46. Иллюзия просветления
Если у тебя есть базовое понимание, что первичная природа Будды - это природа всех чувствующих существ, тогда ты поймешь, что всякий, кто полагает, что некое действие может привести к "просветлению", поворачивается к истине спиной: он думает, что есть "он", который может "просветлеть", в то время как "просветление" - это название состояния, в котором вообще нет обособленного индивида и которое присуще вообще всем чувствующим существам, это название того, чем они являются, но что недоступно понимаю тех, кто считает себя обособленными индивидами.
Вот почему только действие не-деяния, практика не-практики, немотивированное ненамеренное функционирование может привести к этому пониманию или пробуждению, и почему любое деяние, практика или намеренная стратегия - непреодолимый барьер к такому пробуждению.
Ошибка зависит от глубоко укоренившейся ложной веры в само существование индивидуального существа.
Это становится более очевидным, если сказать, что ни один феномен не может стать просветленным, поскольку просветление нефеноменально: это ноумен.
Нефеноменальное в чувствующем существе, описанное выше как "первичная природа Будды", не нуждается ни в каком "просветлении", поскольку это оно и есть.
Замечание: "Действие", требующее "усилия", подразумевает "намерение", которое есть волеизъявление - то есть функциональный аспект "я"-концепции. Нетрудно осознать, что такое "действие" не может привести к пробуждению от отождествления с "я"-концепцией!
"Пробуждение" - это пробуждение к неизменному просветленному состоянию.
"Немотивированное ненамеренное функционирование", упомянутое во втором абзаце, как постоянный способ "проживаемости", есть скорее результат пробуждения, а не ведущий к нему "метод" или "практика". Это также сам Путь, способ жизни в контексте Дао.
47. Говоря грамматически
С практической точки зрения одна из главных помех к пониманию послания наставников лежит просто в частях речи, используемых для передачи их учения. Говоря кратко, существительные используются там, где значение можно передать только глаголами.
Нельзя во всем винить современных переводчиков, хотя по большому счету ошибки возникают из-за недостатка понимания всех промежуточных звеньев. Будда говорил на магхади, а его учение было записано много лет спустя на пали и санскрите. Очень немногие из наших авторитетов оставили письменные источники, и то, что после них осталось, прошло через множество рук, прежде чем попало к нам. Индийская махаяна вышла из Индии много веков назад, но до нас дошла после развития
и практики в Китае, а в китайском письме части речи практически отсутствуют. И вдобавок современные языки, особенно французский с его картезианской традицией, глубоко укоренены в объективных формах, поэтому бывает трудно, а иногда невозможно, выразить мысль кроме как в чисто объективной манере. Но суть послания наставников заключается именно в том, что объективируемое не является истиной как таковое, и то, что мы есть, можно понять, только перестав "осознавать" таким образом.
Пока существительные используются для выражения какого-то учения, это учение будет иметь дело с объектами как таковыми, физическими или ментальными, но суть учения может быть передана только посредством глагольных форм и глаголов, поскольку учение имеет дело с функционированием, а не с чем-либо номинальным, которое функционирует или приводит к функционированию, что является чистым умозаключением. Это относится к каждому аспекту учения. Например, Время и Пространство - это не "вещи": в образе существительных мы воспринимаем их совершенно неправильно, поскольку они могут быть максимум прилагательными - в зависимости от функционирования, использующего их как концепции. А "скандхи", или чувства, различные концептуализированные виды или степени сознания, являются функционированием и могут быть выражены только глаголами, или, в подчиненном положении, наречиями. Согласно учению, как объекты они не существуют.
И даже в этом случае выражение будет неточным, поскольку очевидно, что любая истина, включая саму истину, не может быть выражена, на нее можно только намекнуть или указать, потому что концептуально никакой истины не существует. Важный факт заключается в том, что использование существительных указывает в прямо противоположном направлении от того, что может стать указателем, и, тем самым, сводит на нет представление учения, делая из него бессмыслицу, а использование глаголов и отглагольных частей речи допускает предположение и указание настолько прямое, насколько это вообще возможно. При использовании существительных непонимание неизбежно, и в лучшем случае читатели убедят себя, что уловили технически невозможное слияние противоречии в терминах, а при использовании глаголов необъектное постижение немедленно становится возможным.
48. Чей ум?
