Литовские народные сказки - Бронислава Кербелите 23 стр.


Ну, потом черт показал два сундука: один красивый, другой некрасивый. Души советуют брать некрасивый, а черт - красивый. Элянеле и взяла тот, некрасивый.

Элянеле все собрала и едет. По дороге она встретила ту лошадку с таким красивым седлом! Она говорит:

- Элянеле, сними себе с меня это седло!

Она сняла и везет. Проехала и опять встретила ту корову - на рогах держит подойник с маслом и говорит:

- Элянеле, забери ты от меня это масло!

Она взяла и положила в карету. Потом проехала и нашла эту печку. Та сказала:

- Элянеле, забери ты эти пироги из меня!

Элянеле вынула все пироги и приехала домой.

Когда приехала - сама красиво одета, карета блестит под золотом, лошади красивые, сундук полон золотых денег. Мачеха увидела, что Элянеле приехала такая богатая, и тут же стала гнать свою дочку:

- Маре, иди и ты в пекло служить!

И эта Маре ушла. Маре идет, идет и по дороге находит ту лошадку, на которой черви висят. Лошадка ее просит:

- Марайте, Марайте, ты сними с меня этих червей!

Она говорит:

- У меня нет времени, мне надо идти в пекло служить.

И ушла. Прошла дальше, нашла ту корову с подойником на рогах. Она просит:

- Марайте, Марайте, подои ты меня!

Опять Маре ответила:

- У меня нет времени, мне надо идти в пекло служить.

Опять пошла и нашла - та печка топится. Печка ее просит:

- Марайте, Марайте, поправь мой огонь!

Она и печке так ответила:

- Нет времени, мне надо идти в пекло служить!

Потом она пришла в пекло. Черт и ей подал подойник, велел идти коров доить и подал молоток, чтобы она этим молотком била тех кошек, которые будут просить молока. Когда она пришла доить коров, души просят:

- Марайте, дай и нам молока!

Она их молотком бьет по головам. Потом, когда она отслужила этот год, черт и ей платит жалованье. Он вывел две пары лошадей: одни были красивые, вторые худые. Души и ей советуют брать худые, хотя она и не дала им молока. Видишь, те худые превращаются в хороших. Но она их не слушается, берет хороших.

Потом черт вывез две кареты. Опять души советуют брать некрасивую, но она берет красивую. Черт поставил два сундука: один красивый, второй некрасивый. Души велят брать некрасивый, но она взяла красивый.

Потом все собрала и едет, радуясь. По дороге встретила лошадку с красивым седлом. Она тут же кинулась снимать [седло]. Та лошадка и лягалась, и кусала - никак не допустила, и все.

Далее по пути она встретила ту корову с полным подойником масла. Она кинулась, [чтобы взять его] - эта корова бодаться, лягаться! И та не далась. Она подъехала к печке, пироги пахнут. Она кинулась их вынимать. Печка только огонь выбрасывает на нее, пламя пышет из печки. Потом она приехала домой. Ее мать выбежала навстречу, когда увидела, что ее дочь вернулась. Она кинулась к сундуку, открыла - тут же пламя выскочило из того сундука. Так Маре со своей матерью там и остались - сгорели.

К 3.1.0.5. / АТ 480. Дарата Сланчяускайте, волость Ионишкис, уезд Шяуляй. Зап. Матас Сланчяускас. SlŠLP 114.

См. № 106.

109. Отец и трое его сыновей

Один отец растил троих сыновей. Когда они выросли и стали мужчинами, захотели, чтобы отец после своей смерти оставил имущество одному из них, чтобы тот мог хозяйничать.

А младший сын был не слишком разумным, однако отец любил его больше других: одевал в красивые одежды и давал лучшие кушанья.

Два брата его ненавидели. Отец услышал, как они ссорились. Отец и сказал:

- Почему вы ругаетесь?

- Как нам не ругаться: тот младший хуже нас, но ты его больше любишь, обещаешь ему оставить хозяйство. А он дурак, мало что смыслит в хозяйстве!

- Знаете что, дети? Вы все трое должны идти служить. И кто из вас заработает самый красивый платок, тому я оставлю хозяйство.

Двое старших братьев пошли служить в деревни, в города к богатым людям. А самый младший [брат], куда он пойдет? Он пошел в лес, ходил по лесу и думал, что тут надо делать.

Он встретил старика. Старик спросил:

- Что ты ищешь?

- Отец послал на службу. Не знаю, где найти службу.

- Здесь есть поместье! Иди в то поместье. Там целый год не будешь делать ничего другого, только будешь кормить кошечку утром, в обед и вечером. А когда год кончится, я приду к тебе.

