[Если мужчина] ПОСВЯЩАЕТ женщину себе в жены ОРЛОЙ – вручаяей плоды орлы .Об этих плодах сказано (Ваикра, 19:23): "И когда… посадите любое дереводля еды, то считайте недоступным [для себя то, что] у него недоступно– его плоды: три года будут [они] для вас недоступными, НЕ БУДУТ СЪЕДАЕМЫ".Мудрецы истолковывают, что слова "НЕ БУДУТ СЪЕДАЕМЫ" означают как запретесть эти плоды, так и запрет извлекать из них какую бы то ни было пользу.[Или] ПОСРЕДСТВОМ КИЛЪАИМ В ВИНОГРАДНИКЕ – или же мужчина посвящаетсебе женщину в жены плодами килъаим , посеянных в винограднике.О них сказано в Торе (Дварим, 22:9): "Вдруг ‘освятишь’" – в подлиннике"ПЭН ТИКДАШ", – и истолковали мудрецы это выражение как "ПЭН ТУКАД ЭШ"( "вдруг будет зажжен огонь") – то есть намек на то,чтоэтикилъаим находятся под запретом извлекать из них какую бы то нибыло пользу.[Или] БЫКОМ, ПОДЛЕЖАЩИМ СКИЛЕ – приговоренным бейт-дином к скиле за то, что убил человека. О нем сказано в Торе (Шмот, 21:28):"Непременно будет забит камнем [тот] бык, и мясо его не будет съедаемо"следовательно, если после того, как закончился суд над этим быком, егозарезали, совершив шхиту , запрещается как есть его мясо, так иизвлекать из его туши какую бы то ни было пользу.[Или] ТЕЛИЦЕЙ, ПОДЛЕЖАЩЕЙ ОБЕЗГЛАВЛИВАНИЮ, – которая так же, каксвятыни, служит для искупления, поскольку о ней написано (Дварим, 21:8):"Искупи народ Свой, Израиль". Отсюда следует, что эта телица запрещенадля какого бы то ни было использования с того момента, когда ее свелив "долину [с почвой,] твердой [как камень]".[Или] ПТИЦАМИ МЕЦОРА – обеими птицами, которых мецора взялдля своего очищения. Однако после того, как одна из них зарезана посредствомшхиты , обе они запрещены для какого бы то ни было использования.Некоторые комментаторы считают, что здесь имеется в виду только та птица,которую зарезали, совершив шхиту : лишь из нее запрещается извлекатькакую бы то ни было пользу однако вторая птица – которую выпускают наволю – не запрещена для любого использования (Рамбам, Бартанура).Гемара приводит барайту : "СКАЗАНО О ДЕЛАЮЩЕМ ПРИГОДНЫМ И ИСКУПАЮЩЕМ[грехи] ВНУТРИ [Храма] (то есть, о жертвах, которые приносит мецора :ашам , которая делает его пригодным для того, чтобы есть святыни ,и хатат , которая приносит ему искупление грехов, – и оба жертвоприношениясовершаются во дворе Храма, то есть внутри стены, окружающей Храм), ИСКАЗАНО О ДЕЛАЮЩЕМ ПРИГОДНЫМ И ИСКУПАЮЩЕМ СНАРУЖИ [Храма] (то есть, оптицах, благодаря которым мецора приобретает право чтобы войтив "стан" [то есть в город], и о "телице, подлежащей обезглавливанию",о которой сказано в Торе, что она тоже служит для искупления, – и церемония,для которой они предназначаются, производится вне Храма): КАК ДЕЛАЮЩЕЕПРИГОДНЫМ И ИСКУПАЮЩЕЕ ВНУТРИ [Писание] ПРИРАВНИВАЕТ ОДНО К ДРУГОМУ (ито, и другое – святыни и запрещены для какого бы то ни было использования),ТАК И ДЕЛАЮЩЕЕ ПРИГОДНЫМ И ИСКУПАЮЩЕЕ СНАРУЖИ [Писание] ПРИРАВНИВАЕТ ОДНОК ДРУГОМУ (как "телица, подлежащая обезглавливанию," запрещена для какогобы то ни было использования, так и птицы мецора запрещены для какогобы то ни было использования)".И – или – ВОЛОСАМИ НАЗИРА – о котором сказано (Бамидбар,6:5): "Святым будет, отращивающим свободно волосы на своей голове". Мудрецыистолковывают это в том смысле, что "отращиваемое свободно на его голове"будет святым – то есть запрещенным для какого бы то ни было употребления.По истечении срока своего обета назир стрижется наголо и сжигаетэти волосы.