Когда Эдди Лоусон сказал, что его контракт заканчивается через три месяца, он сказал правду. Когда он сказал, что не хочет умирать, он тоже сказал правду. А вот когда он сказал, что служба безопасности насчитывает шестнадцать человек, он солгал – он "забыл" про снайпера, который сидит в своей башне. И еще он "забыл" сказать про то, что "эта старая сука" Рита никогда не расстается с оружием.
– О'кей, Эдди. А теперь проводи нас к апартаментам Старика.
Они дозарядили магазины "страйкеров" и вышли из "рая". Впрочем, теперь этот наполненный трупами садик уже не напоминал рай.
Они вышли из разоренного "рая" и оказались в коридоре, разительно отличавшемся от тех коридоров, по которым их приходилось бродить в чреве "Голиафа". Он был около двух метров шириной, стены и потолок обшиты деревянными панелями, а под ногами лежала ковровая дорожка. Мягко светили маленькие бра в старомодных абажурах. Коридор оканчивался лестницей. На лестнице тоже лежала дорожка, прижатая к ступеням надраенными латунными прутьями. Впереди шел Лоусон. Они поднялись на один лестничный пролет и оказались у запертой двери. Все свидетельствовало о том, что они приблизились к "барской половине". Лоусон сказал:
– В нагрудном кармане пиджака – магнитный ключ. Мне самому не достать.
Дельфин с треском расстегнул липучки бронежилета, отогнул грудную секцию и нашел карман пиджака. Он вытащил магнитную карту – именную, с фамилией "Лоусон" – и провел ею по замку справа от двери. Замок всхлипнул, загорелся зеленый светодиод. Иван распахнул дверь.
"Сикорский" был в пяти минутах лету. Ярко освещенные "Голиаф" и "Джордж Буш" были отсюда как на ладони. Глядя на платформу, Дервиш задумчиво произнес:
– Филистимлянский исполин родом из Гефа.
– Кто? – спросил Братишка.
– Голиаф. Во времена Саула наводил ужас на израильские войска. Росту в нем было шесть локтей и пядь… В нашем, однако, побольше.
Ворон произнес раскатистое "кар-р-р". Дейл посмотрел на него с неодобрением. Над морем медленно перемещались и сверкали огромные поля небесного льда.
Они вошли в коридор. Он был совершенно пуст. С обеих сторон в коридор выходили по четыре совершенно одинаковые деревянные с матовым стеклом двери, светили бра, висели картины. Коридор был совершенно пуст. и было тихо. Очень тихо. но шаман в Ивановой голове скрипел желтыми зубами, булькал прокуренным горлом.
Апартаменты мистера S.D. – приемная, кабинет и скромная двухкомнатная квартира – находились с левой стороны коридора. Там же находились квартиры Апфеля и Риты.
На правой стороне были гостевые апартаменты, библиотека и малая гостиная. Дверь библиотеки была напротив двери апартаментов Старика. В библиотеке сидели трое "читателей". Со "страйкерами" в руках.
Лоусон сказал: "Здесь апартаменты Старика".
Дельфин сказал на ухо Лоусону:
– А теперь, Эдди, подай голос. Крикни своим, что террористы уничтожены. А ты ранен, тебе нужна помощь.
– Но я.
– Или я выстрелю тебе в позвоночник, – Дельфин уперся стволом "страйкера" в спину языка. – Ты же опытный человек, Эдди. Ты же понимаешь: нам терять нечего.
Лоусон, Старый Лис Лоусон, как называли его на "Голиафе", понял, что этот раунд он проиграл.
– Кричи! – приказал Дельфин.
– Сейчас, – сказал Лоусон, – сейчас.
Почему-то вспомнилась беременная Мария. На последних месяцах она сделалась очень нервной, часто плакала, и это делало ее какой-то особенно беззащитной. А она ревновала его ко всем женщинам в округе, и это очень утомляло.
– Кричи!
– Сейчас, – сказал Эдди Лоусон. Умирать очень не хотелось.
– Ну!
– Сейчас, сейчас, – Лоусон набрал воздуха в легкие. Очень не хотелось умирать.
– Давай!
Лоусон облизнул сухие губы.
– Тревога! – закричал он. – Они.
