В течение последующих двух недель фирма "Эспидан" радостно извещала своих клиентов о том, что прибывает новая партия кофе. Судно "La Plata" не было унесено от русских берегов Гольфстримом, не столкнулось с айсбергом в устье Невы, а благополучно бухнуло в воду якоря в порту Санкт-Петербург. На десяток привезенных контейнеров были мигом подписаны контракты, а оставшиеся тонны мы раскидывали по случайным клиентам на предновогодней ярмарке.
Международные ярмарки - самая яркая и солнечная сторона бизнеса. Всем они приносят одну выгоду или, по крайней мере, радость. Ярмарки обладают даром очаровывать, выбирая для каждого строго индивидуальный подход. Стендисткам - фантастический шанс познакомиться! Посетителям-зевакам - небывалая возможность поглазеть и наполучать сувениров! Педро Хименесу-Пахареро - немеряное количество длинных женских ног! Мужу сеньоры Нади, прибывшему из Петербурга - море халявного пива в разлив!
Среди великолепия стендов и сияния разнообразных товаров суетливо бегает сеньора Надя.
- Хулия! мы должны найти стенд петербургской фирмы "Держава". С ее директором встречался в Петербурге мой муж. Возможно, они закупят у нас остатки кофе.
Вперед на поиски "Державы"! Разнообразие ярмарки радует глаз: надрываются музыканты в национальных костюмах, ящерицами снуют журналисты, мощными волнами накатывают тетки с сумками - охотницы за сувенирами, давно не видевшиеся предприниматели братаются в слезах. Павел Сергеевич Бухалин, Генеральный директор "Державы", обнаруживается на стенде водочной фирмы "Лепесткофф" за употреблением ее продукции.
В момент обнаружения Павла Сергеевича глава "Лепесткоффа" Илья Николаевич обнимал старого друга за плечи и подсовывал ему кусочек австралийского грибного пая - закусить. Павел Сергеевич упрямо качал головой, шарил рукой в развалах еды на столе и выуживал из банки маринованный помидорчик. Потом Павел Сергеевич принимался облизывать с пальцев текущий по ним рассол, а помидорчик, раздумав закусывать, бросал обратно в банку.
- Давай, Илья, чтоб не в последний раз!
- Buenas tardes, senores!
Оба бизнесмена попытались привстать, но поняли, что надежнее снова присесть. Павлу Сергеевичу говорить уже было трудно, а Илья Николаевич сделал широкий хозяйский жест в сторону стола:
- Пр-рошу!
- Гильермо Капдевила? Помню, пили, - обобщил Павел Сергеевич.
Сеньора Надя обрадовалась и этому:
- Господин Бухалин, мой муж говорил мне, что вас интересует несколько десятков тонн кофе? Мы могли бы вам его предоставить. В Петербург только что пришло наше судно.
- Кофе? Интересовало! - Павел Сергеевич подтверждающе кивнул, едва удержав голову от падения на стол. - Интересовало… Да у меня тут племяш - у него тоже кофейная фирма - взял да и затарился зеленым кофе. Теперь придется брать у племяша…
Бухалин говорил так внятно, что сначала к нему заботливо наклонялся Лепестков, улавливал, о чем порывается сказать его друг, и передавал это мне. А сеньора Надя получала от меня уже вторую производную перевода.
- Черт его знает, что за кофе Сашка привез! Зерна хорошие, крупные, а запах как у мандарина. Я понимаю, чай с добавками… но может, на западе и кофе с ними пьют? У вас там пьют кофе с мандарином, а, мадам?
- Он плохо просушен! - возбужденно воскликнула сеньора Надя.
Павел Сергеевич бессловесно уставился на нее, требуя разъяснений.
- Когда кофе плохо просушен, у него специфический гниловатый запах; такой кофе никто не купит. И фермеры, чтобы обмануть скупщиков, кладут под настил, где сушится кофе, листья от мандарина. Кофе очень хорошо впитывает запахи, и запах гнили заглушается. Но если обжарить такой кофе, у него будет - я прошу прощения у сеньоров - запах мочи.