И – или – ПЕРВЕНЦЕМ ОСЛИЦЫ – о котором сказано (Шмот, 13:13):"И каждого первенца ослицы выкупай, [обменивая] на ягненка [или козленка],а если не выкупишь – то обезглавишь его". Мудрецы выводят это методомзаключения по аналогии: как предписывается обезглавить телицу, так предписываетсяобезглавить первенца ослицы – следовательно, как "телица, подлежащая обезглавливанию",запрещена для какого бы то ни было использования, так и первенец ослицызапрещен для какого бы то ни было использования. Впрочем, о первенце ослицы есть два мнения. Согласно одному из них,извлекать из него какую бы то ни было пользу становится запретным толькопосле того, как его обезглавили согласно другому мнению, этот запрет действуетотносительно первенца ослицы и до того, как его обезглавят – все время,пока его не выкупили.И – или – МЯСОМ В МОЛОКЕ .В Торе трижды повторяется один и тот же запрет (Шмот, 23:19 там же, 34:26Дварим, 14:21): "Не вари козленка в молоке его матери", что, согласноУстной Торе, означает: смесь мясного и молочного запрещается употреблятьв пищу, из нее запрещается извлекать какую бы то ни было пользу, и запрещаетсяготовить эту смесь на огне.И – или – мясом ОБЫДЕННОГО животного, зарезанного посредствомШХИТЫ ВО ДВОРЕ ХРАМА ."Обыденное" [то есть не предназначенное для жертвоприношения –] животное,зарезанное во дворе Храма, запрещено для какого бы то ни было использования.Это выводят из написанного в Торе (Дварим, 12:21): "Когда будет далекоот тебя место, которое изберет Г-сподь, твой Б-г… и будешь резать" – находясьдалеко от Храма, ты режешь скот и ешь его, но ты не режешь скот и не ешьего, находясь вблизи Храма (иначе говоря, ты можешь резать скот для едылишь вне Храма, но никак не в храмовом дворе). Отсюда следует, что "обыденное"животное запрещено резать в Храмовом дворе, а если это сделали – тушазапрещена для какого бы то ни было использования. Возможно, [спрашиваютмудрецы,] шхита запрещена, но если уж ее совершили, тушу можнобросить собакам? Однако сказано (Шмот, 22:30): "Собаке бросите ЕГО" –"его" [то есть мясо животного, растерзанного зверем,] ты бросаешь собаке,но ты не бросаешь собаке мясо животного, зарезанного в храмовом дворе:оно запрещено для какого бы то ни было использования.ИТАК, ЕСЛИ МУЖЧИНА ПОСВЯЩАЕТ ЖЕНЩИНУ СЕБЕ В ЖЕНЫ ПОСРЕДСТВОМ ЛЮБОГО ИЗПЕРЕЧИСЛЕННОГО ВЫШЕ, ОНА НЕ ПОСВЯЩЕНА. Поскольку все это запрещенодля какого бы то ни было использования, оно не является личным достояниемэтого мужчины.ПРОДАЛ ИХ – если он, нарушив запрет Торы, продал то, что ему запрещенодля любого использования, – например, продал нееврею, – И ПОСВЯТИЛ женщину себе в жены ДЕНЬГАМИ ЗА НИХ – деньгами, полученными взаменпроданного, – ТО ОНА ПОСВЯЩЕНА – поскольку на эти деньги не распространяетсязапрет, бывший ранее в силе относительно проданного.Есть только два исключения из этого положения: ПРЕДМЕТ ЧУЖДОГО СЛУЖЕНИЯ(идолопоклонства) и ПЛОДЫ ГОДА ШВИИТ . О первом из них сказано (Дварим,7:26): "И станешь подлежащим уничтожению, как оно (‘камо’гу’)" – то есть,все, что ты делаешь ( "мегавэ") из него, становится таким же, как оно [тоесть подлежащим уничтожению]. А к ГОДУ ШВИИТ относят написанноео йовеле (Ваикра, 22:12): "Йовель он – святыней будет для вас"– то есть, как святыня переносит свою святость на деньги, полученныеза нее, так и плоды года швиит переносят свою святость на деньги,полученные за них (см.: Гемара, тр. "Кидушин", 58а см. также комментариик нашей мишне).
