1) чувствуя ум, или (2) удовлетворяя ум, или (3) делая ум устойчивым, или (4) освобождая ум, то он пребывает в "созерцании ума", пылко, бдительно и осознанно, покорив алчность и огорчение по отношению к миру. Поскольку без осознанности и бдительности, говорю я, - нет осознанности дыхания.

IV. Когда бы последователь ни тренировался во вдыхании или выдыхании (1) отслеживая непостоянство, или (2) отслеживая затухание, или (3) отслеживая прекращение, или (4) отслеживая отрешение, то он пребывает в "созерцании ума", пылко, бдительно и осознанно, покорив алчность и огорчение по отношению к миру. Тот, кто мудро видит, как покорить алчность и огорчение, наблюдает с беспристрастием. Осознанность дыхания, практикуемая и развиваемая таким образом, приводит четыре основы осознанности к совершенству.

И каким образом четыре основы осознанности, практикуемые и развиваемые, приводят к полному совершенству семь "факторов пробуждения" (bojjhanga)?

1. Когда бы последователь ни пребывал в созерцании тела, чувств, ума и умственных качеств, пылко, бдительно и осознанно, покорив алчность и огорчение по отношению к миру, то устойчива и непрерывна его осознанность; и когда его осознанность устойчива и непрерывна, то он приобретает и развивает фактор пробуждения "осознанность" (sati-sambojjhanga); и таким образом этот фактор пробуждения достигает полногосовершенства.

2. А когда он, пребывая в осознанности, мудро изучает, исследует и анализирует это "умственное качество" (dhamma), то он приобретает и развивает фактор пробуждения "анализ умственных качеств" (dhammavicaya-sambojjhanga); и таким образом этот фактор пробуждения достигает полного совершенства.

3. У того, кто мудро изучает, исследует и анализирует это умственное качество, возникает неослабная настойчивость; и когда его настойчивость неослабна, то он приобретает и развивает фактор пробуждения "настойчивость" (viriya-sambojjhanga); и таким образом этот фактор пробуждения достигает полного совершенства.

4. А когда у него, исполненного настойчивости, возникает сверхчувственный восторг, то он приобретает и развивает фактор пробуждения "восторг" (pīti-sambojjhanga); и таким образом этот фактор пробуждения достигает полного совершенства.

5. А когда у него, наполненного восторгом, успокаивается ум, то он приобретает и развивает фактор пробуждения "расслабление" (passadhi-sambojjhanga); и таким образом этот фактор пробуждения достигает полного совершенства.

6. А когда у него, успокоенного и счастливого, сосредотачивается ум, то он приобретает и развивает фактор пробуждения "сосредоточение" (samādhi-sambojjhanga); и таким образом этот фактор пробуждения достигает полного совершенства.

7. А когда он с беспристрастием наблюдает таким образом сосредоточенный ум, то он приобретает и развивает фактор пробуждения "беспристрастие" (upekkhā-sambojjhanga); и таким образом этот фактор пробуждения достигает полного совершенства.

Четыре "основы осознанности", практикуемые и развиваемые таким образом, приводят семь факторов пробуждения к полному совершенству.

А каким образом семь факторов пробуждения, практикуемые и развиваемые, приводят ясное знание и освобождение (vijjā-vimutti) к полному совершенству?

При этом последователь развивает пробуждения: осознанность, анализ умственных качеств, настойчивость, восторг, расслабление, сосредоточение и беспристрастие, основываясь на уединении, бесстрастии, прекращении, приходя к отрешению.

Семь факторов пробуждения, практикуемые и развиваемые таким образом, приводят ясное знание и освобождение к полному совершенству.

М. 125

Подобно тому, как охотник на слона вбивает огромный столб в землю и привязывает к нему за шею дикого слона, чтобы покорить его лесные привычки, лесные воспоминания и желания, покорив его тоску, беспокойство и страстное желание леса, сделав так, чтобы он был доволен деревенским укладом, и, приучив его к поведению, принятому в среде людей - так и эти четыре основы осознанности служат привязками для ума, чтобы покорять поведение, принятое в среде мирян, покорять мирские желания, покорять тоску, мирское беспокойство и страстное желание; они ведут на правильный путь, к достижению Ниббаны.

Правильное сосредоточение
(sammā-samādhi)

М. 44

Что же такое "правильное сосредоточение"?

Определение

"Однонаправленность ума" (citekagattā) - это сосредоточение.

"Правильное сосредоточение" (sammā-samādhi) - это, в широком смысле, разновидность умственного сосредоточения, присутствующая в каждом умелом состоянии сознания (kusala-citta), и, следовательно, сопровождаемая по крайней мере "правильным мышлением" (2-й фактор), "правильным усилием" (6-й фактор) и "правильной осознанностью" (7-й фактор)."Неправильное сосредоточение "присутствует в неумелых состояниях сознания, и, следовательно, возможно только в чувственной, но не в более высокой сфере. Слово "Samādhi", употребляемое отдельно, всегда означает в суттах sammā-samādhi, или "правильное сосредоточение".

Темы

Четыре "основы осознанности" (7-й фактор) являются темами сосредоточения.

Необходимые условия

Четыре "правильных усилия" (6-й фактор) являются необходимыми условиями для сосредоточения.

Назад Дальше