Илья Николаевич захохотал и похлопал Бухалина по плечу:
- Да ты едва не обмочился, милый! Давай, бери кофе у мадам, у нее наверняка все стерильно!
- Мы могли бы прямо сейчас заключить с вами контракт…
- У племяша буду брать! - с вызовом глядя на Лепесткова, выкрикнул Павел Сергеевич. - Кто ему поможет раскидать этот вонючий кофе, кроме меня? А вдвоем как-нибудь выкрутимся!
Моя начальница нервно подалась вперед за переводом, как борзая на коротком поводке. При всем моем сочувствии к ней, я передала содержание бухалинского выкрика.
Выпитая залпом рюмка водки едва ли адекватно отражала всю степень потрясения сеньоры Нади.
При возвращении с ярмарки сеньора Надя была безмолвна. Когда мы проезжали по Бородинскому мосту, она скороговоркой произнесла: "Как душно, меня укачало", - и вышла на свежий воздух. Я верила, что ей действительно нехорошо.
Сеньора Надя подошла к перилам моста и оперлась о них, безнадежно глядя вниз. В Москва-реке дурашливо плескались цветные огни.
Когда сеньора Надя вызвала меня к себе на следующее утро, я поняла, что наверняка придется отправить факс в Колумбию, с просьбой прислать нам штатного психолога фирмы. Однако на переговоры был вызван всего лишь Петя-"дельфин".
- Петя, - сказала сеньора, облаченная, как в латы, в стального цвета костюм, - вчера руководство нашей фирмы в Колумбии прислало мне факс. Московский филиал просят рассчитаться за долги фирмы "Дельфин". Мне придется это сделать, поскольку как руководитель фирмы я отвечаю за всех московских клиентов. Я уверена, что вы, Петя, обязательно рассчитаетесь с фирмой "Эспидан". Но, пока этого не произошло, наше руководство в Колумбии просит вас заложить нам свою квартиру. Учитывая цены на жилье в Москве, ее стоимость и будет равняться сумме вашего долга.
В петину сторону лучше было не смотреть. Спираль истории в это время закручивалась вокруг его шеи.
- И… вы будете иметь право забрать у меня квартиру?
- Нет-нет! - бодрящим хором заверили Надя и Педро. - У нас должна быть гарантия на всякий случай, мы хотим просто подстраховаться.
- Мы не допускаем и мысли, что ваши долги не будут выплачены!
- (Озабоченно) Хулия, надо проконсультироваться у юриста. Говорят, в этой стране невозможно забрать у человека заложенную им квартиру.
- (Вкрадчиво) Подожди, Педро! Не забывай, что наша фирма - на юридическом обеспечении сеньоров Рината и Марата. Видите ли, Хулия, мы вовсе не собираемся отнимать у Пети квартиру, тем более, что в России такая практика еще не разработана. В Колумбии, например, заложить квартиру - обычное дело, и часто случается, что незаплатившего должника выселяет из нее полиция. Но… здесь другая страна.
Я поступаю с Петей так, как поступила бы и со своими детьми, Хулия. Даниель должен знать, что не поедет в Колумбию на Рождество, если сдаст химию на "D". Петя должен знать, что лишится квартиры, если не выплатит долги, только и всего!
Сеньора Надя радостно развела руками.
Телефонный звонок:
- Эсперанса? Что случилось, моя милая? Володя еще не забрал вас из школы? На сколько же он опоздал? (Яростный взгляд на часы) Пятнадцать минут! Не волнуйся, Эсперанса, Володя обязательно приедет, а если нет, он будет уволен с работы! Мама вас очень любит, мои милые, ждите и не переживайте!
Возмущенно:
- И Володя еще будет требовать повышения зарплаты! Как хорошо, что Эсперанса звонит мне каждый раз, когда он опаздывает! В конце месяца, когда Володя начинает ныть, что ему не хватает денег, я всегда говорю ему: "Володя, такого-то и такого-то числа ты опоздал на столько-то минут. Посмотри, сколько времени, которое мои дети могли бы потратить с пользой, они потеряли. Ты еще хочешь о чем-нибудь попросить меня, Володя?" И он не может обижаться на меня, потому что я с ним абсолютно справедлива.