Дельфин матюгнулся сквозь зубы и нажал на спуск. Спинная секция бронежилета состояла только из кевлара, усиливающих керамических секций в ней не было. Сноп легированной картечи разорвал кевлар, разорвал позвоночник и желудок Эдди Лоусона. Пробить переднюю секцию бронежилета картечь не смогла. Тело Лоусона сильно толкнуло вперед, он упал на ковер. Он был еще жив, когда распахнулась дверь библиотеки, оттуда боком вывалился секьюрити с ружьем в руках. Еще в падении он начал стрелять. Картечь прошлась по стене в полуметре от Дельфина, сорвала бра, ушла в потолок. Ответным выстрелом Дельфин снес секьюрити половину головы.
"Крысы" осторожно двинулись вдоль стены. Иван шел вдоль правой, в вытянутой правой руке нес "берет-ту", в опущенной левой – "страйкер". Дельфин шел вдоль левой, держал в руках "страйкер". Стволы смотрели на распахнутую дверь библиотеки. Как только на стекло двери упала тень, Дельфин выстрелил. Полетели щепки, стекло мгновенно осыпалось, в филенке осталась только деревянная решетка в обрамлении осколков стекла. За решеткой стоял человек. Почему-то он был без бронежилета и даже без пиджака. На светлой сорочке мгновенно выступили три багровых пятна, но человек стоял и не падал. Иван выстрелил из "беретты". Голова человека дернулась, он медленно опустился на пол.
На противоположной стороне коридора, за дверью апартаментов Старика, Рита Нотебаум вслушивалась в то, что происходит в коридоре. В левой руке Риты был девятимиллиметровый "глок", в правом кармане пиджака маленький "маузер" образца 1910 года – раритет, подарок Старика. Рита вслушивалась, и ей очень не нравилось то, что она слышит, – похоже, эти террористы расстреливают людей Дженниса, как мишени в тире.
Рита сняла трубку телефона – слава Богу, на "Голиафе" есть еще несколько старых проводных телефонов, которые не зависят от каких-то там помех, – и набрала номер "03" – дежурного.
Из трубки потекли длинные гудки.
Они не знали, сколько еще бойцов пасется здесь, на "барской половине". Используя магнитный ключ Лоусона, страхуя друг друга, начали проверять все помещения подряд. В гостиной обнаружили третьего секьюрити – он укрывался в углу, за декоративной пальмой. Он успел дважды выстрелить и даже зацепил плечо Дельфина, прежде чем Иван вкатил в него пулю.
Рита еще раз набрала дежурного. и еще. Дежурный не отвечал. Черт! Ну где же он? Дженнис где?
Дежурный и Дженнис в это время метались по верхней палубе, под угрозой оружия загоняли в надстройку команду "Голиафа". После того как для проведения мероприятий пришлось привлечь стармеха и нескольких членов экипажа, по "Голиафу" стремительно распространился слух: на борту террористы!.. А после того, как произошла перестрелка в зимнем саду, вспыхнула настоящая паника: террористы! Террористы убьют нас всех!.. Террористы-смертники взорвут "Голиаф".
Подогретые алкоголем люди потребовали спустить на воду спасательные шлюпки и уходить на "Джордж Буш". Толпа несколько остыла после того, как прибежал Дженнис и несколько раз выстрелил в воздух. Вдвоем с дежурным они стали загонять команду в одно из помещений надстройки.
На "Голиафе" только один человек ничего не знал о происходящем – Стэнли. Он плескался в теплой воде "аквариума", пил шампанское с кокаином, слушал музыку и не думал ни о чем.
"Крысы" по-прежнему не знали, сколько бойцов находится на этаже, и продолжили проверку помещений. Вскоре оказались перед дверью, которую ключ Лоусо-на открыть не смог. Это могло означать одно: за дверью апартаменты Старика.
Из трубки текли длинные гудки. Рита Нотебаум поняла, что надеяться она может только на себя.
Иван и Дельфин переглянулсь. Они стояли перед дверью, за которой, вероятно, находится Старик. Побитой собакой скулил шаман. Они стояли и не знали, как поступить.
В этот момент щелкнул дверной замок. "Крысы" синхронно сделали шаг назад и в стороны, вскинули стволы. Дверь отворилась. На пороге стояла женщина. На вид ей можно было дать и сорок лет, и пятьдесят. Она была одета в классическом стиле – двубортный пиджак, длинная прямая юбка и белая блузка с узким галстуком в полоску. У нее были волосы с проседью, на носу старомодные очки, а на ногах туфли на низком каблуке с нелепым цветком сбоку. В правой руке женщина держала сложенное полотенце и медицинский тонометр.
– Джентльмены, – произнесла женщина строго. – В чем дело, джентльмены?
