– С большим удовольствием, – отозвался мудрец, подбежал к лошади и запрыгнул ей на спину. Он протянул руку и повернул секретный винт, чтобы тронуться с места. У лошади было два таких винта, которые он искусно встроил и поместил в укромных местах. Один винт был предназначен для взлета, другой для приземления. Когда поворачивали первый винт, лошадь двигалась и поднималась в воздух. Стоило повернуть второй винт, и она опускалась на землю. Все это продемонстрировал мудрец.
Когда царь увидел это, он пришел в восторг.
– Пожелай же себе чего-нибудь! – воскликнул он, обращаясь к мудрецу.
– Я желаю, – ответил мудрец, – чтобы ты уравнял меня с моими попутчиками и позволил мне тоже стать твоим зятем.
На этом месте утренняя заря прервала Шахразаду, и она замолчала. Царь поднялся, восхищенный захватывающей историей, запер дверь, запечатал ее своей печатью и отправился в правительственные покои.
Восемьдесят пятая ночь
– А вот как, мой повелитель, – сказала Шахразада, – продолжается эта история.
Царская дочь бросила взгляд на персидского мудреца. Его внешность действительно вызывала отвращение. Она же была самой красивой из трех сестер. Девушка загрустила.
Тогда к ней подошел ее брат, который очень ее любил.
– Что случилось? – спросил он, когда увидел царевну в этом состоянии.
– Как же мне не печалиться? – ответила она. – Я горюю из-за того, что должна стать женой этого противного дряхлого старика.
– Не печалься, – утешил ее брат и пообещал: – Я спасу тебя от него и освобожу твою руку из его десницы.
С этим намерением он вошел к царю.
– Отец, – обратился к нему юноша, – за что ты пообещал этому дряхлому старику сделать его своим зятем?
– За его мудрость и мастерство, – ответил царь.
– И что же ты видел из его искусства? – спросил юноша.
– Вот эту лошадь, которую и ты здесь видишь, – сказал царь в ответ.
Юноша внимательно осмотрел лошадь.
– Я хочу на ней прокатиться, – заявил он, подошел к лошади, запрыгнул в седло и хотел поехать. Но она не тронулась с места.
Когда царь увидел это, он спросил мудреца:
– Что случилось с лошадью? Мой сын хочет покататься на ней, а она не движется.
Мудрец встал и повернул винт для взлета. Лошадь сразу же пришла в движение. Когда царский сын понял, как нужно пользоваться этим винтом, он решил пошалить. Как раз в этот момент живот лошади наполнился воздухом и она отправилась в полет.
Царь взглядом провожал в вышине своего сына, пока тот не скрылся из виду. Но когда прошло много времени, а его все не было, царь обратился к мудрецу:
– Возврати мне моего сына обратно! – потребовал он.
– Об этом нечего и думать! – ответил мудрец. – Ты его больше никогда не увидишь.
– Да как же так? – рассердился царь.
– Твой сын пропал из-за высокомерия и гордости. Он не захотел спросить у меня о винте для приземления, – объяснил мудрец. – И теперь он будет подниматься ввысь до тех пор, пока ветры не закружат его в своих вихрях.
Он говорит:
Услышав эти слова, царь изменился в лице. Он сорвал корону с головы и без чувств рухнул на землю. Ему обрызгали лицо водой. Тогда он снова пришел в себя и отдал приказ бросить мудреца в тюрьму. Царь впал в отчаяние, тревожась за судьбу своего сына. Он погрузился в глубокую печаль, облачился во власяницу и отказался от еды и питья.
Но что же происходило в это время с царским сыном? Заметив, что поднимается все выше в воздух, он пожалел о том, что сделал. Ему было понятно, что лошадь можно переключить на посадку только еще одним поворотом. Тогда он обследовал лошадь и наконец нашел на левой стороне маленький винт. Юноша повернул его, и лошадь начала снижаться. Затем он снова повернул первый винт и набрал высоту. Теперь царевич понимал, что левый винт был предназначен для снижения, а правый для взлета. Он радостно повернул винт приземления, и лошадь стала очень медленно опускаться. Юноша скользил на ней по воздуху все ниже в течение всего дня до самой ночи.
На этом месте утренняя заря прервала Шахразаду, и она прекратила свой рассказ.
Восемьдесят шестая ночь
– Мой повелитель! – продолжила она свой рассказ.