В отличие от Володи, на наших юридических консультантов, то бишь, на "крышу", педагогические приемы сеньоры Нади подействовали своеобразно. Заехав в очередной раз, чтобы повысить налог на свое содержание, они услышали опечаленный голос о том, что денег нет. Ринат и Марат не попытались посмотреть на свое капризное поведение с колумбийской точки зрения. Они безмолвно ушли, а со склада фирмы "Эспидан" ушла за компанию тонна кофе и, благоухая на все окрестности железной дороги, отправилась в Западную Сибирь.
Так, разумеется, не стоило поступать с такой справедливой и ответственной воспитательницей, как сеньора Надя, но, поскольку долги с Пети-"дельфина" теперь не могли быть насильственно собраны, мафия предстала передо мной в нехарактерном для нее робин-гудовском свете. Мне от души хотелось пожелать Виталику приятных бесед с конкурентами за чашечкой дымящегося колумбийского кофе.
После этого сеньора Надя могла бы с чистой совестью известить колумбийское руководство о том, что у фирмы "Эспидан" на русской почве уехала крыша. Она могла бы попросить отправить в Россию выписанные из Сальвадора отряды смерти для отеческого внушения должникам. Но, видимо, сеньора постеснялась объявить о своей несостоятельности в качестве воспитателя. В отличие от нее, Петя объявил о банкротстве "Дельфина" в полный голос, и не мог отказать себе в удовольствии сообщать о нем в сотый и тысячный раз. Он напоминал человека из анекдота, сутками звонившего в КГБ и без устали выслушивавшего, что оно сгорело. Дельфин наконец-то вынырнул из пучины большого бизнеса и не мог надышаться воздухом свободы.
- Юля, вы слышали? Я теперь - банкрот!
Я это не только уже слышала, но и переводила, и видела при этом лицо сеньоры Нади.
- А я думал, вы еще не знаете. Да, обанкротился и поступил в докторантуру!
Было очевидно, что Петя сделал это совсем недавно, потому что у него еще оставались средства к существованию. Дельфин бродил по небольшому рынку в районе метро "Университет" и делал покупки не торгуясь и не пересчитывая сдачу. Продавцам доставляло истинное наслаждение обвешивать такого классически рассеянного ученого, счастливо ушедшего в себя.
- Возьмите яблочко. Юля! Боюсь, что хорошим кофе я вас уже не смогу угостить… Берите из тех, что сверху - они покраснее, внизу-то зеленые накиданы. Я читаю спецкурс по походам Эрнандо Кортеса: исторически сложившаяся точка зрения и современный подход. Приходите! Я думаю, вы сможете это оценить…
- Хулия, - грозно объявил Педро, заглядывая на кухню и отравляя мне обеденный перерыв, - мы едем на переговоры в "Меркурий", они сильно просрочили платеж.
- Тут от них какой-то факс пришел, - подала голос бухгалтер Таня.
Факс оказался ни много ни мало копией претензии, которую фирма "Меркурий" обещала направить в наш адрес с курьером. В претензии сообщалось, что, в связи с неудовлетворительным качеством продукции, поставленной фирмой "Эспидан" такого-то числа, согласно такому-то контракту, фирма "Меркурий" не может осуществить проплату установленной суммы и требует значительного снижения цены, для чего предлагает провести дополнительные переговоры.
- Хулия, вы же помните… - беспомощно бормотал Педро (в этот момент он владел испанским гораздо хуже меня), - вы же помните… качество… было их собственное…
Я-то все помню, Педро. Я только подзабыла, есть ли в испанском языке поговорка: "Не рой другому яму"…
- Что скажет сеньора? - в ужасе спросил меня Педро. - Ведь это моя ошибка, Хулия… Наша с вами ошибка.
Стоп!
- Педро! - крикнула я, непозволительным для сотрудника образом гневаясь на начальство, - когда эта ошибка успела стать нашей общей?