Этот вопрос казался в данной ситуации настолько неуместным, что "крысы" на секунду опешили. И сама женщина, казалась неуместной. и этот тонометр.
– Джентльмены? – повторила женщина с недоуменно-вопросительной интонацией.
Иван сделал два шага назад – ему нужно было контролировать тыл – коридор и двери. Тот, кто забывает контролировать тыл, тот, как правило, проигрывает. Тем более что шаман в голове надрывался: опасно, очень опасно.
Дельфин спросил:
– Вы – секретарь Старика?
– Я секретарь мистера S.D., – c достоинством ответила мисс Нотебаум.
– Ему плохо? – спросил Дельфин, кивая на тонометр. Рита тоже посмотрела на тонометр.
– Да, – ответила она, – у него высокое давление. Ему нужен врач.
– Проведите меня к нему.
– Но ведь вы не причините вреда пожилому человеку? – произнесла она. – Обещайте мне это.
– Обещаю, – ответил Дельфин.
– Пойдемте, – сказала Рита. Она повернулась и двинулась вглубь помещения. Дельфин – за ней. Иван проводил их настороженным взглядом.
Они вошли в небольшой коридор между кабинетом и жилыми комнатами. Слева была дверь в кабинет. Она была слегка приоткрыта, внутри горел свет. Дельфин толкнул дверь концом ствола, заглянул – на рабочем столе горела настольная лампа с зеленым плафоном, тикали часы, но внутри никого не было.
Рита Нотебаум оглянулась назад – второй террорист остался в коридоре и не мог видеть, что происходит в апартаментах. Рита уронила тонометр. Дельфин быстро обернулся к ней. Рита протягивала к нему руку с полотенцем, глаза за стеклами очков были сужены.
Завернутый в полотенце "маузер" выстрелил совсем негромко, как будто кашлянул. У этого несерьезного на вид пистолетика и калибр был несерьезный – 6,35 миллиметра. Профи таким калибром пренебрегают. Несерьезная пуля клюнула Николая Васильевича Нефедова в лоб над правым глазом.
Иван услышал сначала звук падения тонометра. Потом – звук выстрела, который был совсем не похож на звук выстрела… Потом голос Риты позвал:
– Помогите, помогите!
Иван метнулся в приемную, увидел, что Дельфин беспомощно обвис на руках у секретарши, а она пытается поддержать его. На полу лежало полотенце и тонометр. Секретарша крикнула:
– Да помогите же мне!
Иван замер, потом шагнул вперед. А из руки Риты, пропущенной под мышкой Дельфина, ударил выстрел. Пуля чиркнула по виску Ивана, обожгла кожу. Иван отшатнулся в сторону. Дельфин застонал и попытался оттолкнуть от себя женщину. Рита держала его крепко. Она вновь выстрелила в Ивана. Пуля попала в плечо. Она пробила мышцы, скользнула по кости и застряла под кожей. От боли Иван едва не закричал.
Николай попытался ударить Риту по голове, однако координация движений Дельфина была уже нарушена – "несерьезная" пуля калибром 6,35 мм делала свое дело. Но и Рита совершила ошибку – она оттолкнула Дельфина в сторону, и в эту же секунду Иван выстрелил в женщину. Рита упала.
Иван подскочил к Дельфину:
– Коля! Куда тебя, Коля?
Он уже и сам видел – куда, но почему-то спросил. Дельфин опустился на пол, произнес:
– Старик. Нам, Ваня, нужен Старик… Найди Старика. Искать Старика не пришлось – он вышел сам.
Майкл Дженнис не знал, что предпринять… Опытный, умный, хладнокровный профессионал Дженнис совершенно не представлял, что следует предпринять. Он не контролировал ситуацию, но справедливо полагал, что ситуация – дрянь. Он так же совершенно справедливо полагал, что большая часть его сотрудников уничтожена. У него не было связи с внешним миром, не было даже возможности для экстренной эвакуации Старика. Дженнис стоял в дежурке, смотрел на пустую палубу и думал: что предпринять?
– Вертолет, – сказал дежурный за спиной Дженниса.
– Что? – спросил Дженнис.
– Вертолет возвращается.
Старик остановился на пороге, обвел взглядом коридор: мертвая Рита, два террориста, один из которых ранен, – и очень спокойно произнес:
– Я полагаю, джентльмены, что вы ищете меня.
– Мистер S.D.? – спросил Иван.
– Да, это я.