В следующий раз, когда кто-то будет говорить о "его" или "вашем" уме, давайте спросим, кто в принципе может обладать таким предметом! Хуанбо в девятом веке в Китае и Шри Рамана Махарши одиннадцатью столетиями спустя оба ответили одними и тем же словами, каждый на своем языке, посетителю, пользующемуся такими понятиями, - их слова, ироничные и полные юмора, были следующими: "А сколько у тебя умов?"
В пещере Дуньхуан был найден манускрипт некоторых высказываний Бодхидхармы, записанных его учениками. Одно из них звучит так: "Что такое ум Будды?", и ответ Бодхидхармы: "Это твой единственный ум. Когда ты постигаешь его субъективно, он может быть назван Таковостью. Когда ты постигаешь его неизменность, он может быть назван Дхармакай- ей. Это не вещь, поэтому он может быть назван Освобождением. Его действие неощутимо, не затронуто объектами, поэтому он может быть назван чистым Дао. Не будучи рожденным, он никогда не умрет, поэтому его можно назвать Нирваной". Это не "твой" ум, конечно же: "ты" - все, чем ты можешь быть, - являешься им.
Кем бы ни был Бодхидхарма-простым монахом шри-ланкийской школы или кем-то еще, где бы он ни жил, если жил вообще, разве приписываемые ему слова не раскрывают саму суть?
Замечание: Мы все непрерывно сталкиваемся с его объективированным отражением в феноменальной жизни, но его необъективная природа - это у-нянь, которая не может быть объективирована как сознание.
49. В технических терминах - II
Кажущаяся загадка
Феномены как феномены не могут быть источником феноменов, и, тем не менее, поскольку они не могут быть чем-либо кроме как собственным ноуменом, в абсолютном смысле они неотделимы от своего источника.
Поэтому как объекты мы можем быть лишь видимостью, но как объекты мы не являемся субъектом нашей видимости. Тем не менее, поскольку как объекты мы не можем быть чем-либо кроме как собственным субъектом, в абсолютном смысле мы неотделимы от своего субъекта.
Этот субъективный ноумен, однако, всегда транс- цендентен, лишен объективного существования и потому не может рассматриваться даже как "одно".
Вот почему феноменально, как говорится, "нас нет" - то есть мы лишь видимость, а ноуменально "нас нет" как объектов, поскольку ноуменально мы- субъект и, как таковой, не существуем как объекты.
Поэтому говорят, что мы "ни есть, ни нет", потому что никогда не могло быть никаких "нас", кроме как объективных видимостей, и что мы есть, - это отсутствие обеих концепций.
Как это становится просто и очевидно, когда выражается в терминах, к которым мы привыкли!
Я есть - но нет никакого "я"
Пока мы верим, что мы - объект, идея "я" всегда будет присутствовать.
Но когда мы осознаем, что то, что мы есть, не может быть объектом, идея "я" неизбежно исчезает.
Потому что идея "я" сама является концептуальным объектом, а ничто объектное не может быть тем, что мы есть.
Определение необъектных отношений
Нет ни объектного себя, ни объектного другого, есть лишь это взаимное отсутствие, которым мы ноуменально являемся.
Там, где нет концепции разделения, не может быть никакой эмоциональности. Нет и отношений, только целостность. И "целостность" сходна с "исцелением" и "непорочностью"32, и в ней есть чистая радость неэмоциональное™ .
50. Говоря еще проще
Всякая воспринимаемая "вещь" - продукт ума. Как "вещи" мы являемся этим,
И как нечто отличное от "вещей" мы также являемся этим.
Каждое проявление, таким образом, - продукт ума.
Чем бы мы ни были в проявленном - это продукт ума.
Чем бы мы ни были в том, что отлично от проявленного, - это сам ум.
Поскольку ум проявляется лишь в проявленном, Сам он - непроявленное.
Это то, что мы есть, когда отличны от проявленного.
Таким образом, мы, чувствующие существа, есть сам ум проявляющийся,
И, объективно, ум, проявляющийся как "вещи". Ноумен, как определяет термин, есть ум. Феномен, как определяет термин, есть видимость.
В непроявленном мы ноумен,
В проявленном мы видимость (феномен).
Они не отделены, не более отделены, чем вещество и его форма.
Их различие в видимости, которая есть у одного и отсутствует у другого.
Почему так?
