135
Скат и Скиат – Тень и Щит.
136
Круйнниук и Туйнниук – Капля Росы и Капля Дождя.
137
Финдбеннах и Донн – Белорогий и Бурый.
138
Тридцать юношей… – В "Похищении Быка из Куальнге" называется несколько большая цифра – пятьдесят юношей.
139
…цвета крови. – Сочетание белого и красного цветов в ирландской традиции всегда значимо для магических животных и, в частности, связанных с друидической практикой. Оно имеет особое значение в контексте противостояния Коннахта и Улада в "Похищении Быка из Куальнге".
140
Перевод выполнен по изданию: O'Rahilly С. Táin Вó Cúalnge from the Book of Leinsler. Dublin, 1971.
141
Как-то однажды… – Эта вводная часть, объясняющая все последующие события, содержится только в этой версии саги.
142
Эохо Фейдлех… – Как и сама Медб, ее отец принадлежит скорее к мифологической, чем к, собственно, исторической традиции. О'Рахилли указывает на его возможное тождество с божеством Мидером (Ор. cit., s. 132). Правителем всей Ирландии назывался король Тары (Темры).
143
…зовут меня Медб из Круаху, – О появлении Медб на престоле в Коннахте сохранились различные легенды, в той или иной мере отражающие соотношения этнических групп и политических сил в Ирландии. По одной из них Эохо Фейдлех изгнал из Круахана последнего короля племени думнониев, Тиние, сына Конраха и лишь потом отдал власть Медб. Согласно другой, после смерти Эохо в Коннахте правил один из супругов Медб. Кайрпре Кенндерг, вскоре убитый по наущению своей жены.
144
…никто не получал согласия… – По не отраженной здесь традиции, Медб, прежде чем сделаться супругой Айлиля, была женой Конхобара из Улада, а затем оставила его против воли короля. Это и породило вражду, вылившуюся в военное столкновение.
145
…без зависти, скупости, страха. – Гейс повелевал королеве иметь именно такого мужа. В одном из ирландских преданий говорится, что Айлиль, как-то застав Медб и Фергуса наедине, пожелал убить соперника, но пощадил, ибо не знал зависти, скупости, страха.
146
…Айлиль, сын Роса Руад… – Здесь Айлиль упоминается с именем отца и, как указано ниже, является братом Кайрпре и Финда. Чаще Айлиль называется с именем матери – "сын Мата". Это не просто случайность, а скорее всего, отражение исторических установок составителей рукописи.
147
…семь кумалов… – Этот термин употребляется в саге как единица обозначения стоимости, приблизительно эквивалентной трем коровам.
148
…красного золота шириной с твое лицо… – Речь идет о часто упоминаемых в ирландских и валлийских легендах золотых пластинах величиной с человеческое лицо, приносившихся в дар или в качестве возмещения за что-либо.
149
…мои получил ты богатства. – С точки зрения нрава в тексте некоторая неточность. Обычно "цена чести", или эрик, жены исчислялся из расчета половины эрика мужа. В случае, если мужчина женился на наследнице, все было наоборот. Однако, как выясняется ниже, богатства Айлиля и Медб равны. В тексте термин coibhe, обозначающий выкуп отцу невесты, употреблен так, как если бы Медб думала, что coibhe получал муж. Эрик – фиксированное возмещение за нанесенный ущерб.
150
…дочь верховного правителя Ирландии, – По традиции таковым был король Тары. Считается, что на время описываемых в "Похищении Быка из Куальнге" событий падает своеобразное междуцарствие (пяти- или семилетнее), во время которого власть была сосредоточена в руках правителей пяти королевств страны и Кайрпре, правитель Тары, не считался верховным королем Ирландии.
151
Финдбеннах – Белорогий.
152
Донн Куальнге – Бурый из Куальнге. Имя его владельца, Дайре, происходит, по-видимому, от Dam rui – "Бык Руи" (rui – скорее всего "ревущий"). Возможно, что изначально Дайре был божеством в образе быка и лишь впоследствии превратился во владельца чудесного животного, об истории которого см. в наст. изд. сагу "О ссоре двух свинопасов".
153
Маг Ай – см. примеч. 4 к саге "Похищение коров Дартады".
154
…к семи Мане… – см. примеч. 1 к саге "Похищение коров Регамона".