МИШНА ДЕСЯТАЯ
ПОСВЯЩАЕТ себе в жены ТРУМОЙ, И МААСЕРАМИ, И ПОДАРКАМИ, И ВОДОЙ ХАТАТА,И ПЕПЛОМ ХАТАТА – В ЭТИХ СЛУЧАЯХ ОНА ПОСВЯЩЕНА И ДАЖЕ ИСРАЭЛЬ.
ОБЪЯСНЕНИЕ МИШНЫ ДЕСЯТОЙ
Если мужчина ПОСВЯЩАЕТ женщину себе в жены ТРУМОЙ – вручаяей большую труму или труму от маасера , которые отдают когенам , – И – или – МААСЕРАМИ – вручая ей первый маасер ,отдаваемый левитам или маасер бедняков , который отделяютвместо второго маасера в третий и шестой годы семилетияпосле года шмиты , – И – или – ПОДАРКАМИ когенам – а именно, отдавая женщине верхнюю часть передней ноги, челюсти ижелудок "обыденного" животного [то есть не предназначенного для жертвоприношения],которые отдают когенам (Дварим, 18:3) , – И – или– ВОДОЙ ХАТАТА – посвящает женщину себе в жены водой, начерпаннойиз родника для того, чтобы всыпать в нее пепел рыжей телицы , – И – или – ПЕПЛОМ ХАТАТА – или самим пеплом рыжей телицы – В ЭТИХ СЛУЧАЯХ ОНА ПОСВЯЩЕНА .И ДАЖЕ ИСРАЭЛЬ. То есть, не только когда коген посвящаетсебе женщину в жены трумой или подарками когенам , которыеранее получил, или же левит посвящает женщину себе в жены посредствомсвоего маасера – это посвящение действительно. Даже если исраэль посвящает женщину себе в жены, вручая ей что-то одно из перечисленныхвыше, – она посвящена.Из сказанного в этой мишне следует, что речь идет о случае, когда исраэль сам отделил на гумне обе трумы и все маасеры и использовалих для обручения женщины. [Они предназначаются когенам и левитам и потому не принадлежат ему] единственная польза, которую он может извлечьиз этих отделений от своего урожая, – это выражения признательности емутем когенам и левитам , которым он по своему выбору отдаетэти "подарки". Следовательно, женщина [которая тоже не приобрела эти трумыи маасеры в свою собственность, но] получила только право отдатьих любому когену и левиту , которому захочет и получить взамених признательностью. Тем не менее, она посвящена в жены этому исраэлю ,так как право оказать добро тому, кому вздумается, – также считается ценностью,подобной деньгам.Так комментирует наши мишну в Гемаре рав Гуна. Однако вывод, к которомуприходит Гемара, и точка зрения большинства комментаторов Мишны соответствуетдругому мнению – мнению Улы, который считает, что право оказать добротому, кому вздумается, не считается реальной ценностью. Следовательно,если исраэль посвящает женщину себе в жены трумами и маасерами ,которые он отделил на своем гумне, эта женщина в жены ему не посвящена.Что же тогда означают слова мишны: "И ДАЖЕ ИСРАЭЛЬ"?