Мифы буддизма и индуизма - Маргарет Нобель 22 стр.


Жизнь во вселенной замерла, солнце побледнело, все живое затрепетало от страха. Затем тьма отступила, ибо третий глаз Шивы засиял подобно солнцу. И таким страшным было пламя, извергаемое третьим глазом бога, что оно испепелило Гималаи со всеми лесами. Животные в страхе бежали к Махадеве, ища у него защиты. Пламя тем временем достигло неба, где тотчас занялся пожар. Узрев случившееся, дочь Гималаев распростерлась перед Великим Богом, моля его о прощении. Видя горе Умы, Махадева возродил Гималаи, снова зазеленели леса, птицы и звери возрадовались.

– О творец мира, – обратилась Ума к Шиве, – молю тебя, ответь: почему так сияет твой третий глаз? Почему горы вместе с лесами превратились в пепел? Почему ты возродил их?

– Ты закрыла мне глаза, и вселенная погрузилась во мрак, – ответил Махадева. – Тогда, о дочь горы, я создал третий глаз для защиты всего живого, но пламя его уничтожило горы. Ради тебя я возродил их.

Шива-рыбак

Однажды Шива разъяснял Парвати священные тексты Вед. Взглянув на жену, он увидел, что мысли ее заняты другим. Шива попросил Уму повторить прочитанное им, но она не смогла этого сделать, потому что не слушала мужа. Рассердился Шива.

– Хорошо же, – сказал он, – теперь я вижу, что ты не годишься на роль жены йога. Ты возродишься на земле в образе жены рыбака, и тебе не придется слушать священные тексты.

Парвати тотчас исчезла, а Шива решил погрузиться в медитативный транс. Впрочем, вскоре он обнаружил, что не может сосредоточиться. Он думал о Парвати и чувствовал себя крайне неуютно.

– Боюсь, я поторопился, – сказал он наконец сам себе. – Парвати не должна быть женой рыбака, ведь она моя супруга.

Шива призвал к себе своего слугу Нанди и велел ему, приняв облик страшной акулы, всячески досаждать бедным рыбакам – рвать их сети и ломать лодки.

Старейшина рыбацкой деревни нашел Парвати на берегу моря и удочерил ее. Она выросла и превратилась в красивую девушку. Все молодые рыбаки хотели жениться на ней. К тому времени акула сделала жизнь рыбаков поистине невыносимой, и старейшина объявил, что отдаст дочь в жены тому, кто поймает акулу. Шива предвидел это. Он принял облик рыбака и, объявив всем, что явился из Мадуры, пообещал поймать акулу и сделал это. Рыбаки обрадовались, узнав, что избавились от смертельного врага, а дочь старейшины была выдана замуж за юношу из Мадуры. Приняв свой истинный облик, Шива благословил приемного отца Парвати и отбыл с женой в Кайлас.

Святые Шивы

Тигроногий (Вьяграпада)

Жил на берегу Ганги один весьма ученый брахман. У этого брахмана был сын, ставший его учеником. Когда он узнал все, чему мог научить его отец, брахман благословил сына и спросил его:

– Что еще я могу для тебя сделать?

Склонившись к ногам отца, юноша ответил:

– Научи меня высшей форме добродетели отшельников.

– Высшая форма добродетели – поклонение Шиве, – ответил отец.

– Где лучше поклоняться ему? – спросил сын.

– Шива – это вся вселенная, но есть на земле святые места, и величайшее из них – святилище Тиллаи, где Шива примет твое поклонение. Там ты узришь сияющий лингам.

Юный аскет покинул отца и отправился в долгое путешествие на юг. Вскоре он пришел на берег прекрасного озера, водная гладь которого была покрыта цветами лотоса. За озером, под смоковницей он увидел лингам. Пав ниц, он поклялся в верности богу и сделался его слугой. Недалеко от озера он построил себе обитель и поставил в лесу второй лингам. Стремясь как можно лучше служить своему богу, юноша решил украсить лингамы цветами с верхушек деревьев, что росли в лесу, но часть собранных им цветов увяла под палящими лучами солнца. Потом стемнело, и он уже не мог выбрать самые прекрасные цветы.