155
Кормак Конд Лонгас – т. е. "с изгнанниками". По традиции, после событий, описанных в саге "Изгнание Сыновей Успеха" (см. наст, изд.), Кормак с Фергусом и некоторыми другими уладами отправился в Круахан, а затем примкнул к военному походу Медб. После смерти Конхобара улады призвали Кормака править в Эмайн Маху, но по пути туда он погиб при столкновении с посланным Медб против него отрядом (сага "Разрушение Дома Да Хока"). О месте Кормака в легендарной и псевдоисторической традиции см. у О'Рахилли (Op. cit., р. 130-110).
156
…станок из светлой бронзы с семью золотыми полосками на концах. – Трудно понять, что имеется в виду. Несомненно, что провидица каким-то особым магическим образом сплетала нити на своем станке, прежде чем предречь будущее. До нового времени в кельтских странах дожила практика колдовства, состоявшего в разнообразном плетений цветных нитей.
157
Кускрайд Менд Маха – Кускрайд Заика из Махи. Был прозван так после того, как в схватке с Кетом, сыном Мага дротик попал ему и горло и порвал связки.
158
Перевод стихов в саге "Похищение Быка из Куальнге" В. Швыряева.
159
…семь драгоценных камней. – В глазах Кухулина по легенде было семь (или три) зрачков.
160
…на Слиге Мидлуахра. – Речь идет об одной из пяти дорог (появление которых традиция связывала с рождением знаменитого правителя Конна Ста Битв), расходившихся во всех направлениях из Тары, считавшейся одним из сакральных центров острова.
161
…тридцать сотен уладов… – Имеются в виду те воины, которые во главе с Фергусом и Кормаком ушли в Коннахт.
162
Флидас Фолтхайн – Флидас Прекрасноволосая. См. в наст. изд. сагу "Похищение коров Флидас".
163
Галеоин – Из всех восемнадцати отрядов войска Айлиля и Медб этот всегда находился на несколько особом положении. Его воины принадлежали к более древнему, чем, собственно, гойделы. этническому слою и традиционно считались храбрейшими в сражении.
164
…из дальних краев… – Имеется в виду восточное королевство – Лейнстер, скорее всего его северная часть. Этноним галеоин нередко употреблялся наравне с названиями домнаин и лагены, хотя это и находилось в прямом противоречии с доводами псевдоисторических сочинений, причислявших лагенов к гойделам. Известно, что после гойдельского завоевания. галеоин получили право на определенные территории в обмен на военную службу, причем нередко нанимались не только правителями близкой Тары, но и властелинами Коннахта, что отражено и в тамошних географических названиях (напр., "Крепость галеоин"). Со временем название галеоин было вытеснено более общим лагены, что отразилось в легенде о гибели галеоин после наложенного на них заклятья друидов. Домнаин – одна из этнических групп населения Ирландии, родственная кельтскому племени думноиеев. Лагены – этническая группа населения Ирландии, обитавшая на востоке страны, в Лейнстере.
165
Куйл Силинни – В рукописной традиции существует смещение двух схожих названий. Здесь имеется в виду местность около Тулск в графстве Роскоммон (т. е. в Коннахте). Встречающееся же ниже название Куйл Сибрилли – это современный город Келлс, графство Мит.
166
…из Луахара… – т. е. из Мунстера, южного королевства.
167
Фейдельм Нойкрутах – Фейдельм Девятиждыкрасивая, дочь Правителя уладов Конхобара.
168
…начертив письмена на óгаме… – Речь идет об огамическом письме, которое, по преданию, изобрел бог Огма. Звуки в нем передавались комбинациями линий, отходящих от центрального ствола. В Ирландии большинство памятников огамического письма относятся ко времени около V в. и происходят с юга страны. После широкого распространения латиницы, огам начинает считаться своего рода тайнописью, связанной с магическими церемониями. В данном отрывке это подчеркнуто позой Кухулина, обычной именно при совершении подобных действий (См.: Macalister R. A. S. The Secret Languages of Ireland. Cambridge, 1937).
169
Aрд Куиллен – ныне город Кросса Кил, к западу от города Келлс, графство Мит.
170
Крэбруад – покои в столице Улада Эмайн, построенные из красного тиса.
171
…недалеко от Куйл Сибрилли. – В данном случае, не следует смешивать с Келлсом (См. примеч. 24), ибо при перечислении уже упомянут Кенаннас – менее древнее название того же самого поселения.
172
Фидхелл и брандуб – см. примеч. 5 к саге "Сватовство к Эмер".
173
…врага или друга… – Имеется в виду, что он мог убить и одного из уладов, пришедших вместе с Фергусом и Кормаком в Коннахт.
174
Ат Габла – Брод Шеста (Ветви) на реке Мэтток, неподалеку от города Келлистаун.
