Легенды и предания Шотландии - Джордж Дуглас 15 стр.


А тем временем сосед умирающей возвращался домой из Стратдерна, где был по делам. Он как раз вошел в мрачный лес Моналеа, что в Баденохе, когда заметил одетую в черное женщину, которая куда-то бежала. Она с большим волнением спросила путешественника, далеко ли еще до церкви Даларосси и сможет ли она попасть туда до полуночи. Путешественник ответил, что это вполне возможно, если она продолжит бежать с той же скоростью. Женщина бросилась вперед по дороге, уныло бормоча что-то себе под нос, а путник пошел дальше в Баденох. Он прошел совсем немного, когда увидел большую черную собаку, уверенно бежавшую вперед по дороге, словно она шла по следу. Через некоторое время он заметил еще одну собаку, которая вела себя так же. Лишь только вторая собака скрылась из вида, он встретил коренастого крепкого человека, одетого в черное, сидевшего на великолепном черном жеребце, скакавшем в том же направлении, что и собаки.

– Послушай, – обратился всадник к путнику, – ты не встретил по дороге женщину?

Путник ответил утвердительно.

– А за ней не бежала собака? Путник снова ответил утвердительно.

– А как ты думаешь, – спросил всадник, – собака догонит ее до того, как женщина доберется до церкви Даларосси?

– Думаю, да. Пес идет за ней по пятам, – ответил путник и продолжил свой путь.

Он еще не успел миновать Гленбанкар, когда его догнал возвращавшийся всадник. Женщина лежала перед ним, на луке седла, одна из собак вцепилась ей в грудь, другая – в ногу.

– Где вы догнали женщину? – спросил путник.

– Она как раз входила во двор церкви Даларосси, – был ответ.

Когда путешественник вернулся домой, он узнал о печальной судьбе почтенной дамы из Лаггана и понял, кого он встретил по пути. Несомненно, это был дух женщины, бежавший в поисках защиты от сил ада, которым она продала свою душу, к церкви Даларосси, которая считается местом священным и немедленно разрывает все связи с Сатаной того, кто придет туда, не важно, живой это человек или его дух. Но похоже, несчастная немного опоздала.

Жена кузнеца из Ярроуфута

Несколько лет назад кузнец из Ярроуфута взял двух учеников – двоих братьев. Это были уже вполне взрослые, спокойные и здоровые парни. Однако прошло несколько месяцев, и младший из братьев стал худеть и бледнеть, лишился аппетита, в общем, его здоровье заметно ухудшалось. Его брат, встревожившись, часто спрашивал, что у него болит, но тот отмалчивался. Но как-то раз парень неожиданно расплакался и признался, что больше не в силах терпеть и дурное обращение с ним хозяйки, которая на самом деле является ведьмой, хотя никто об этом не подозревает, скоро сведет его в могилу.

– Каждую ночь, – рыдал он, – она приходит к моей кровати, надевает на меня уздечку и превращает в коня. Потом она садится ко мне на спину и заставляет скакать многие мили по пустошам и болотам туда, где она и другие подобные ей создания устраивают свои дикие шабаши. Там она держит меня всю ночь, и только рано утром я везу ее домой. Она снимает уздечку, и я снова становлюсь самим собой, но чувствую себя измученным и совершенно разбитым. Так я провожу все ночи, пока ты, брат мой, крепко спишь.