И вот наконец царский сын увидел город, построенный из белого мрамора. И были там реки, деревья и плоды. "Как бы мне хотелось узнать, что это за город", – подумал юноша и стал снижаться, пока не приземлился на крышу дворца, который, как оказалось, был построен из серебра. "Интересно узнать, кому принадлежит этот дворец?" – размышлял царевич. И он начал осторожно оглядываться по сторонам. При этом он говорил сам себе: "Наверное, я не найду лучшего места для ночлега, чем это. Как только снова наступит ясный день, я сяду на своего коня и улечу обратно к моему отцу. Тогда я расскажу ему обо всем, что пережил, сидя на этой лошади". С этими мыслями царский сын опустился на крышу, встал на колени, чтобы возблагодарить Всевышнего, затем обошел вокруг лошади и с изумлением осмотрел ее со всех сторон. "Если Господь, Всевышний, приведет меня домой, в мою страну, – дал он себе обет, – я выскажу благодарность мудрому персу". Затем царский сын прислонился спиной к лошади и уснул, утомленный тяготами этого дня.
Проснувшись, он почувствовал голод и жажду. "В этом дворце, конечно же, есть еда и питье", – подумал царевич, оставил лошадь на том же месте и спустился вниз во дворец.
Он шел все дальше и дальше, пока не оказался возле большого шатра, покрытого крапчатой парчой и украшенного червонным золотом. Юноша в изумлении остановился, не зная, к кому обратиться. И пока он так стоял, он вдруг услышал, как будто кто-то вздыхает во сне. Царевич пошел в ту сторону и обнаружил спящего человека. Возле него лежал меч, а перед ним стояла золотая тарелка с едой. В золотом подсвечнике была свеча.
Он повествует дальше :
Царский сын вошел, досыта ел и пил, пока не утолил голод и жажду. "Клянусь Всевышним, – сказал он сам себе, – я не покину этот дворец до тех пор, пока не увижу, что здесь происходит". Юноша подошел к спящему и взял его меч. И тут царский сын заметил свет, мерцавший в другом покое, и пошел в ту сторону. Он вошел в покой и увидел там свечи. Посреди комнаты стояла кровать из слоновой кости с четырьмя столбиками из золота. Она была богато украшена жемчугом и разнообразными драгоценными камнями самых разных цветов. На постели кто-то спал. "Это, без сомнения, хозяин этого дворца", – сказал себе царский сын. Он подошел ближе, и что же он там увидел? На кровати лежала девушка, подобная сияющей полной луне или растущей луне, когда она становится круглой. На ней было одеяние, сотканное из червонного золота. Когда юноша увидел ее, он потерял рассудок. Сердце у него остановилось, а душа воспарила в воздух. Он забрался к девушке в постель, уселся у изголовья и стал рассматривать ее красоту и прелесть. Он не смог сдержаться и поцеловал ее.
Она проснулась, посмотрела на него и села в постели.
– Кто ты и откуда пришел? – заговорила она с ним. – Ведь все ворота заперты!
На этом месте утренняя заря прервала Шахразаду, и она прекратила рассказ.
Восемьдесят седьмая ночь
Так говорит Фахараис, философ :
– Мой повелитель! – продолжила Шахразада рассказ.
Девушка задала вопрос:
– Ты человек или джинн?
– Говори тише, госпожа моя, – прошептал юноша, – чтобы твои слуги не проснулись!
– Расскажи мне свою историю и скажи, что с тобой случилось! – потребовала девушка. – Ты уговорил моего отца, чтобы я стала твоей невестой, и поэтому он впустил тебя сюда?
– Да, именно так, – ответил царевич.
Девушка этому очень обрадовалась, а поскольку она видела, какой он красивый и привлекательный, то почувствовала себя счастливой.
Он повествует дальше :
Пока они беседовали друг с другом, их разговор дошел до ушей служанок. Девушки с удивлением отметили красоту юноши.
– Видели ли вы когда-нибудь кого-либо красивее этого юноши, которого мой отец выбрал мне в мужья? – обратилась к девушкам царская дочь.
– А как он сюда вошел? – спросили в ответ служанки.
– Клянусь Аллахом, я этого не знаю, – ответила она им, – я знаю только, что, когда я проснулась, он уже сидел у моего изголовья. Я спросила его, кто он такой, и он сказал мне: "Я твой будущий супруг".