В отчаянии юноша бросился на землю и стал просить у бога помощи. Тотчас пред ним предстал Шива и с улыбкой благословил своего верного слугу. Тот попросил у бога превратить его руки и ноги в тигриные лапы с острыми когтями, чтобы он мог легко взбираться на дерево и срывать там самые прекрасные цветы для украшения лингама. Шива исполнил желание юноши, которого с тех пор стали называть Тигроногим и Шестиоким.

Святой глаз (Кан-Аппан)

Жил в лесу вождь племени, который все свое время отдавал охоте. Леса полнились лаем его собак и криками его слуг. Он поклонялся Субраманияну, горному божеству, и в качестве подношений дарил ему крепкие напитки, дичь, павлинов, сопровождая подношения дикими плясками и пышными празднествами. У вождя был сын по прозвищу Крепкий. Отец всегда брал его с собой на охоту, обучая его так, как тигрица учит тигренка. Постарев, вождь передал свою власть сыну.

Тот тоже страстно любил охоту. Однажды вепрь вырвался из установленной им западни и бросился прочь. Крепкий последовал за ним, сопровождаемый двумя слугами. Погоня была долгой и утомительной. Наконец измотанный вепрь упал. Тут подоспела и свита юного вождя. Они предложили ему устроить привал и изжарить вепря. Но поблизости не было воды, поэтому Крепкий взвалил тушу вепря на спину и пошел дальше. После долгого пути вождь и его слуги достигли священного холма Калахарти. Один из слуг указал на вершину холма, где стояло святилище с фигурой бога.

– Мы должны поклониться ему, – сказал слуга.

Крепкий снова поднял тушу и начал подниматься на холм. И – о, чудо! – с каждым шагом ноша его становилась все легче и легче. Юноша удивился. Опустив вепря на землю, он приблизился к святилищу и увидел каменный лингам, верхушка которого была высечена в форме головы бога. Пребывание у святилища совершенно изменило юношу, теперь он думал только о любви к обретенному богу. Возле святилища он увидел источник. Один из слуг вождя сказал, что святилище и источник – дело рук одного старого брахмана, жившего неподалеку во времена отца Крепкого.

Крепкий подумал, что тоже должен почтить бога. С трудом заставив себя покинуть святилище, он вернулся в лагерь, выбрал самые лучшие куски из туши вепря и, уложив их на листья, отнес к святилищу. Слуги удивились и решили, что их вождь сошел с ума. У святилища он вознес молитвы богу, прося его принять подношение. Ночь Крепкий провел у лингама с луком наготове. На рассвете он отправился на охоту, чтобы совершить новое подношение.

Тем временем брахман, много лет служивший богу, отправился к святилищу, чтобы, по обыкновению, прочесть утреннюю молитву. Он набрал чистой воды в священный сосуд, нарвал цветов и листьев. Каков же был ужас брахмана, когда он увидел, что святилище осквернено мясом и грязной водой! Охваченный горем, он пал ниц перед лингамом, спрашивая бога, почему он допустил осквернение своего святилища, ибо единственными подношениями, угодными Шиве, являются чистая вода и свежие цветы. Говорят, что для бога один цветок ценнее золота. В глазах брахмана убийство живого существа было самым ужасным из преступлений, а поедание мяса – кощунством. Охотников он считал низшими существами. Тщательно очистив святилище, брахман совершил свой ежедневный ведический ритуал. Затем, обойдя святилище, он вернулся в свою обитель.

Несколько дней длилось это противостояние охотника и брахмана. Брахман приносил свежие цветы и воду утром, а ночью охотник приносил мясо. Тем временем, думая, что сын стал одержимым, к Крепкому явился отец. Тщетно старался он отвратить сына от мыслей о боге. Наконец старик вернулся в деревню, оставив сына одного.