Потому что в проявлении ум разделяется на наблюдателя и наблюдаемое. Наблюдаемое - видимость,
Его наблюдатель - противоположность видимости,
Двойственные аспекты проявляющегося ума. Знание того, что наблюдаемое не существует Отдельно от наблюдателя,
Знание того, что наблюдатель не существует Отдельно от наблюдаемого,
Восстанавливает единство разделенного ума. Тогда нет другого и, следовательно, не может быть себя.
Тогда нет себя и, следовательно, не может быть другого.
Без протяженности в пространстве, без длительности во времени,
В целостном уме,
Нет существ, чтобы страдать, испытывать боль или удовольствие,
Ненавидеть или любить.
Исчез вместе с эго бич волеизъявления,
Ум как концепция отсутствует абсолютно, Чистая ноуменальность, некому ее осознать, Ничем не сдерживаемые и сияющие - это все, что мы есть.
51. Конец шлккии
Воспринимать моток веревки как змею - это иллюзия;
Перестать воспринимать змею - значит воспринимать моток веревки тем, чем он является.
Воспринимать моток веревки как моток веревки - все еще иллюзия.
Перестать воспринимать моток веревки
как моток веревки - значит воспринимать предполагаемый моток веревки, чем бы ни был предполагаемый моток веревки.
Чем бы ни был предполагаемый моток веревки, он свободен [пуст] от концепции мотка веревки,
Потому что пустота - это воспринимание самого воспринимания,
Поскольку воспринимающий восприятия змеи и восприятия веревки должен уйти со своими объектами, оставляя лишь воспринимание - то есть то, что есть, или таковость.
Тождественность
Пустота, которая есть ничто (не форма),
которое есть ноумен, который есть субъект, который есть я,
И множественность, которая есть видимость (форма), которая есть феномен, который есть объект, который есть другой.
Неотделимы и являются аспектами друг друга, взаимозависимыми противоположностями.
Обоюдно противоречивы как концепции разделенного ума, но в их источнике в целостном уме, предшествующем концептуальной двойственности, в отсутствие объективной интерпретации, -
Их тождественность абсолютна.
Мы должны увидеть и понять, что их объективная интерпретация как противоположностей - иллюзия, а их абсолютная тождественность - конец иллюзии, то есть пробуждение от иллюзии .
Когда становится ясно, что объект всегда, неизбежно является своим субъектом, - а чем еще он может быть? - что другой всегда должен быть собой, феномен - ноуменом, видимость - бесформенностью (своим необъектным источником), а множественность - пустотой Абсолюта, эта тождественность концептуальных противоположностей становится очевидной.
Вот почему иллюзия и конец иллюзии (иногда называемые Неведением и Просветлением) - одно и то же, и если воспринимаются именно так, значит, воспринимает "просветленный" ум (целостный ум).
Учитывая вышесказанное, воспринимаемое есть воспринимающий, - и точка.
52. Давайте сделаем это
Без разделения на ноумен и феномен, достигается высшее сознание и создается правильное понимание среди чувствующих существ. Это называется методом опоры на феноменальные вещи для прояснения истины.
Фацзан, 643-712, из "Золотого Льва"
Фацзан был основателем школы хуаянъ, основанной на "Аватамсака-сутре", с философской точки зрения самой развитой формы буддизма и, возможно, завершающей учение школы вэйши, основанной знаменитым монахом Сюаньцзаном (596-664), который совершил путешествие в Индию и с которым они вместе работали какое-то время. Обе школы существуют и по сей день. Школу хуаянъ иногда называют "Школой цветочной гирлянды" ( - гир
лянда), называемой в Японии кэгон. Школа вэйши называется "Школой чистого сознания" и, философски, "Школой только сознания".
Совет разумен, и источник его безупречен.
Без ноумена нет феномена, и нет ноумена без феномена.
Без объекта нет субъекта, и нет объекта без субъекта.
Вне "многих" нет отдельного "одного", и нет "многих" вне "одного".
Это аспект того же учения, но воистину он говорит сам за себя.
Когда мы достигаем просветления, иллюзорное становится реальным, и никакой другой реальности не остается.
Фацзан, "Хуаянъ хуань юань гуанъ"
("Созерцание возвращения к истоку цветочной гирлянды")
До Пробуждения "я-и-другие по-разному ощущаются, бытие-и-небытие по-разному воспринимаются"; после Пробуждения "вещи и я одинаково забываются (исчезают), бытие и небытие видятся одним и тем же образом".