175
…всем четверым головы… – т. е. воинам и их возницам.
176
…девять колесниц. – Число девять связывалось в Ирландии с мотивами цельности, законченности (постоянные упоминания девяти спутников, девяти видов оружия, девяти владычиц островов блаженных и пр.). Девять колесниц королевы можно сопоставить с девятью колесницами, которые по преданию король Лоэгайрэ приказал запрячь для Св. Патрика, "ибо так приличествует богам".
177
…ни обод… – Как и в ряде других случаев, когда мы имеем дело с описаниями деталей одежды, оружия, колесниц и пр. – перевод лишь приблизительный. На основании ряда употреблений соответственного термина можно заключить, что это какая-то часть колеса, но не само колесо. В некоторых текстах отмечается, что она может оставлять след на земле.
178
…бритты и саксы… – Здесь один из примеров смещения представлений разных эпох, ибо вплоть до IX в. название Alba применялось ко всей Британии и лишь затем стало обозначать ее северную часть.
179
…дал бы он битву и пр. – Здесь и далее так в рукописи.
180
Кухулин на Кердда – Пес Кулана Кузнеца.
181
Эмайн – По традиционной хронологии столица уладов была основана в 450 г. до н. э. Кимбаэтом, а разрушена людьми из Тары (Темры) в 332 г. н. э. (иногда называются 281 и 450 г.), при ее последнем правителе Форгусе Фага. В Эмайн находились знаменитые покои, построенные Брикриу для Конхобара. Там вокруг предназначенного для короля помещения располагались двенадцать лучших колесничных бойцов. Все сооружение делилось на девять частей, не считая возвышенного "солнечного покоя" самого Брикриу. Несомненен космический и, в частности, годовой символизм, который здесь, как и во многих других традициях связывался с личностью короля и его дворцом. По легенде 30 мастеров строили дворец в Эмайн в течение года, а находившееся там ближайшее окружение короля состояло из 365-ти человек.
182
…остаток же дня разделял на три части… – В несколько видоизмененном виде подобные "расписания" жизни короля встречаются не только в сагах, но и в законах. Так § 41 Críth Gáblach'a устанавливает порядок на неделю, согласно которому день отведен на судебные разбирательства, день на питье пива, день на игру в фидхелл и т. д.
183
…Ат на Форайре у Слиаб Фуайт… – Ат на Форайре – Брод Дозора. Слиаб Фуайт – горы Фьюз, графство Арма.
184
Конал Кернах, сын Амаргена – После Кухулина Конал Победоносный был самым знаменитым героем среди уладов. По матери (Финдкоэм) он был внуком друида Катбада, а его отец прославился своей победой над трехголовым чудовищем, обитавшим в Пещере Круахана. Поздняя традиция сделала Конала (через сына – Ирела) предком обитавших в Ирландии. а также на Гебридах и Оркнейских островах пиктских племен. Легенда гласит, что именно Конал по наущению Медб убил Айлиля, которого королева застала с возлюбленной.
185
Фертас Лоха Эхтранд – Берега Озера Приключений.
186
…среди гонцов и певцов… – Здесь условный перевод, ибо русское "певец" не отражает очень конкретного смысла ирландского oblaire. Согласно большинству источников (см.: Ancient Laws of Ireland. Dublin: London, 1865-1901. Ed. by Hennessy, vol. I, p. 44-46) этим термином обозначались поэты десятого, низшего разряда, следующие непосредственно за разрядами tamun и drisiuc. Критерием принадлежности к тому или иному разряду было овладение в определенном объеме достоянием устной поэтической традиции и приемами стихосложения.
187
Слиаб Модуйрн – ныне горы Морн.
188
…белый каирн… – Так назывались сложенные из камней возвышения или просто одиноко стоящие камни, связывавшиеся со знаменитыми погребениями, памятью о каких-либо событиях и пр. У этого слова есть значение, соотносимое с символикой числа 5. Так очень часто любые пять предметов, а также пять королевств Ирландии могли называться "каирн". Прозвище Кармака. сына Конхобара "лучший в каирн" имело этот смысл.
189
Маг Брег – равнина между реками Лиффи и Бойн.