- Мы ездили на переговоры вместе, - объяснил мой менеджер с радостью. Вот и нашелся тот, с кем он разделит ответственность!
- Педро, я не говорю во время переговоров! Я не закрываю рта, но не говорю. Я переводчик, я пропускаю информацию из одного языка в другой, но общий язык находить должна не я. За этим явился из Колумбии ты, моя радость!
- Уф, Хулия, я все понимаю, но отвечать придется нам вместе.
Отвечать не пришлось. Мы просто изложили сеньоре Наде суть дела и оставили ее сидеть в окаменении. Рассчитывать на помощь штатного психолога не приходилось.
Мы дожили почти до Рождества. Утром 23 числа сеньора Надя собиралась улетать в Колумбию, и 22 вечером она решила отметить грядущий праздник в кругу сотрудников. Гильермо Капдевила в паре с бухгалтером Таней дружненько украшали офис ветками искусственного остролиста; Максим и Костя, наши коммерческие агенты, сбегали за шампанским и закусками; Володя ходил из комнаты в комнату, поглядывая на начальство, как Илья Муромец на Змея Горыныча, и помахивая монтировкой; сеньора Надя сосредоточенно набирала на компьютере последние строки для отчета в Колумбию; а я под руководством Педро звонила в "Меркурий" и кричала, что если господин Волков не хочет платить деньгами, то пусть расплатится хотя бы своими картинами, которые фирма "Эспидан" могла бы выставить на аукционе "Сотби".
В 5 часов вечера мы выпили по поводу и пожелали сеньоре Наде счастливого пути и приятного отдыха на родине. Муж Гильермо в поездку не был взят, и остался на воле - присматривать за парой офисов, а также - за всеми симпатичными дамами Москвы и Петербурга.
Мы осушили бокалы. Бухгалтер Таня стала робко кушать шоколад, а Гильермо отламывал еще и еще, деловито напоминая, что любит полных женщин. Сеньора Надя торопливо перечитала сотрудников и раздала подарки - декоративные джутовые мешочки с кофе. Следом за ней шел Педро, конвейерным методом пожимал руки и говорил по-русски: "Всего хорошего!" В ответ хотелось крикнуть "ура!"
За этим последовал звонок из Колумбии. Генеральный директор фирмы Хорхе Перейра поздравлял весь московский филиал, и в особенности свою сестру, Надю Лейлу Капдевилу.
- Значит, у вас семейное предприятие? - спросил Максим, из вежливости проявлявший интерес к начальству.
- Да-да! - сеньора Надя энергично закивала. - Его основал мой отец, Луис Видаль Перейра. Он часто шутил, что, хотя его фамилия и означает грушевое дерево, делом его жизни стало кофе. Когда мы с братьями выросли, мы не представляли другого пути, кроме как продолжать отцовское дело. Потом мои братья женились, я вышла замуж, но нам удалось сделать так, что наши супруги посвятили жизнь тому же, чему и мы.
Сеньора Надя гордо выбросила руку в сторону Гильермо.
- Когда мы познакомились, Гильермо был военным. Но я сказала ему: "Гильермо! Лучшая семья та, где у мужа и жены одно общее дело". С тех пор мы работаем вместе; и если интересы дела требуют разлучиться, мы стараемся не скучать, верно, Гильермо?
- Разумеется, - подтвердил Гильермо, уже год благополучно живший на невском приволье.
- У нас семейное предприятие, - заканчивала свою эпохальную речь сеньора Надя, - поэтому и руководство, и подчиненные, и даже наши клиенты - одна семья. Все мы связаны общим делом.
По улице с воем носился мокрый снег. Педро поставил кассету с темпераментными колумбийскими напевами: сотрудники фирмы, не смотря ни на что должны были чувствовать себя одной веселящейся семьей. А Гильермо со спокойной душой подсел к бухгалтеру Тане, удостоверившись, что сеньора Надя занята рассказом о Колумбии.