Терпение брахмана меж тем иссякло. Он взмолился Шиве, прося его защитить свое святилище от ежедневного осквернения. Однажды ночью Шива явился брахману.

– То, что тебе кажется оскорблением, мне приятно, ибо тот, кто приносит мясо, невежественный охотник, не знающий правил, – сказал Шива. – Не думай о нем, думай о его деяниях. Его душу переполняет любовь ко мне. Подношения его, которые кажутся тебе чудовищными, совершает он от чистого сердца. Завтра ты получишь доказательство его преданности мне.

На следующий день брахман спрятался за святилищем. Чтобы обнаружить всю силу преданности юноши, Шива сделал так, что из одного глаза его фигурки, установленной на алтаре, заструились потоки крови. Когда Крепкий принес свою обычную дань, он сразу увидел кровь и воскликнул:

– О повелитель, кто ранил тебя? Кто совершил это святотатство, пока я был в отлучке?

Юноша принялся обыскивать лес в поисках обидчика, но никого не нашел. Тогда он попытался при помощи целебных трав остановить кровь, но тщетно. Вспомнив поговорку, гласящую, что подобное лечится подобным, он взял острую стрелу, выколол себе правый глаз и приложил его к глазу статуи. Свершилось чудо – глаз перестал кровоточить, но кровь заструилась из второго глаза. На какой-то миг Крепкий растерялся. Затем, снова взяв стрелу, он принялся выкалывать себе другой глаз.

Шива был удовлетворен. Протянув руку, он остановил юношу, сказав ему:

– Довольно! С этого дня место твое – возле меня, в Кайласе.

Брахман же понял, что любовь к богу важнее церемонии. С тех пор Крепкого стали звать Святым глазом.

Маникка Васагар и шакалы

Этот святой родился близ Мадуры. К шестнадцати годам он прошел всю науку брахманов и особенно хорошо знал священные тексты Шивы. Слава о его учености достигла царя. Он послал за юношей и сделал его своим министром. При дворе Маникка наслаждался роскошью и среди придворных подобен был луне. Мудрый царь передал управление государством в руки Маникки, и тот являлся везде, облаченный в царские одежды, окруженный лошадями и слонами. Но все эти почести не вскружили юноше голову. Он все время напоминал себе, что все эти удовольствия – лишь оковы для души и их следует отвергать, если желаешь обрести просветление. Глубокое сочувствие испытывал он к людям, от рождения к рождению претерпевающим страдания. Юноша продолжал править страной, но самым горячим его желанием было встретить того, кто откроет ему "путь к освобождению". Как пчела, летающая с цветка на цветок, так и он переходил от одного мудреца к другому, но ни один из них не помог ему постичь истину. Однажды во дворец явился гонец, сообщивший, что в гавань пришел корабль, на борту которого находились великолепные лошади. Царь немедленно отправил своего министра в порт, повелев ему купить скакунов.

Тем временем Шива, пребывающий в небесном дворце, объявил о своем намерении воплотиться на земле в образе гуру. Приняв облик мудреца, он сел под раскидистым деревом, растущим недалеко от гавани. Проходивший мимо Маникка услышал, как кто-то распевает гимны в честь Шивы. Ему сообщили, что под большим деревом восседает мудрец, подобный Шиве, и окружают его тысячи внимающих ему. Юноша спешился с лошади и почтительно приблизился к мудрецу. Стоило Шиве заговорить с ним, и Маникка со слезами радости распростерся у ног гуру. Он стал дживан-муктой, то есть тем, кто обрел свободу при жизни, и передал мудрецу все сокровища, на которые должен был купить лошадей.

Придворные явились к юноше и стали упрекать его в том, что он самовольно распорядился собственностью своего повелителя, но тот отослал их прочь. Придворные вернулись в Мадуру и рассказали царю о том, что случилось. Разгневавшись, царь передал своему министру через слуг приказ вернуться во дворец.

– Я не знаю иного царя, кроме Шивы, – ответил юноша. – Даже посланцы Смерти не смогут увести меня от него.