190
…о Таре и Тальтиу. Клеттех и Кногба, Бруг Меик ин Ок. и Дун мак Нехтайн Скене. – Тара – сакральный центр Ирландии, местопребывание короля, традиционно считавшегося ее верховным правителем. Тальтиу – ныне Телтаун, графство Мит, наравне с Тарой один из священных центров Ирландии (еще два – Уснех и Тлахтга). Все они были расположены в срединном королевстве – Миде и по преданию находились на землях, принадлежавших прежде каждому из четырех королевств. Все они были центрами крупных общеирландских ассамблей-празднеств, причем каждое по своему характеру отвечало символическому значению определенного королевства. Тальтиу ассоциировалось с Уладом, и празднество там носило, по преимуществу, военный характер. Это место иногда считалось традиционной территорией погребения уладов. Само название происходит от имени одной из королев Племен Фир Болг, а так как Фир Болг по легенде прибыли в Ирландию 1 августа, то и ассамблея в Тальтиу была приурочена к падающему на это число празднику бога Луга – Лугназаду. Клеттех – место на реке Бойн, около Слэйн. Кногба – ныне город Ноут. неподалеку от Нью Грейнджа, о связанных с Кногба легендах см.: Thurneysen R. Op. cit., p. 603. Дун мак Нехтаин Скене – Крепость сыновей Нехта. Последующие события сравнимы с инициационными испытаниями после пересечения границы.
191
Деил клисс – Речь идет о непонятном оружии (некоторые ученые считали его особым видом копья), предназначенном для метания.
192
…копье Конхобара, могучее… – Ирландский эпитет переведен здесь условно. Точное значение слова muirnech неясно, однако оно часто употребляется как определение manais'a – большого копья с широким наконечником.
193
Калланд – ныне река Каллан около Арма.
194
Леборхам – часто упоминаемый в сагах персонаж, женщина-филид при дворе Конхобара.
195
…погрузили в три чана с ледяной водой… – Этот эпизод можно сравнить со ступенью инициационных испытаний, а именно с моментом возвращения героя, охваченного "запредельным" исступлением, в мир людей (см.: Dumezil G. Horace et Curiaces. P., 1942, p. 40). В этой связи можно напомнить сцену на знаменитом котле из Гундеструпа, где вереница воинов направляется к высокого роста персонажу, погружающему одного из них в котел.
196
…на реке Нит… – ныне река Ди, графство Лаут.
197
Ат Карпат – Брод Колесниц.
198
Лиа Мор – Большие Камни.
199
Мейде ин Тогмайл, Мейде ин Эойн – Плечо Куницы и Плечо Птицы.
200
Ат Срете – Брод Бросков.
201
…тайная весть о его приближении. – Употребленный здесь ирл. оборот означает, что Фергус магическим предчувствием был уже предупрежден о появлении Кухулина.
202
Темра Куальнге – Ирл. слово temair означает "холм", "возвышенное место" и потому нередко встречается в топонимах (кроме знаменитой Темры – резиденции верховного правителя Ирландии, мы знаем Темру Луахра в Мунстере, Темру Эрна, Темру Эйриони и пр.).
203
…Глен на Самайске, что в Слиаб Кулинд. – Долина Телок в нынешних холмах Сливе Галлион, графство Арма.
204
…оборотень из ущелий… – Здесь снова может быть дан лишь приблизительный перевод. Bánánach – какое-то сверхъестественное существо, связанное со сражением и полем битвы (см.: Etudes celtiques, v. VIII, p. 406). Bocánach – то же самое. С этим существом, возможно, связывался козлиный облик. Genit – демоническое существо в облике женщины, враждебной людям. Кухулин иногда сравнивался с genit при описании его чудесных искажений.
205
Реде Лохе – Озерная Гладь.
206
Глуан Карпат – Изгиб Колесниц на Глайс Круйн, т. е. на Круглом Потоке.
207
Лиа Уаланд – Камень Уалу.
208
Бернайс Тана Бо Куальнге – Проход Похищения Быка из Куальнге.
209
Белат Айлеайн – Перекрещение Островов.
210
Гленн Тайл – Долина Телок.
211
Лиаса Лиак – Каменные Загоны.
212
Гласс Гатлайг – Поток Лоз (при допущении, что gatlach мн. число от gat).
213
…приемного сына. – По целому ряду источников можно заключить, что наличие нескольких приемных родителей подчеркивало высокое происхождение ребенка. Воспитание Кухулина по традиции было поручено его тетке Финдкоэм, но им занимались и еще четверо уладов (Сенха – воин и филид, Блаи, Фергус и филид Амаргин).
214
Фоталбейм – Здесь, как и в ряде других случаев, перевести название удара затруднительно. Считалось, что этот удар был направлен в нижнюю часть тела, хотя, возможно, имеется в виду какой-то удар сверху вниз.