Старший брат сразу заявил, что должен все увидеть собственными глазами. Вечером он уложил младшего брата на свое место, а сам стал ожидать прихода ведьмы. Она пришла с уздечкой в руке, набросила ее на старшегобрата, и он превратился в красивого гунтера. Дама вскочила на его спину и поскакала к месту общего сбора, которое на этот раз оказалось в подвале дома лэрда соседнего клана. Пока она и другие адские создания отдавали должное кларету и хересу, гунтер, оставленный в конюшне, стал тереться головой о стену и продолжал делать это до тех пор, пока ему не удалось сначала ослабить, а потом и вовсе сбросить уздечку, после чего он снова обрел человеческий облик. Он зажал уздечку в руке и спрятался. Дождавшись, пока его хозяйка приблизится, он накинул уздечку на нее, и та превратилась в симпатичную серую кобылицу. Молодой человек вскочил ей на спину и погнал по пустошам и болотам, через живые изгороди и канавы. Бешеная скачка продолжалась до тех пор, пока седок не заметил, что кобыла потеряла подкову с одной из передних ног. Он отвел ее к кузнецу, тот заменил потерянную подкову и поставил новую на вторую переднюю ногу и снова погнал по полям и холмам, пока не почувствовал, что лошадь падает от усталости. Тогда он отвел ее домой и снял уздечку. Женщине едва хватило времени, чтобы заползти в постель, как проснулся ее муж и встал. Начинался новый трудовой день.

Честный кузнец не знал, что происходило ночью, и очень удивился, когда его жена сказалась больной, заявила, что вот-вот умрет, и попросила послать за доктором. Он разбудил своих подмастерьев. Старший из братьев встал, отправился за доктором и вскоре вернулся с ним. Доктор пожелал пощупать пульс пациентки, но та наотрез отказалась показать ему руки, упорно пряча их под одеялом. Деревенский эскулап пришел в замешательство, но муж, раздраженный непонятным упрямством жены, сдернул одеяло и, к своему ужасу, обнаружил, что к ее рукам прочно прибиты лошадиные подковы. При более тщательном осмотре выяснилось, что бока женщины покрыты синяками от ударов, тех самых, которые ей нанес подмастерье, пока они скакали по полям.

Тогда братья вышли вперед и рассказали хозяину обо всем, что произошло. На следующий день ведьму судил главный судья Селкирка и приговорил к сожжению на костре на скале Балшойг. Приговор был сразу же приведен в исполнение. Осталось только добавить, что младший брат со временем выздоровел. Его откармливали маслом, сделанным из молока коров, которые паслись на церковном дворе. Это самое лучшее лекарство для восстановления сил после того, как на тебе покатается ведьма.

Мельник из Холдина

Пока мельник из Холдина, что в Берквикшире, сушил смолотый овес, принадлежавший живущему по соседству фермеру, он, утомившись от долгой и тяжелой работы, прилег на солому в амбре и крепко уснул. Его разбудил гул голосов. Создавалось впечатление, что в печи для сушки находились люди, которые говорили одновременно. Откинув солому, мельник наклонился, заглянул внутрь и увидел множество ног, которые топтались по золе, словно наслаждаясь теплом от почти угасшего огня. Прислушавшись, мельник отчетливо различил слова:

– Как тебе мои ножки?

– А тебе мои? – спросил другой голос.

Не испугавшийся, но очень удивленный мельник взял свою "пивную кувалду" – большой деревянный молот – и бросил его в печь с такой силой, что во все стороны полетела зола, и заорал:

– А как вам мой маленький молоточек на ваших ножках?

Из печи послышался топот, шум, крики, мало-помалу перешедшие в звонкий смех, и в конце концов мельник услышал песенку, пропетую насмешливым голосом:

Поднимайся и лети в башню Рифмача,
Ха-ха-ха!
Хитрый мельник обманул нас,
Иначе мы украли бы его счастье.
Ведь прошло бы семь лет
И много воды утекло,
Пока мельник спал.