На этот вопрос Гемара отвечает, что речь здесь идет об исраэле ,который получил в наследство от своего деда по матери, когена ,урожай, от которого не было отделено то, что предписано (то есть ТЕВЕЛЬ ).Наша мишна сообщает, что еще неотделенные подарки когенам считаются,тем не менее, как бы уже отделенными. А именно, коген , отец материэтого исраэля , как бы уже отделил их, и когда исраэль , получившийв наследство тевель , отделяет труму и маасеры , они– его собственность, как бы унаследованная от деда, и он может продатьих любому когену [и получить за них деньги]. Потому-то [они в самомделе являются реальной ценностью, и] когда он посвящает посредством ихсебе в жены женщину, она – посвящена.Тем более это относится к случаю, когда исраэль получает в наследствоот отца своей матери, когена , уже отделенные обе трумы иподарки когенам . Поскольку они – его собственность, и онимеет право продать их когенам , если посредством их он посвящаетженщину себе в жены, посвящение это действительно.По поводу "воды хатата" и "пепла хатата" Гемара объясняет, что, собственно,посвящение производится [не самими водой и пеплом, а только] платой занаполнение сосуда водой из родника или за доставку этого пепла с местана место. Поскольку и то, и другое требует некоторых усилий, разрешаетсяделать это за плату для людей, находящихся в состоянии ритуальной нечистоты и нуждающихся в очищении от нее с помощью пепла рыжей телицы. Поэтомупосвящение в жены и в этом случае действительно. Однако за то, чтобы брызнутьна оскверненного человека водой с пеплом рыжей телицы, или за то, чтобысовершить "освящение" (то есть бросить немного этого пепла в начерпаннуюводу), брать деньги запрещается – так как это требует не усилий, а изучениязаповеди и ее исполнения. Поэтому если [все-таки взяли за это деньги и]использовали их для посвящения женщины в жены, она – не посвящена.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
МИШНА ПЕРВАЯ
ГОВОРИТ СВОЕМУ ТОВАРИЩУ: ИДИ И ПОСВЯТИ МНЕ в жены ТАКУЮ-ТО ЖЕНЩИНУ,И ПОШЕЛ, И ПОСВЯТИЛ ЕЕ в жены СЕБЕ САМОМУ – ПОСВЯЩЕНА. И ТАК ЖЕ ГОВОРИТЖЕНЩИНЕ: ВОТ, ТЫ ПОСВЯЩЕНА МНЕ ПО ПРОШЕСТВИИ ТРИДЦАТИ ДНЕЙ, И ПРИШЕЛ ДРУГОЙ,И ПОСВЯТИЛ ЕЕ себе в жены В ТЕЧЕНИЕ этих ТРИДЦАТИ ДНЕЙ – ПОСВЯЩЕНА онав жены ВТОРОМУ. ДОЧЬ ИСРАЭЛЯ ЗА КОГЕНА – БУДЕТ ЕСТЬ ТРУМУ. С НАСТОЯЩЕГОВРЕМЕНИ И ПО ПРОШЕСТВИИ ТРИДЦАТИ ДНЕЙ, И ПРИШЕЛ ДРУГОЙ, И ПОСВЯТИЛ ЕЕсебе в жены В ТЕЧЕНИЕ этих ТРИДЦАТИ ДНЕЙ – она ПОСВЯЩЕНА И НЕ ПОСВЯЩЕНА.ДОЧЬ ИСРАЭЛЯ ЗА КОГЕНА ИЛИ КОГЕНЕТ ЗА ИСРАЭЛЯ – НЕ БУДЕТ ЕСТЬ ТРУМУ.