Однако Шива уговорил его вернуться в Мадуру и сказать царю, что лошади его скоро прибудут. Царь не поверил своему министру и велел заключить его в темницу.

Шива же позаботился о своем ученике. Он собрал стаю шакалов, превратил их в лошадей и отослал ко двору в сопровождении изменивших облик божеств. Сам Шива возглавлял процессию, приняв облик торговца. Увидев чудесных скакунов, царь чрезвычайно обрадовался и тотчас освободил министра, извинившись перед ним. Коней отвели в стойло, божества исчезли. Казалось, все идет хорошо.

Однако на закате в городе раздался вой шакалов. Они вернули себе свой истинный облик и стали пожирать лошадей в царской конюшне. Царь понял, что его обманули, повелел схватить министра и оставить его под палящим солнцем с тяжелым камнем на спине. Юноша обратился с молитвой к Шиве, и тот сделал так, что воды Ганги затопили город. Царь понял, что совершил ошибку, вернул министра во дворец и приказал сооружить дамбу, чтобы спасти город. Когда дамба была построена, царь предложил Маникке свое царство, но Маникка предпочел вернуться в гавань, где он встретил учителя. Здесь он занял место у ног гуру. Миссия Шивы была выполнена, и вскоре он вернулся на небо, возложив на Маникку обязанность нести веру в народ. Остаток жизни святой провел странствуя по стране, переходя из города в город. Наконец он достиг пределов Читамбарама, священного города танцующего Шивы. Здесь же жил святой по прозвищу Тигроногий. Маникка остался в Читамбараме и прожил здесь до конца своей жизни. Случилось так, что в городе появился некий странник, который просил позволить ему записать священные песни, слетающие с его уст. Сделав это, он исчез, ибо это был сам Шива. На следующее утро в храме Шивы появился манускрипт с тысячью стихов, написанных самим богом. Служители храма поспешили к Маникке за объяснениями. Повелев им следовать за собой, Маникка привел служителей к статуе Шивы.

– Вот объяснение, – сказал он и исчез, растворившись в образе бога.

Танец Шивы

Узнал Шива о том, что в лесу Тарагама живут десять тысяч отшельников-еретиков. Они утверждали, что вселенная вечна, а для того, чтобы достичь спасения, достаточно трудиться. Шива решил научить их истине. В сопровождении Вишну, принявшего облик прекрасной женщины, Шива вступил в дикий лес. Сам Шива был переодет странствующим монахом, а Вишну в образе женщины был его супругой. В тот же миг жен риши охватила неистовая страсть к йогу, а самих риши свела с ума красота мнимой жены йога. Вскоре все поселение еретиков пришло в беспокойство, но спустя некоторое время отшельники начали подозревать, что все не совсем так, как кажется. Собравшись вместе, они произнесли в адрес йога и его супруги проклятия, но эффекта они не возымели. Тогда отшельники разложили жертвенный костер, и явился из него свирепый тигр, который набросился на Шиву, чтобы пожрать его. Но Шива лишь улыбнулся и, слегка ткнув в него мизинцем, содрал с него шкуру, в которую завернулся, словно в шелковую шаль. Тогда риши вызвали ужасную змею, но Шива повесил ее себе на шею вместо гирлянды. Затем появился злобный черный карлик с огромной палицей, но Шива наступил ногой ему на спину и начал танцевать, прижимая неистовое создание к земле. Отшельники, изнуренные своими бесплодными усилиями и пораженные великолепием танца, видом разверзшихся небес и богов, собравшихся, чтобы лицезреть танцора, распростерлись перед величественным богом и стали его приверженцами.

Тут явилась Парвати верхом на белом буйволе, и Шива отбыл вместе с нею в Кайлас. Вишну остался со своим змеем Анантой. На этом змее Вишну возлежал в молочном океане в ночь Брахмы. Все были поражены танцем Шивы, а более всех – Ананта. Он страстно желал снова увидеть танец, поэтому Вишну отпустил его, посоветовав своему верному слуге отправиться в Кайлас и получить благословение Шивы на аскетические подвиги. Тысячеголовый змей стал одним из приверженцев Шивы. Через некоторое время Шива, принявший облик Брахмы, явился к Ананте, чтобы испытать его. Он сказал змею, что тот достаточно потрудился на ниве аскезы и заслужил райское блаженство.