Роналдсон из Боудена

Утверждают, что человек по имени Роналдсон, который жил в деревушке Боуден, имел частые контакты с ведьмами этой местности. Среди многочисленных рассказов можно найти следующий. Однажды на рассвете, когда Роналдсон завязывал свои подвязки, поставив ногу на небольшой холмик, он с изумлением почувствовал, как его ноги обвило нечто вроде соломенной веревки и повлекло за собой. Очень быстро он оказался у ручья, текущего у подножия самого южного из Эйлдонских холмов. Роналдсон услышал хрипловатый смех и понял, что находится во власти ведьм или фей. Добравшись до места, называемого Бриг-оф-Стейнс, он почувствовал, как его нога коснулась камня, и воскликнул: "Ради всего святого! Не надо нести меня дальше!" В тот же миг веревка порвалась, в его ушах зазвенел многоголосый смех и чей-то звонкий голос выкрикнул: "Мы потеряли дурака!"

Жена фермера из Делорейна

О колдовстве в следующей истории не говорится, но мы вряд ли ошибемся, предположив, что с ним имеется самая непосредственная связь. Предварительно следует упомянуть, что в шотландских долинах и в некоторых других уединенных районах было принято (возможно, этот обычай сохранился до сих пор), чтобы портные покидали свои мастерские и днем отправлялись работать в дома окрестных фермеров. И вот жена фермера из Делорейна заняла портного, его учеников и подмастерьев работой на день, после чего попросила наутро прийти пораньше. Они так и сделали и были приглашены к завтраку вместе со всей семьей. Ели кашу с молоком. Во время трапезы один из подмастерьев заметил, что кувшин с молоком почти пуст. Хозяйка дома взяла кувшин и выскользнула в заднюю дверь, чтобы принести еще молока. Парнишке стало любопытно, куда она пошла, ведь всего лишь несколько минут назад за столом говорили, что больше в доме молока нет. Он прокрался за ней, спрятался за дверью и увидел, как женщина повернула гвоздь в стене и в кувшин потекла струя свежего молока. Она покрутила гвоздь еще раз, и струя иссякла. Вернувшись за стол, она отдала кувшин портному и его людям, и они щедро полили молоком кашу в своих мисках.

Около полудня, когда портные были заняты шитьем, один из них пожаловался на жажду и попросил молока – такого же, как утром. Только хозяйки в доме не было.

– Ты получишь свое молоко, – сказал подмастерье. Он оставил работу, подошел к тому месту в стене, которое заметил еще утром, повернул гвоздь и быстро наполнил чашку. Но вот беда – он не смог остановить струю. Как он ни вращал гвоздь, то в одну, то в другую сторону, молоко продолжало течь. Он позвал на помощь товарищей и стал просить остановить поток молока, но они могли только принести ведра, миски и все прочие емкости, которые нашли в кухне. Вскоре все они были заполнены.

Когда смятение достигло высшей точки, вернулась хозяйка. Она была черна, как туча, но, когда заговорила, ее голос был не злым, а, скорее, насмешливым.

– Бездельники! Вы выдоили молоко у всех коров, пасущихся на склонах Ярроуфута – с вершины до подножия. Сегодня ни одна из них не даст своим хозяевам молока, и им придется голодать.

Сконфуженные портные удалились, и с тех пор хозяйки в Делорейне кормят портных только лепешками и капустой.

Лэрд Гарри Джиллес

Лэрд Гарри Джиллес из Литлдина очень любил охоту. Однажды собаки, преследовавшие зайца, неожиданно остановились и вернулись к хозяину. Это настолько разозлило лэрда, что он выругался, сказав, что заяц, за которым они охотились, должно быть, был одной из ведьм Макстона. Лишь только он произнес эти слова, вокруг него появились зайцы. Они были очень близко, некоторые даже прыгали через седло перед ним, но ни одна из собак не бросилась в погоню. В порыве ярости он вскочил на лошадь и убил собак – всех, кроме одной, черной, которая как раз в это время устремилась за самым крупным зайцем. Лэрд тоже поскакал за зайцем и увидел, что собака повернула и теперь животное бежит прямо на него. Заяц прыгнул через голову лошади, но всадник проворно схватил его за одну из передних лап, выхватил охотничий нож и отсек ее, после чего зайцы моментально исчезли. На следующий день лэрд услышал, что одна женщина из Макстона в результате несчастного случая лишилась руки. Лэрд пришел к ее дому, вытащил из кармана руку (заячья лапа превратилась в женскую руку) и приложил ее к обрубку. Она идеально подошла. Женщина призналась в своих преступлениях, и на следующий день ее за колдовство утопили в колодце.