– Аллах свидетель, госпожа, – возразила одна из девушек, – это не тот, кто просил вчера твоей руки. Тот жених недостоин быть даже слугой этого юноши. Могу тебя уверить, – продолжала служанка, – что тот расстался с твоим отцом самым позорнейшим образом. Нет, ты заслуживаешь такого мужа, как этот юноша. Ты подходишь ему, а он – тебе.
Рассказывают :
И так они беседовали друг с другом, как вдруг проснулся паж и, не обнаружив своего меча, пошел к служанкам. Они рассказали ему, что случилось. Он приблизился к ним и обнаружил их сидящими на кровати.
– Ты джинн? – обратился он к царскому сыну. – Тогда эта девушка для тебя под запретом. Но если ты человек, то она не должна принадлежать никому другому, кроме тебя.
– Да нет, я такой же человек, как и ты, – ответил царский сын, и паж удалился, чтобы доложить о случившемся царю.
– Горе тебе! – закричал царь, вне себя от злости. – Откуда он прибыл?
– Этого я не знаю, – признался паж.
Когда царь услышал это, он немедленно вскочил и быстрыми шагами поспешил к служанкам.
– Горе вам! – накинулся он на них. – Кто это такой?
– Этого мы не знаем, – ответили они. – Мы знаем только, что обнаружили его сидящим у изголовья, и при этом он держал в руке обнаженный меч.
Тут царь подошел к кровати, поднял занавеску и увидел юношу, сидящего рядом с его дочерью. Царь решил, что тот похож на луну в ночи, когда она наиболее совершенна. Царь выхватил меч и вознамерился убить его.
Только теперь юноша заметил его.
– Кто это? – спросил он девушку.
– Мой отец, – ответила она.
Тогда царский сын поднялся и издал ужасный крик.
Царь испугался, отступил назад и обратился к нему ласковым голосом:
– Ты джинн или человек?
– Клянусь Аллахом, – отвествовал юноша, – если бы для меня не была священна честь твоей дочери, я бы одним ударом отправил тебя в царство предков. И как только у тебя хватает смелости связывать меня с джиннами и демонами, в то время как я – сын могущественного царя? Да если бы мой отец пошел на тебя войной, он бы разгромил тебя и опустошил бы всю твою страну.
На этом месте утренняя заря прервала Шахразаду, и она прекратила рассказ.
Восемьдесят восьмая ночь
Так говорит Фахараис, философ :
– А вот как, мой повелитель, – сказала Шахразада, – продолжается эта история.
Услышав речь юноши, царь испугался за свою жизнь.
– Если все действительно так, как ты утверждаешь, – сказал он ему, – то как же тогда ты смог без разрешения проникнуть в мой дворец? Я сейчас же прикажу своим слугам убить тебя.
Царский сын разразился хохотом, когда услышал эти слова.
– Почему ты смеешься? – спросил его царь.
– Я смеюсь над твоей глупостью, – ответил царский сын. – Разве ты найдешь лучшего мужа для твоей дочери, чем я? Кого-нибудь, у кого больше денег и слуг, которыми он распоряжается?
– Я бы предпочел, – промолвил царь, – чтобы ты сделал предложение в присутствии правомочных свидетелей и спас меня от позора.
– Хорошо, – сказал тот. – Но я хочу сделать тебе еще одно предложение. Оставь меня одного до завтрашнего дня. Как только настанет утро, выводи всю свою армию, всех своих воинов и прикажи им сразиться со мной. Если они победят, пусть так и будет. Но если одержу победу я, то тогда скажи мне, кто, кроме меня, заслуживает руки твоей дочери?
Царь выслушал его речь, и она ему понравилась. Он убрал ладонь с рукояти меча, и царский сын сделал то же самое. Затем они присели поговорить. После этого царь послал слугу к визирю и велел передать ему приказание подготовить армию.
Как только наступило утро, все сели на своих боевых коней. Царь тоже уселся верхом, дал царскому сыну породистую лошадь и предложил ему сесть на нее. Однако тот отказался.
– Почему же ты не садишься на лошадь? – задал вопрос царь.
– Потому что моя лошадь стоит на крыше замка, – ответил юноша.
Царь не принял его слов всерьез.
– Что, лошадь взобралась на крышу? – спросил он.
– Пошли со мной своих слуг, – попросил царский сын.