Тождественность бытия и небытия, себя и других, ведет к просветлению.
Се Линъюнъ, также известный как Се Юнцзя, 385-433, "Разговоры об Основах"
Здесь Се Юнцзя приводит и обсуждает слова великого Даошэна (360-434), основателя чанъ-цзун в Китае примерно за три поколения до Бодхидхармы. Даошэн с группой монахов, среди которых наиболее известны Сэнчжао (374-414), чья "Книга Чжао" была переведена Вальтером Либенталем и который, как и Даошэн, был учеником Кумарадживы, и Се Юнцзя (385-433), разработали учение, впоследствии получившее известность как чань (в Японии-дзэн).
Они придали ему такое совершенство простоты выражения, что никто из последующих наставников не смог с ними в этом сравняться.
Следует отметить, что учение подчеркивает с самого начала, что весь вопрос в воспринимали - либо целостным умом пробужденного, либо посредством разделенного ума отождествленного. Это опять есть Видение Бодхисаттвы, выражаемое в чем-то еще. Вещи, факты, объекты, выраженные как существительные, просто не существуют, все является функционированием, и на истину можно указать (насколько это вообще возможно), лишь используя глагольные формы речи для описания того, что обычно переводится нами как существительные, например бессмысленная "мудрость" и множество других вводящих в заблуждение терминов.
"Здесь мы находим соединение даосских и буддийских концепций. То, что мы называем "воздаянием", рождается в деятельности ума. Наша цель, таким образом, - реагировать на внешние ситуации без вмешательства ума, поскольку это позволяет сохранять физическую активность, однако исключает ментальную деятельность. Это путь для преодоления цикла перерождений, поскольку тогда наши действия не влекут никакого воздаяния".
Это спонтанное реагирование без намеренных действий.
Выше приведен комментарий Фэн Юланя на "Объяснение воздаяния" Хуйюаня (334-416, основателя "Школы Чистой Земли"), содержащего учение утерянного труда Даошэна по этому вопросу. Под "воздаянием" имелось в виду то же, что сейчас называют "кармой".
Даосские вкрапления в китайский буддизм очень ценны. Насколько мне известно, на Западе никогда не было ни человека Дао, раскрывшего это учение на европейском языке, ни переводчика, обладающего полным пониманием, поэтому о так называемом "даосизме" написано больше бреда, чем о любой другой "религии" на земле.
Однако оно абсолютно в своей величайшей простоте и, на мой взгляд, не уступает в сути ни одному из последующих учений. Даосизм можно назвать религией вне религии и основой того, что может быть названо истиной в любом метафизическом учении. Его сохранность в высших сферах буддизма, от которого он неотделим, - по-прежнему самая доступная форма даосизма и самый важный элемент буддизма.
В приведенной выше цитате можно оспорить слово "цель". Лучше было бы сказать: "Наше понимание, таким образом, должно реагировать на внешние ситуации без вмешательства".
Замечание: В двух вышеприведенных цитатах я оставил сбивающее с толку слово "просветление". Поскольку, однако, это безвременная природа всех воспринимающих существ, его нельзя достичь, нельзя привести к нему или добиться его каким-либо иным способом, но переводчики будут использовать этот термин, несмотря на бесконечные напоминания великих наставников о его истинном значении. Фраза в каждом случае должна быть "достичь или привести, к Пробуждению", или "пробуждению к просветлению".
Обобщение Фэн Юланем учения чань заслуживает внимания, поскольку его познания всеобъемлющи, он превосходит всех ныне существующих китайских философов и обладает выдающимся метафизическим видением.
Указав, что существуют различные интерпретации понятия "у", переводимого как "небытие", одно из которых подразумевает отсутствие, а другое - сознание, из которого возникает все, он предполагает, что Сэнчжао принял первое значение, а Даошэн - второе, что впоследствии привело к двум течениям, выраженным как "не ум, не Будда" (или "ни ум, ни Будда") и "быть умом, быть Буддой" (или "и ум, и Будда"). Я, однако, указывал, что оба течения одинаковы, и, надеюсь, достаточно объяснил, почему они должны быть одинаковы в видении бодхисаттвы. (стр. 91)
Затем он заканчивает так: "Все чаньцы, однако, независимо от выбранного течения, выделяют пять главных пунктов :
1. Высшая Истина, или Первый Принцип, невыразима.
2. Духовное развитие нельзя развить.