Пропавшая ткань

Не так давно, когда я зашел в дом одного из моих старейших прихожан, бывшего искусным ткачом, он завел разговор о былых днях. Среди прочих занятных вещей рассказал мне о пропаже отличного льняного полотна, случившейся за несколько лет до этого погожим летним вечером. Полотно оставили на берегу реки для отбеливания. Рыбаки в это время "поджигали воду", иначе говоря, ловили лосося острогами с помощью факелов. Человек, которого оставили стеречь полотно, пошел посмотреть на пойманных лососей, а когда вернулся, оно исчезло. Конечно, это событие стало сенсацией. История долгое время была на слуху у всех, каждый считал своим долгом высказать подозрения, поскольку полотна там было очень много.

А принадлежало оно очень важной персоне – деревенской повивальной бабке, которая была вовсе не расположена спокойно сидеть и горевать о потере. И она позвала на помощь мудреца из Лейтхолма. Уже на следующий день она поведала моему другу – ткачу, что нашла вора, – колдун повернул ключ и приоткрыл завесу тайны. Моему другу-ткачу всегда хотелось увидеть черную магию в действии, и по его просьбе повитуха привела колдуна к нему в дом. Дверь была заперта изнутри на все замки (числом четыре). Далее маг поступил следующим образом: он взял маленький ключ и привязал его к веревочке, которую, в свою очередь, привязал к семейной Библии в определенном месте, так что ключ свешивался. Далее он прочитал две главы Библии, причем одна из них была историей Саула и волшебницы из Аэндора, потом он велел повитухе и еще одной женщине держать ключ между ними кончиками указательных пальцев, и в этом положении первой было сказано перечислить имена всех подозреваемых.

Много имен было названо, но ключ продолжал висеть между пальцами, до тех пор пока колдун не выкрикнул:

– Почему ты не называешь Джока Уилсона?

Как только это было сделано, ключ упал – вильнул, проскользнув между кончиками указательных пальцев. Новость о том, что благодаря колдуну вор найден и им оказался Джок Уилсон, распространилась очень быстро. Только Джок вовсе не был намерен терпеть подобные обвинения и, будучи, вне всяких сомнений, честным человеком, заявил, что его не сделает вором шарлатан. Он отправился на консультацию к адвокату, но после долгих и утомительных дискуссий дело заглохло само собой. Ткач сказал, что многие говорили о подкупе адвоката, который был не дурак выпить.

Ведьмы из Делнабо

Во времена моего деда ферма Делнабо была пропорционально разделена между тремя обитателями. Сначала все трое жили примерно одинаково. Но через некоторое время люди начали замечать, и в первую очередь один из трех обитателей фермы, что, хотя он является более предприимчивым и знающим, чем другие порционеры, он один с каждым днем становится все беднее, а оба его соседа день ото дня процветают. Бедолага был удивлен и очень раздосадован тем, что удача отвернулась от него, уделяя внимание только его соседям. А его жена имела привычку жаловаться на отсутствие удачи не только своим подругам, но и женам соседей.

Как-то раз две жены соседей спросили ее, на что бы она пошла, чтобы улучшить свое положение, если бы, конечно, это было в ее власти. Женщина, не раздумывая, ответила, что готова на все. (Тут две других жены подумали, что теперь у них есть пескарь, который клюнет на любую наживку, и немедленно решили сделать ее своей наперсницей.)

– Хорошо, – сказала одна из них, – если ты согласна хранить наше общение в тайне и беспрекословно подчиняться нашим требованиям, бедность и нужда больше никогда не будут тебя преследовать.