– Мне не нужен ни рай, ни сокровища, я желаю лишь одного – снова увидеть волшебный танец Шивы, – ответил змей.

Напрасно Брахма уговаривал его, змей стоял на своем, заверяя, что готов ждать целую вечность ради лицезрения чуда. Тогда Шива вернул себе свой облик и, приблизившись к змею, коснулся его рукой.

Он открыл своему новому ученику мудрые истины. Вселенная, сказал Шива, есть иллюзии, порождение Майи.

Здесь совершаются бесчисленные перерождения, добро борется со злом. Подобно тому как первопричиной появления глиняного горшка является гончар, так и Шива является первопричиной появления вселенной. У Шивы два тела – видимое и незримое. Шива – всеобщая душа, а танец его – сотворение, сохранение и разрушение вселенной. Танец Шивы бесконечен, как Шакти, беспредельная божественная энергия.

– Ты должен отбросить змеиную шкуру, – сказал Шива Ананте, – и, появившись на свет у смертных родителей, проследовать в Тиллаи, где находится мой лингам, первый из всех лингамов. Там живет Тигроногий. Поселись вместе с ним в построенной им обители, и настанет время, когда вы с ним снова увидите танец.

О танце Шивы

Рассказанная выше история – лишь одна из многочисленных легенд о танце Шивы. Танец олицетворяет Шиву как источник всякого движения во вселенной, и в особенности как движущую силу пяти актов: сотворения, сохранения, разрушения, воплощения и освобождения. У танца Шивы сложный сакральный смысл. Могущественный бог созидания и разрушения предстает в образе творца вселенной, воплощая в себе жизнь и смерть, при этом цель танца – освобождение человека от земных иллюзий и достижение просветления. Считается, что священное место, в котором танцевал Шива, в действительности – человеческое сердце. Шива многогранен – в нем присутствуют как добро, так и зло. Танец на горящей земле, нечистом месте, выдает в нем доарийского демона. Шиву называют Ужасным и Разрушителем. Философия шиваизма внушает нам мысль о том, что демон – неотъемлемая часть бога, то есть зло является неотъемлемой частью добра. Пылающая земля олицетворяет сердце его приверженцев – опустошенное и одинокое, место, где сущность человека и его деяния обращаются в пепел и гибнет все, кроме самого танцора.

Глава 7
Другие истории из Пуран, эпоса и Вед

Пахтание океана

Давным-давно Индра, повелитель богов, навлек на себя проклятие великого риши Дурваса, воплощения Шивы, за то, что не оказал мудрецу должного почтения. Вследствие этого Индра и все три мира утратили свою энергию и силу, все пришло в упадок. Этим воспользовались асуры, они стали притеснять ослабевших богов, и те вынуждены были обратиться за помощью к Брахме. Брахма же посоветовал богам искать помощи у Вишну, укротителя демонов, извечного бога, творца, хранителя и разрушителя. Так сказал Брахма и сам повел богов по северному берегу молочного океана к тому месту, где обитал Вишну. Вняв зову Брахмы, пред богами явился Верховный Бог со своими атрибутами – раковиной, диском и жезлом. Выслушав жалобы богов, Хари улыбнулся и сказал:

– Я верну вам силу. Сделайте так, как я скажу: бросьте в молочный океан целебные травы, затем возьмите в качестве мутовки гору Мандара и пахтайте океан, чтобы добыть нектар бессмертия. Но вам понадобится помощь асуров. Заключите с ними союз и поделитесь плодами совместного труда. Пообещайте им, что, выпив амброзию, они обретут бессмертие. Я же прослежу, чтобы нектар им не достался.

Назад Дальше