- Конечно, там сейчас лето, это ведь южное полушарие… Но и зима у нас не такая, как у вас - просто сезон дождей. Я устала от холодной погоды… (поспешно) хотя мне очень нравится в России! Но нужно немного отдохнуть. Когда я вернусь из Колумбии, туда поедет Гильермо. Нет, Гильермо, ты это сделаешь обязательно для блага фирмы. Если ты не отдохнешь, у тебя не хватит сил работать в следующем году так, как требуют интересы дела.
В стекло ошалело впечатался мокрый ошметок снега и сеньора Надя с опаской посмотрела за окно: Россия была в своем репертуаре - бесшабашная и непредсказуемая.
- Я очень волнуюсь, будут ли завтра летать самолеты…
- У нас про такую погоду говорят: хозяин собаку на улицу не выгонит.
Этой фразой Костя автоматически переключил застольную беседу на домашних животных. Всем нашлось, что рассказать, и битые полчаса я переводила теплые воспоминания о проделках любимых кошечек, собачек, птичек и рыбок. Сеньора Надя поднатужилась и вспомнила ответную историю:
- Мы тоже держали дома животное, когда Даниель и Эсперанса были помладше. Дедушка подарил им крольчонка. Целых полгода дома не было покоя: дети бегали за кроликом, кролик убегал от детей, они носились по всему дому и парку…
Сеньора Надя с улыбкой воспоминаний покачала головой.
- Потом кролик вырос, растолстел. Дети перестали с ним забавляться. Он теперь все время сидел в парке и… он почему-то предпочитал есть декоративные растения. Тогда я сказала детям: "Вам уже неинтересно играть с кроликом, вы на него больше не обращаете внимания, давайте подумаем, что с ним можно сделать".
Я предложила приготовить из кролика рагу. Мы готовили всей семьей, я считаю, что родители и дети как можно чаще должны делать какое-нибудь дело вместе. Получилось очень вкусно. Дети сразу после ужина стали звонить дедушке и наперебой говорили ему спасибо за такого вкусного кролика.
Правда потом, когда я беседовала с нашим штатным психологом - все сотрудники фирмы должны проходить с ним беседу раз в год - я рассказала про этот случай, и сеньор Каррерас посчитал, что не следовало съедать кролика после того, как дети так долго играли с ним. "Вы совершили небольшую ошибку, сеньора Капдевила, - сказал он мне, - но на то и существуем мы, психологи, чтобы помогать людям разбираться в своих ошибках".
Когда "Эспидан" станет крупной фирмой, мы обязательно возьмем психолога в штат! - на бодрой ноте завершила сеньора Надя. - Тогда нам не нужен будет даже переводчик, чтобы находить общий язык. И я надеюсь, что начиная с нового года у всех появится стимул работать плодотворнее, чтобы мы смогли выделить из прибыли средства для зарплаты психологу!
Словно дождавшись финала, разразился звонком телефон.
- Эсперанса? Да, моя радость? Даниель сдал химию на "В"? Dios mio! Que felicidad!
Можно ехать в Колумбию.
Сеньора Надя, Гильермо и Педро засобирались уходить.
- Ребята, - сказал Костя, поднимаясь и обращаясь к русской части фирмы-семьи, - я сейчас сбегаю за "Абсолютом". Давайте, помянем кролика!
Короли и колбаска
По ту сторону двери завозились, потом прохрипели;
- Юль, открой, помоги!
Томка Тарасова заволокла в офис две вспученные хозяйственные сумки, упала на стул и уронила их между ног.
- Все! Бобик сдох!
Томка со слабым стоном начала обмахиваться бумагой для принтера.
- Ох, жара, сил нет! И по магазинам толком не походишь! Вот, разве что колбаски прикупила…
Томка выдрала из чрева сумки полбатона толстой колбасы со свежим росистым срезом. Колбаса распространяла запахи.
- М-м-м! Чесночная! - Томка с вожделением принюхалась.
Я ощущала себя подопытной собакой Павлова. Рефлекс слюноотделения работал безукоризненно.
Томка, обонявшая колбасный аромат, хихикнула: