От Берлина до Белека. Советы опытной путешественницы - Лариса Теплякова 14 стр.


– Ах, познакомиться бы моей Ирке с каким-нибудь достойным человеком из стабильной европейской страны, выйти за него замуж! Она не будет ему обузой. Она сможет прекрасно работать в Европе. Моя дочь знает английский язык! И я бы жила при них… Ну, вам ведь нетрудно о постояльцах навести справки! Кто откуда, кто женат, кто разведен, чем занимается. Все останется между нами. Вы мне просто намекнете и все. Дальше моя забота. Я сама изыщу возможность для знакомства. Организую так, что сама Ирка не вдруг сообразит! Ну, как? Могу я на вас надеяться? – Людмила Ивановна запальчиво сжала мою руку, словно ожидая поддержки, но смотрела с надеждой на Викторию.

– Мне трудно вам ответить сразу, – замялась бедная Вика.

– А сразу и не надо! Но и затягивать не стоит. Подскажите для начала, где нам бывать, где гулять.

– Это куда проще. Давайте-ка достанем план города, – предложила Вика.

Мы уже были на автовокзале, и расстелили карту прямо на скамье. Вика вооружилась шариковой ручкой.

– Вот ваш отель Europa fit, вот озеро Хевиз. Тут пять минут ходьбы. Вот парк вокруг озера, – поясняла она и обводила кружочком места скопления потенциальных женихов. – Здесь после купаний в озере совершают променад все отдыхающие. Вот питьевые бюветы. Вот лучшие музыкальные салоны. Вот казино. Вот клуб, где по вечерам собираются потанцевать под венгерские мелодии. Я отдам вам эту схему, у меня еще есть.

– Уже что-то! – деловито оценила Людмила Ивановна, пряча карту в сумочку. – У меня даже настроение улучшилось! Теперь можно и по магазинам побродить!

– Да-да, здесь немало магазинов, – с оттенком усталости произнесла Виктория.

Маршрут шопинга в Хевизе

– Я решила купить себе новый купальник, – томным голосом прошелестела барынька. – Хочу удобный и красивый. Погода изумительная, и я буду много плавать. Я это дело люблю и хочу достойно выглядеть.

Я добродушно усмехнулась про себя, подумав, что почтенная дама желает не просто плескаться в местных водах, но и производить эффект на окружающую публику. Это тоже свойство русских женщин всех возрастов. Немки, к примеру, в этом вопросе непритязательны. Они вообще норовят снять купальники.

– Составьте мне компанию! – безапелляционно заявила Людмила Ивановна и фамильярно взяла меня под руку.

Я имела полное право отказаться. Я могла учтиво напомнить, что прямо за нашим отелем расположена основная торговая площадь города Heviz Plaza, но… Но я почему-то пошла вместе с Людмилой Ивановной.

Людмила Ивановна была неутомима. Она без устали облачалась в купальники всевозможных фасонов и расцветок и с удовольствием разглядывала свое отражение, требуя оценить ее новый облик. Мы посетили торговый комплекс на площади, мы изучили коллекции многих бутиков. Мы прошли пешком небольшую улицу Королевы Эльжбеты, потом улочку имени поэта Петефи Шандора, затем имени другого поэта Йожефа Атиллы и вышли на протяженную улицу, названную в честь политика-реформатора графа Иштвана Сечени.

Дойдя до муниципальной площади, Людмила Ивановна сделала многозначительный вывод:

– В Москве выбор товаров значительно лучше!

Ее слова ознаменовались ударами колокола. Моя спутница остановилась и троекратно перекрестилась, заворожено глядя на высокие шпили собора.

– Боже, какая красота! – восторженно вымолвила она. – О чем я только что вам толковала, Лара?

– О том, что в Москве выбор товаров богаче, – напомнила я.

– Да, именно так. Присядем? – предложила Людмила Ивановна.

Я с удовольствием опустилась на скамью и вытянула уставшие ноги.

– Ведь ничего стильного, простите, в этих магазинах нет! – продолжила москвичка. – Такое впечатление, будто идет распродажа старых коллекций!

– Да, Людмила Ивановна, прошли те времена, когда советские граждане скупали в Венгрии все, что подвернется, и были при этом безумно счастливы. Теперь здешние товары кажутся нам несколько грубовато сработанными, простоватыми. Все изменилось. Наши запросы превзошли возможности венгерской легкой промышленности, – полушутя подытожила я. – Нам по душе изящные итальянские и французские изделия.

– Именно так! – с жаром подтвердила Людмила Ивановна. – Мы, русские, очень любим наряжаться! Мы слишком долго ничего не имели, а теперь не можем насытиться. И я не вижу в этом ничего зазорного!

Хевиз: город, где сбываются мечты

За разговорами и прогулками летело время. Невольно я узнавала маленькие личные секреты моих курортных приятелей. Другая наша соотечественница, Эльвира, приехала в Хевиз залечивать душевные раны после развода с мужем. В общем-то, она правильно поступила – этот тихий, прелестный уголок подходит для врачевания нервной системы. С Эльвирой мы гуляли по улицам, любовались домиками и садами, посещали косметологов и массажистов.

К концу нашего пребывания в Хевизе все преобразились. Мои мужчины избавились от болей в суставах, обрели былую подвижность. Эльвира поверила, что вся жизнь еще впереди. А Людмиле Ивановне удалось найти состоятельного европейца, но только не для дочери, а для самой себя! Она так преуспела в деле обретения новых знакомств, что завела кавалера в лице бодрого пенсионера из Германии. Он немного говорил по-русски, потому что раньше работал в фармацевтической компании, поставляющей препараты в Россию. Людмила Ивановна пользовалась разговорником и женским обаянием. Для дочери жениха не нашлось. Вот ведь как бывает!

Озеро Балатон и его окрестности

Очарование балатонских пляжей

Побывать в Венгрии и не увидеть Балатон просто непростительно! Сами венгры обожают это огромное озеро и называют его "венгерским морем". Мадьярская мечта – иметь на Балатоне летний домик – дачу по-нашему. Каждый выходной к берегам Балатона устремляются люди из многих городов и поселков страны, чтобы отдохнуть и насладиться природой.

Считается, что климат в районе озера Балатон умеренно континентальный, близкий к средиземноморскому. Мне показалось, что в этой местности смешаны природные особенности юга и севера, и только здесь можно увидеть, как березки словно танцуют с кипарисами, лиственницы покачивают мягкими лапами, плющ овивает мощные стволы лиственных деревьев, и всюду – цветы.

Балатон – самое крупное пресноводное озеро в Центральной Европе, расположено оно в котловине тектонического происхождения. Длина водоема – 78 км, ширина до – 12 км. Здесь особый микроклимат, и озерная вода всегда немного теплее воздуха. Поверхность озера часто меняет цвет. Она то серебристая, то голубая, то серовато-жемчужная. Какого цвета Балатон – точно сказать трудно.

Вокруг огромного озера немало небольших поселений и чудесных городков. В некоторых из них мы побывали, и я постараюсь описать их достоинства и достопримечательности.

Знаменитые балатонские пляжи – не просто прибрежная зона для купания. Я бы назвала их водными парками с умеренным набором развлечений. Матушка-природа одарила эти места мелким песочком и шелковистой травкой, сказочными пойменными лесами, а рачительные венгры все обустроили для полноценного отдыха. Всякий, кто впервые попадает сюда, вначале с интересом обозревает окрестности, а уж потом идет купаться.

Туристы любуются пейзажами, яхтами, фотографируются, а за ними удивленно наблюдают упитанные белые лебеди. Прелестные доверчивые птицы даже могут выйти из воды на берег и по-хозяйски потоптаться рядом с людьми, вытягивая гибкие шеи, переваливаясь с боку на бок и забавно шлепая лапами по мягкой траве. Лебеди на Балатоне непуганые.

Курорты Кестхей, Балатонфюред, Шиофок и полуостров Тихань на закуску

Всего-то двадцать минут нужно потратить, чтобы доехать на автобусе или на машине до самого ближайшего благоустроенного балатонского пляжа в городе-курорте Кестхей.

Кестхей – самый старый среди балатонских городов. От пляжей легко добраться до главных его достопримечательностей. Можно просто прогуляться по центральной улице имени Кошута Лайоша (см. на карте – Kossuth Lajos) с остановкой на главной площади Кестхея, где находится средневековая францисканская церковь в готическом стиле и рядом – городская ратуша. Можно сесть на прогулочный туристский поезд, стилизованный под старинный паровозик, с открытыми вагонами, и проехать да усадьбы графов Фештетичей, любуясь по пути очаровательными домами в стиле барокко и неоклассицизма.

Усадьба семейства Фештетичей представляет собой дворец по образцу французских дворянских особняков, окруженный роскошным парком с фонтанами и клумбами. В залах дворца работают экспозиции, по которым можно составить представление о жизни венгерских аристократов в начале XІX века.

Совет от автора! В усадьбе работает фотостудия, где вам предложат на выбор большой гардероб костюмов в стиле XІX века. В эти платья, мундиры и фрачные пары можно смело облачиться и сфотографироваться на фоне парковых пейзажей. Снимки получаются изумительные! Вам тут же вставят их в рамочки. Снимки можно сделать как цветные, так и стилизованные под старинные фото.

Балатонфюред – бальнеологический курорт кардиологического профиля. Город стал модным местом для венгерских и австрийских аристократов во второй половине XІX века. С тех пор за Балатонфюредом закрепилась слава самого светского места на Балатоне. В последнюю субботу июня здесь ежегодно проводится традиционный бал Анны, названный в честь дочери аристократа Хорвата, впервые устроившего такое мероприятие в 1825 году.

В середине августа в Балатонфюреде проходит Фестиваль вина и виноделов страны. В городе расположен Кардиологический реабилитационный центр, работают спа-отели. Здесь же – один из крупнейших яхт-центров. Гуляя по городской набережной, можно любоваться элегантными яхтами и прелестными лебедями, которые предпочитают прилетать сюда каждый сезон. Живые белые лебеди и прогулочные лодки в форме лебедей – достопримечательность города.

Город Шиофок - один из самых крупных венгерских курортов. Здесь родился популярный во всем мире мелодист, автор оперетт, Имре Кальман, и горожане чтят его память – в этом можно убедиться, посетив музей композитора. В Шиофоке есть порт, куда заходят транспортные и прогулочные суда. Провести досуг можно в Аквариуме, в городском Розарии и в Миллениум-парке.

Одно из самых посещаемых туристами мест – полуостров Тихань. Он вдается в воды озера Балатон на 5 км. Весь полуостров – уникальный природный заповедник. Главная достопримечательность – бенедиктинский монастырь, основанный в 1055 году и действующий поныне. В городе расположен небольшой музей марципана, работают сувенирные лавки и венгерские чарды.

Национальный колорит в ресторанах-чардах

Многие экскурсии по Прибалатонью заканчиваются в чардах. Чарды – это такие национальные венгерские рестораны, прототип старинных постоялых дворов с трактирами и цыганскими оркестрами. Здесь местные вина льются рекой – их принято подавать гостям без ограничения и отдельного счета. Здесь накормят и развеселят. Россияне любят ездить в мадьярские чарды. Всем нравится сытная, обильная венгерская кухня, гостеприимство и зажигательная национальная музыка. Возможно, венгры напоминают нам российских цыган, а рестораны с цыганскими хорами всегда были милы русскому сердцу.

Лучшие полусладкие вина, которые подают в балатонских чардах, производят неподалеку, в винодельческом регионе Бадачонь. Самые популярные сорта – Sauvignon и Chardonnay. Венгерские вина заслуживают отдельного рассказа, и следующая глава будет о виноделии.

Розы и виноград

Бадачонь на Балатоне – родина венгерских полусладких вин Sauvignon и Chardonnay

Многие слышали про городок Токай, давший название всемирно известному винодельческому региону, но мало кто знает про Бадачонь. Исправим это упущение.

Мы провели около полутора часов в пути от озера Хевиз до городка Бадачонь. Дорога петляет между пологими холмами, частными садами, виноградниками и выравнивается, достигнув северного побережья Балатона. Совсем не скучно ехать вдоль этого огромного озера, разглядывая разноцветные паруса яхт, колышущиеся над водной гладью и наблюдая за кружением белокрылых чаек. Окружающий ландшафт настолько очарователен, что смотреть равнодушно просто невозможно. Впечатления пробуждают упоительные эмоции, нечаянный восторг.

Северный берег Балатона рожден в огне древних вулканов. Стекающая лава затвердевала в самых фантастических формах, образуя причудливые нерукотворные сооружения, называемые органами. Гора Бадачонь, давшая название региону, и есть один из таких огромных, навсегда потухших вулканов. Эта величественная возвышенность широким полуостровом вдается в воды Балатона. С вершины пологой горы виноградники ухоженными рядами спускаются прямо к озеру.

Рождение и "звездность" вина

Местные виноделы любят повторять, что хорошее вино рождается там, где виноградная лоза отражается в Балатоне. Сама природа создала здесь идеальные условия для получения полнотелых, живых вин. В этих краях выпадает много солнечных дней, ведь местный климат близок к средиземноморскому. Солнце хорошо прогревает почву, а базальт и туф долго держат это тепло, постепенно отдавая его корням виноградных кустов. Ягоды отменно вызревают, наливаются соком, виноград становится сладким и ароматным. Мадьяры больше всего дорожат именно своими сладкими винами и хранят бочки и бутылки с напитками в обустроенных пещерах, которые вырублены прямо в скалах из туфа. Это лучшие природные подвалы.

Традиционное венгерское вино – янтарно-золотистое, пряное. Вкус его богатый, полный огня. Оно подходит для сытных мясных блюд, сдобренных специями – как раз такова национальная мадьярская кухня. Именно в Бадачони получают лучшие венгерские полусладкие марки Sauvignon и Chardonnay. Немало и других, менее известных, но замечательных балатонских сортов вина, которые прекрасно сочетаются с тушеной олениной, говядиной, жареной свининой, сырокопчеными колбасами, гусиной печенью и другими излюбленными мадьярскими кушаньями.

Увы, в России почему-то плохо знают венгерские вина! Если поинтересоваться этим вопросом у обычного россиянина, то он, скорее всего, назовет красную кадарку и белое токайское. Но кадарка – вовсе не звездный сорт! Это вино на каждый день, "рабочая лошадка", как выражаются мадьяры. А токайское – это обобщенное название белых вин, произведенных в окрестностях городка Токай из сырья, взращенного в междуречье Тисы и Бодрога. Природные условия в Бадачони и Токае разнятся, потому и вина отличаются по всем своим качествам. Вино в Венгрии маркируют по названию местности, сорту винограда, а сравнительно недавно стали опять указывать имя производителя.

Чем ближе мы подъезжали к самой горе Бадачонь, тем живописнее открывался вид на нее. Были уже заметны гнездовья белых аистов и изобилие отцветающих роз. Ведь между рядами винограда издавна высаживаются розовые кусты. Использование этих цветов – особый секрет виноделов. Куст розы и виноградная лоза одинаково реагируют на природные явления, но цветы более нежные, и страдают они первыми. Так что по состоянию роз оперативно оценивают состояние виноградников и принимают меры. Прекрасные розы – верные хранительницы здоровья винограда. Иногда они чахнут и гибнут от вредной плесени или грибка, но тем самым спасают урожай винограда. Вино – поэзия в бутылке, и роза часть этой романтической стихии.

Мое любимое венгерское вино Асу. Бесплатные отельные дегустации

Сортов токайского вина несколько – Muskotaly, Furmint, Harslevelu, Szamorodni. Все они красивого золотистого цвета, но совершенно разные по вкусу. Самое мое любимое токайское вино носит название Асу (Aszu). Его делают из ягод, заизюмленных прямо на кустах, собранных и обработанных по очень сложной технологии, в несколько приемов.

В регионе Токай жаркое лето и теплая сухая осень. Такой климат позволяет ягодам заизюмливаться на ветках. Самое дорогое и элитное токайское вино называется "Эссенция".

В нашем отеле Europa fit проводились дегустации балатонских вин из винодельческого региона Бадачонь примерно раз в неделю. Вход был бесплатным.

Перед нами ставили бокалы, плевательницы и тарелочки с пресным сырным печеньем. Работали два переводчика – для россиян и для немцев.

С русскими туристами общался Олег – симпатяга, умница, здоровяк, остряк. Он сам – стопроцентный русский. Олег проходил службу в советском военном гарнизоне в окрестностях городка Веспрем, где и влюбился в красавицу-венгерку. Парень изловчился обойти все препоны и счастливо жениться. Так он осел в этих краях навсегда. Олег полюбил Венгрию всей душой, почитал ее второй родиной и сумел неплохо устроиться. Олег сотрудничал с винодельческими хозяйствами: вел презентации, работал на выставках, придумывал тексты для рекламных буклетов, этикеток, посредничал на деловых переговорах.

У хороших гидов и переводчиков всегда имеются в запасе душещипательные легенды и мифы, которыми можно при случае заполнить непредвиденные паузы, возникшие в беседе с туристами. Олег отменно владел искусством короткого сентиментального рассказа. Он представлял нам каждую марку вина особо, и очень интересно поведал предысторию создания напитка под названием "Бадачоньская Роза". Он так эффектно представил напиток, что его раскупили весь, до единой бутылки. Благодаря Олегу дегустации напоминали увлекательные спектакли.

Венгерский характер

Венгерская традиция "кукурузных посиделок"

Однажды вечерком Виктория вместе со своей подругой, физкультурным инструктором Береникой, пригласили меня на кукурузные посиделки. В Венгрии всякий знает, что это такое, кукурузные посиделки!

Кукуруза появилась в Европе примерно в XV веке и очень быстро прижилась. Хранят ее в початках. Чтобы потом испечь кукурузные лепешки или сварить венгерскую кашу – полиску – початки лущат. Так делали издавна. Работа монотонная, и потому лущить кукурузу собирались семьями, звали соседей, пели, говорили допоздна.

Есть старое русское выражение – лясы точить. А венгры говорят на свой лад – лущить кукурузу. Одним словом – это просто приятельское общение.

Мы пили мое любимое вино, токайское Асу, лакомились марципанами и оживленно беседовали. Дружеский, доверительный разговор – приятное времяпровождение, избавление от любой хандры и возможность лучше узнать характер местных жителей. Береника и Виктория рассказывали мне о своей работе, мужьях, о родственниках, а я с интересом слушала. Им было приятно выговориться, а мне посчастливилось вникнуть в другую, неизвестную жизнь. Едва ли они встречали более внимательного слушателя обычных житейских историй, чем я.

Виктория разоткровенничалась и поведала о своей, как она шутливо выражалась, "двуличности":

Назад Дальше