Он там служил целый год. Все кормил кошечку весь год. А сам он может кушать, когда вздумается. Все для него было: и одежда, подумает - и появляется.

Когда год кончился, тот старик пришел к сыну. Он принес ему два платка: один красивый, второй еще красивее. Даже глаза слепнут, смотреть нельзя.

- Когда придешь домой к отцу, своим братьям покажи простой платок. А если они будут смеяться, издеваться, тогда покажи красивый [платок].

Он так и поступил. Когда он пришел домой, его братья уже вернулись со службы. Они хвастались отцу, что заслужили красивые платки. А самый младший показал свой [платок]. Сказали, что его платок простой. А когда он показал второй, даже их глаза просветлели и не могут смотреть из-за красоты. Тогда отец видит, что платок младшего [сына] красивее, чем его братьев, и оставил ему хозяйство. Братья не отступили:

- Отец, так не может быть, чтобы он стал хозяином!

Братья опять стали ругаться друг с другом и продолжали спорить. Отец увидел, что ничего не поделаешь, опять позвал всех троих к себе и приказал:

- Все трое опять идите служить! Кто принесет больше денег, тому я оставлю свое хозяйство.

Так они все трое пошли на службу. Двое разумных [братьев] пошли искать себе счастья в города, в деревни. А младший пошел опять в тот самый лес. Опять когда он ходил, пришел тот же старик, и парень сказал, что ищет службу. Тогда старик повел его в то самое поместье. Опять [он] велел ту же кошечку кормить весь год, а когда год кончится, тогда он обещал прийти, заплатить жалованье. Пока он кормил кошечку, имел что пить и есть. Когда год кончился, старик пришел, чтобы заплатить жалованье. Он принес ему два кошелька денег: один меньше, а другой больше.

- Когда вернешься домой к отцу, сначала покажи братьям маленький кошелек. Когда они станут над тобой смеяться, тогда покажи кошелек, который больше.

Он так и поступил. Он вернулся домой и нашел братьев, вернувшихся со службы. Они хвастались перед отцом своими деньгами: один больше заслужил, другой больше заслужил. А над своим братом [они] стали смеяться, что он меньше заслужил. А когда он вынул большой кошелек с деньгами - весь стол покрыл золотом, так сказал:

- Отец, это тебе!

Он покрыл стол деньгами второй раз и снова сказал:

- Это опять тебе, отец!

А когда покрыл весь стол третий раз, тогда [сказал]:

- Отец, теперь это мне!

Братья видят, что он заработал в два раза больше, чем они вдвоем. Отец опять обещал отдать хозяйство ему, раз он принес больше денег. Братья опять не отступают, снова они ругаются, спорят между собой:

- Не может быть, чтобы он стал хозяином!

Отец в третий раз позвал их к себе и сказал:

- Кто из вас заслужит самую красивую девицу, тому я отдам свое хозяйство.

Так опять двое братьев вышли в город, в деревню, в широкий мир к богатым людям, а младший пошел в тот самый лес. И опять пришел старик и спросил:

- Пришел ли ты на службу?

- Пришел на службу, отец послал - кто заслужит самую красивую девицу.

- Теперь ты будешь тяжело работать целый год за девицу. Полгода будешь рубить дрова, а вторую половину года - вязать метлы; и сложишь один костер дров, а другой костер метел недалеко от дров. Когда год кончится, я к тебе приду.

Когда тот парень так делал, а его год кончился, старик пришел к нему и велел идти в то поместье, где он кормил кошечку. Старик принес кошечку к дровам и велел зажечь их. Когда он зажег дрова, [старик] велел бросить кошечку в огонь, чтобы она сгорела. Когда [он] бросил кошечку, [она] стала гореть в огне. Тогда старик приказал взять метлу и бегать вокруг огня, метлой мести и мести огонь, чтобы он не распространялся, и бегать вокруг как можно скорее:

- Одна метла обгорит - бери другую, а ту брось в огонь; [работай] пока хватит метел.

Он так и сделал. Эти дрова сгорели, [он] сжег все метлы, пока подметал огонь. Из того огня вышла девица такая красивая, что никто на свете красивей не видел. Старик подал ему в руки эту девицу и велел:

- Эта девица будет твоей и то поместье, в котором ты ее кормил два года. А теперь веди к отцу, покажешь!

Когда [он] повел [девушку] к отцу, чтобы показать своим братьям, старик сказал:

- Отца возьми с собой, а братьев оставь, пускай хозяйничают, если хотят. Ты с отцом и с девицей вернешься в поместье! Тогда сможешь жить до конца твоего века, и твои родичи здесь будут жить, ибо ты спас ее!

Старик благословил его и девицу, а сам скрылся с глаз.