ОБЪЯСНЕНИЕ МИШНЫ ПЕРВОЙ
[Если мужчина] ГОВОРИТ СВОЕМУ ТОВАРИЩУ: " ИДИ И ПОСВЯТИ МНЕв жены ТАКУЮ-ТО ЖЕНЩИНУ", И тот ПОШЕЛ , решив его обмануть (Гемара) ,И ПОСВЯТИЛ ЕЕ в жены СЕБЕ САМОМУ – своими собственными деньгами – [в это случае]она ПОСВЯЩЕНА в жены второму, и неговорят: если бы она знала, что этот мужчина пришел к ней как посланецпервого, она хотела бы выйти замуж за пославшего, но посланец ввел еев заблуждение. Раз она приняла от него посвящение, она посвящена ему вжены (ГАРАН, ГАМЕИРИ).Гемара приводит барайту : "Что сделал он, сделано, – но он поступилс тем человеком, как поступают обманщики" (А ТАК ЗАПРЕЩАЕТСЯ ДЕЛАТЬ, –Рамбам).И ТАК ЖЕ ГОВОРИТ ЖЕНЩИНЕ: " ВОТ, ТЫ ПОСВЯЩЕНА МНЕ ПО ПРОШЕСТВИИТРИДЦАТИ ДНЕЙ "– то есть, один мужчина поставил ей условие,что посвящение войдет в силу только через тридцать дней , – ИПРИШЕЛ ДРУГОЙ, И ПОСВЯТИЛ ЕЕ себе в жены В ТЕЧЕНИЕ этих ТРИДЦАТИ ДНЕЙ– раньше, чем посвящение первого вступило в силу, – в этомслучае ПОСВЯЩЕНА она в жены ВТОРОМУ . Поскольку в тот момент, когдавторой посвятил ее себе в жены, она еще не была обручена с первым, посвящениевторого – действительно.ДОЧЬ ИСРАЭЛЯ ЗА КОГЕНА – БУДЕТ ЕСТЬ ТРУМУ. Если второй – коген ,она ест труму.Цель этой мишны – сообщить нам, что посвящение второго считается действительнымне в результате особо строгого отношения Галахи к посвящению вжены. Нет, эта женщина посвящена в жены второму без тени сомнения, а посвящениепервого вообще не принимается во внимание (Гаран).Некоторые комментаторы принимают иной вариант текста: "КОГЕНЕТ ЗА ИСРАЭЛЯ– БУДЕТ ЕСТЬ ТРУМУ". Это значит, что танай , излагающий эту мишну,возвращается здесь к началу этой темы: если мужчина сказал женщине: "Вот,ты посвящена мне в жены по прошествии тридцати дней", но [в отличие отпредыдущего случая] никто не пришел в течение этих тридцати дней и непосвятил ее себе в жены, то если она – когенет , ей разрешаетсяесть труму в доме своего отца все эти тридцать дней, посколькуона все еще не вошла во владение своего мужа (РАМБАМ, КОММЕНТАРИЙ К МИШНЕ).Если же мужчина сказал ей: "Вот, ты посвящена мне в жены С НАСТОЯЩЕГОВРЕМЕНИ И ПО ПРОШЕСТВИИ ТРИДЦАТИ ДНЕЙ ", И ПРИШЕЛ ДРУГОЙ, И ПОСВЯТИЛЕЕ себе в жены В ТЕЧЕНИЕ этих ТРИДЦАТИ ДНЕЙ – она ПОСВЯЩЕНА И НЕ ПОСВЯЩЕНА.В Гемаре разъясняется смысл этого. Слова "С НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ И ПОПРОШЕСТВИИ ТРИДЦАТИ ДНЕЙ" вызывают сомнение, не являются ли они условием:если он не передумает в течение тридцати дней, то посвящение будет считатьсядействительным "с настоящего времени", то есть со дня обручения. В этомслучае посвящение ее в жены вторым не имеет никакой силы. Или, возможно,они означают, что первый мужчина уже передумал: лишь только он произнесслова "с настоящего времени", он изменил условие и сказал, что посвящениевступит в силу только по истечении тридцати дней. Если это так, что посвящениеее в жены вторым – действительно, и поэтому теперь она может получитьгет от обоих.ДОЧЬ ИСРАЭЛЯ ЗА КОГЕНА ИЛИ КОГЕНЕТ ЗА ИСРАЭЛЯ – НЕ БУДЕТ ЕСТЬ ТРУМУ– поскольку есть сомнение, действительно ли такое посвящение.