Из окна дежурки Майкл Дженнис смотрел, как садится "Сикорский". Вертолет был последней надеждой Дженниса. Единственной и последней. Если сейчас, прямо сейчас, вылететь на этом вертолете на авианосец, то уже через пять минут можно вернуться обратно с подкреплением.
Дженнис стоял, засунув руки в карманы брюк, смотрел на вертолет.
Иван закричал:
– Вертушка! Коля, ты слышишь? Вертушка. Это же наши "птицы", Коля.
Дельфин слабо кивнул.
Вертолет завис над площадкой и аккуратно сел. На "Голиафе" не было видно ни души. Пилоты тревожно озирались. Дервиш сказал пилотам:
– Благодарю вас, джентльмены.
Один из пилотов буркнул что-то в ответ, второй промолчал.
Братишка извлек из карманов ремень, сказал: "Сор-ри, братишки. Но лапки придется того-с. Чтоб вы без нас не улетели." Пилоты поняли, спорить не стали. Братишка ловко спеленал им руки и связал друг с другом.
Как будто понимая, что прибыли, ворон начал стучать клювом по прутьям клетки. Дервиш покосился на него, спросил: "А хулиганить не будешь?" Ворон в ответ произнес: "Карр!.." Дервиш отворил дверцу клетки. Умная птица выпрыгнула на стол.
Трое мужчин подошли к лифту. Первым шагал Старик. За ним – Николай с Иваном. Дельфина шатало из стороны в сторону, он спотыкался. Одной рукой Иван обнимал его, поддерживал, в другой держал "беретту".
Они вошли в лифт, Старик повернул стрелку надраенного латунного прибора на цифру один, раздался звонок, и лифт поехал наверх.
Иван посмотрел в зеркало. Он был черный, небритый, в крови и ржавчине. Дельфин выглядел еще страшнее. Иван завязал голову Дельфина полотенцем, сквозь которое стреляла Рита. На полотенце была черная, прожженная выстрелом дырка, и быстро проступало красное пятно.
Николай вдруг сказал:
– На звезды. на звезды, Ваня, хочу посмотреть напоследок.
– Обязательно, Коля, посмотрим.
Братишка вопросительно посмотрел на Дервиша. Дервиш сказал:
– Да, Саша, да.
Братишка улыбнулся страшной своей улыбкой, негромко произнес: "Посвящается Наде", – и открыл дверь вертолета.
Лифт снова издал звонок и остановился. Старик распахнул створки двери, сухо произнес: "Прошу". Они вышли из лифта. Мистер S.D. спросил:
– Что дальше?
У Ивана очень сильно болело плечо, да и работать нужно было теперь за двоих, потому что Дельфин уже не боец, а как минимум двое секьюрити еще где-то болтаются.
Старик повторил:
– Что дальше? Что вы хотите? Иван ответил по-русски:
– Хочу, чтобы Колька выжил. Как ни странно, Старик понял.
Майкл Дженнис сказал себе: "Вперед", – вышел в тамбур, распахнул дверь и стремительно двинулся к вертолету.
Одновременно на палубу выскочил Дейл, следом спрыгнул Братишка.
Дженнис увидел Братишку и остановился.
Папаша Дадли в своем гнезде шепнул: "Вот это да." В прицел четырехкратного увеличения он видел лицо прилетевшего на вертолете монстра во всех подробностях.
Дженнис увидел Братишку и понял, что вертолет тоже в руках террористов. Майкл Дженнис остановился. попятился, на ходу выхватил пистолет. Саша с ходу дал очередь из своей "поливалки". Ствол обреза полыхнул огнем. Лязгая затвором, щедро сыпал гильзы. Пули щелкали по надстройке, рикошетировали. Две из них попали в грудь Майкла Дженниса. Он упал, выронил свою пушку.
Дадли в гнезде грубо выругался, дослал патрон в патронник винтовки. От монстра Папашу отделяло не более шестидесяти ярдов. На такой дистанции Дадли не делал промахов ни при каких обстоятельствах. Папаша нажал на педаль, поднял створку бойницы. В гнездо сразу ворвался ледяной ветер. Снайпер опустился на колено и прицелился в урода, который убил Дженни-са. Но тут распахнулась дверь надстройки – Папаша засек это боковым зрением. Дверь надстройки распахнулась, и из нее показались трое. Первым стоял Старик в наброшенной на плечи куртке. За ним – двое в черном, с белыми повязками на рукаве. Безусловно – террористы. Один, вероятно, ранен.
Папаша растерялся. Он просто не знал, что ему делать в этой ситуации.
Дервиш взял со стола свою шляпу, трость и вышел из вертолета.