Эти слова произвели большое впечатление на жену бедняка, и у нее зародились подозрения относительно истинной природы своих собеседниц. Постаравшись как можно тщательнее скрыть свое удивление, она согласилась на все условия. Тогда ей было приказано тем же вечером, отправляясь спать, взять с собой метлу, волшебные свойства которой хорошо известны, и оставить ее под боком у мужа. Метла примет ее облик настолько точно, что муж утром не сможет обнаружить разницу. Одновременно ей посоветовали отбросить все страхи, что обман раскроется, ведь их собственные мужья на протяжении многих лет довольствуются вместо жен их заменителями – метлами. Уточнив все детали, жены соседей велели ей присоединиться к ним в полночь, и они вместе отправятся туда, где она обретет будущее счастье.

Пообещав выполнить все инструкции в точности, жена бедняка покинула соседей и отправилась домой. Ее переполняли самые разные ощущения, главным из которых был ужас, который подобная порочность всегда вызывает в благочестивых сердцах. Спеша домой к мужу, она подумала, что нарушение обещания, данное нечестивым соседкам, вовсе не преступление, и, будучи благоразумной и верной женой, открыла своему мужу все подробности разговора. Муж одобрил преданность жены и договорился с ней (что свидетельствует о его немалой изобретательности), что наденет ее одежды и в таком виде отправится вместе с женами соседей к месту шабаша, чтобы посмотреть, что они будут делать и какие колдовские обряды выполнять.

Как и было решено, бедняк обрядился в одежды жены и в полночь присоединился в условленном месте к женам соседей. "Невеста" (так его назвали) была сердечно принята обеими госпожами метлы. Они тепло поздравили невесту с удачей и пожелали скорейшего обретения счастья. Затем бедняку дали еловый факел, метлу и сито – такие же аксессуары были и у двух его спутниц. Они следовали вдоль берегов Эйвона, пока не достигли Крейк-Пол-Нейну, или скалы Птичьей Заводи. Поскольку скала была очень крутой, они переправились на другой берег реки, причем для этого им не потребовались плавсредства – в этом месте был брод. Они подошли к Пол-Нейну – и что это? Вряд ли человеческому глазу приходилось когда-либо видеть что-нибудь подобное! Казалось, поверхность воды тихой заводи была объята пламенем. По ней плыли сотни факелов, а их лучи отбрасывали свет на темную громаду леса Лоинкорк. А разве человеческому уху когда-нибудь доводилось такую оглушительную какофонию визга и воплей, которые издавали собравшиеся на свой дьявольский шабаш? Но этот отвратительный визг был сладкозвучной музыкой для двух женщин из Делнабо. Они явно испытывали ни с чем не сравнимое наслаждение и устремились вперед, оставив милую невесту далеко позади. Ведь переодетый мужчина вовсе не спешил выйти на сцену, а выйдя, намеревался оставаться только зрителем и ни в коем случае не участником ночной оргии. Приблизившись к берегу, он увидел, что происходит. Сотни ведьм плавали взад-вперед в своих ситах, помогая себе веслами (метлами), то завывая, то визжа – почище боглов. Каждая в левой руке держала факел. Иногда они выстраивались в ряд и выказывали глубочайшее почтение большой уродливой черной собаке, сидевшей на очень высоком камне. Несомненно, это был сам дьявол, с видимым удовольствием принимавший знаки почтения. Он кланялся, ухмылялся и хлопал лапами. Поспешно дав невесте ряд предварительных указаний, нетерпеливые жены соседей потребовали, чтобы она оставалась у кромки воды, пока они не переговорят с его сатанинским высочеством относительно ее инаугурации. Они наказали ей, когда они поплывут через заводь, ускорить их передвижение именем хозяина. Это указание переодетый бедняк был намерен выполнить в точности. Когда черная пара села в свои сита и стала пробираться, с помощью метел, на глубину, он сказал:

– Плывите, во имя всего самого лучшего.

Назад Дальше