Царь дал ему в сопровождение своих слуг, и они все вместе поднялись на крышу дворца. Там они обнаружили лошадь. Слуги подняли ее и отнесли вниз к царю. Увидев лошадь, он был поражен. "Этот человек, – сказал он сам себе, – сошел с ума".
Затем царь велел своему герольду провозгласить следующее сообщение: "Ко всем присутствующим! Ко мне явился юноша, умнее, образованнее и красноречивее которого я никогда еще не встречал. Он выразил желание стать моим зятем, и в качестве платы за невесту я поставил ему условие, чтобы он сразился с вами. Итак, он перед вами!"
Царский сын сел на свою лошадь, крутнул стартовый винт, и все шеи повернулись ему вслед. Он управлял лошадью в воздухе, и она летела между небом и землей.
– Сбейте его, пока он не убежал от нас! – закричал царь, когда увидел это.
– Да преумножит Господь власть царя, – ответили ему подданные, – как же мы достанем летающего джинна? Он маг и обманщик, да спасет нас от него Господь. Восхвали Господа Всевышнего и возблагодари его!
На этом месте утренняя заря прервала Шахразаду, и она прекратила рассказ.
Восемьдесят девятая ночь
Так говорит Фахараис, философ :
Ни с чем возвратились войска домой. И царь тоже вернулся в свой дворец. Там он нашел свою дочь. Она была в подавленном настроении. Девушка плакала и горевала о царском сыне, не хотела вставать со своей постели и отказывалась есть и пить. Царская дочь дала священную клятву, что не будет прикасаться ни к пище, ни к питью, пока снова не соединится с царским сыном. Когда отец увидел ее в этом состоянии, он поцеловал ее между глаз и промолвил:
– Благодарение Господу, теперь мы избавились от этого колдуна!
Но как ни пытался он поговорить с дочерью, ее печаль от этого только усиливалась.
Но что же происходило в это время с царским сыном? Пока он поднимался все выше в небеса, мысли его упорно возвращались к красоте и привлекательности девушки. Он улетал по воздуху все дальше и дальше, направляясь к городу своего отца.
Наконец юноша приземлился на дворец, слез со своей лошади и отправился к своему отцу, которого застал в трауре по своему сыну. Увидев его, отец вскочил и заключил его в объятия. Сразу же после этого царский сын пошел к своим сестрам и матери. Они также очень обрадовались. Потом он спросил о мудреце.
– Он сидит в тюрьме, – ответили ему.
Юноша распорядился выпустить мудреца на свободу, наградил его роскошной одеждой и щедро одарил, но со своей сестрой его не обручил. Из-за этого старик страшно разгневался.
Затем юноша сообщил о том, что видел во дворце чужого царя, и сказал, что собирается туда возвратиться. Родные попытались отговорить его.
– Клянусь Аллахом, я обязан это сделать, – уверял он, – у меня нет другого пути.
Юноша пробыл у отца три дня. На четвертый взял с собой еды на дорогу, сколько ему было нужно, сел на свою лошадь и улетел. Когда отец увидел это, он пожалел, что не вывел из действия механизм лошади.
А лошадь летела и летела и наконец приземлилась на крыше дворца девушки. Там юноша дождался ночи. Когда он уверился в том, что все обитатели дворца крепко уснули, он соскользнул с крыши и осторожно прокрался к знакомой комнате. Царевич нашел дверь открытой. В покое мерцала свеча. Юноша подошел к девушке и целовал ее до тех пор, пока она не проснулась. Увидев его, она быстро вскочила и тоже поцеловала его.
– Я люблю тебя больше всего на свете, – прошептал он ей. – Но ты же видела, что хотел сделать со мной твой отец. Теперь я покинул свою семью и возвратился к тебе. Если хочешь, поедем со мной, сейчас для этого очень удобный момент. Если же ты не хочешь ехать со мной, я оставлю тебя здесь и возвращусь к своей семье один.
– Я не могу жить без тебя, – ответила девушка.
Тогда царский сын встал, вывел ее на крышу, сел на лошадь, посадил девушку позади себя, и она крепко прижалась к нему. Затем он повернул стартовый винт, и лошадь поднялась и понесла их двоих ввысь по воздуху.
Рассказывают :
Тут проснулись служанки и не нашли свою госпожу. Они подняли крик, и тогда пробудился царь от своего беспокойного сна.