Старик скрылся с глаз, их оставил. А парень с девицей пришел к отцу, нашел своих братьев, пришедших со службы со своими девицами. Братья показывали отцу девиц и радовались, что они красивые. А тот пришел и привел девицу во сто крат краше, чем [девицы] братьев. Теперь отец обязательно хочет отдать ему хозяйство. Братья опять недовольны. Младший брат сказал им:

- Если вы хотите взять хозяйство отца, так оставайтесь хозяевами.

Он взял отца в свое поместье, и братьев с женами пригласил на свадьбу. Он со своим отцом остался жить в том поместье. Его жена радовалась, что он спас ее от проклятья. А он радовался со своей женой, что [они] счастливы.

Хватит. Аминь, бупт!

К 3.1.0.5. + 1.1.3.3. / AT 409А*. Антанас Игнатавичюс, деревня Кебишкес, волость и уезд Расейняй. Зап. Юозас Микшас, рукопись переписал Мечисловас Давайнис-Сильвестрайтис, 1883. DSPSO 83.

Обрамление - условие получения наследства отца - вызвало изменения ЭС об испытании (третий брат должен кормить кошечку) и о превращении животного в человека (девушка появляется вместо сожженной кошечки): третий сын заранее договаривается об определенной награде за службу. Самостоятельный сюжет, ядром которого является только ЭС об испытании типа К 3.1.0.5., записан в 6 вариантах. Сюжета, в главном ЭС которого животное превращается в человека (тип К 1.1.3.3.), имеется 19 вариантов, а соединения обоих сюжетов - 20 вариантов.

Третий брат служит змее / жабе / мыши / кошке / голове овцы / золотой голове / черепу кобылы, а в конце третьего года службы их сжигает (они превращаются в девушек).

110. [Сожженная жаба]

Был пан, у него было трое сыновей: два были умные, а одного все называли дураком. Но отец дал тянуть жребии, которому из них жить дома. Удача выпала дураку - эти двое не хотели, чтобы [дом] достался ему. Тогда отец сказал:

- Идите куда-нибудь служить на год. Кто принесет больше денег, тому достанется дом.

Они все пошли одной дорогой. Пришли на развилку - этим двум дороги есть, а дураку нет дороги. Но он увидел сидящего старика, подошел к нему. Старик спросил:

- Куда идешь?

Сказал:

- Иду искать работу.

- Так иди на эту гору, поковыряй землю, найдешь дыру. Лезь в эту дыру - найдешь поместье. В поместье нет никого, только жаба лежит на земле.

Он пошел, поднялся на гору, поковырял землю, нашел дыру. Он залез, нашел поместье. Поместье пустое, в комнатах никого нет, только жаба лежит на земле. Она отозвалась, сказала:

- Йонас, останься у меня служить. У меня не будешь делать больше ничего, только подметешь избы, а через год сможешь брать денег столько, сколько захочешь.

Он там остался. Когда год кончился, [жаба] сказала:

- Йонас, уже твои братья дома едят и пьют. Бери себе денег сколько хочешь и иди к своему отцу.

Он взял много денег. Когда вернулся к отцу, он нашел, что другие [братья] уже вернулись, пьют и едят. Его тоже пригласили. После угощения отец спросил:

- Ну, дети, сколько каждый из вас принес денег?

Они все показали. У дурака - больше всех, ему опять выходит владеть домом. Отец:

- Ну, еще раз идите в мир. Кто из вас приведет самую красивую девушку, тот останется жить дома.

Те ушли своими дорогами, а дурак - опять на гору к этой жабе. Как только пришел, она сказала:

- Йонас, бери много денег, иди в лес и сколько найдешь дров, все купи. Все сложи в кучу и зажги. А если я тебе противна, возьми платочком, отнеси и брось в огонь. Потом я буду превращаться во всякие [твари], выскакивать из огня, а ты меня [бросай] назад в огонь, пока я не стану девицей. Тогда я скажу, что уже хватит.

Он так и поступил: купил дрова, сложил, зажег, взял жабу платочком, отнес, бросил в огонь. Так она стала превращаться во всякие [твари], скакать из огня, а он ее - назад в огонь. Наконец, она превратилась в девицу. И сказала:

- Уже хватит, уже не бросай, уже хватит.

И она стала такой девицей, что другой такой во всем мире не было. И заклятое поместье поднялось наверх. Теперь [она] сказала:

- Пойдем к твоему отцу. Если тебе там больше понравится, будем [жить] там, а если нет, вернемся сюда, в свое поместье.

Они пришли к отцу, погостили хорошо. Отец уже хотел отдать ему свое состояние, но они не требовали этого, поженились и пошли жить в свое поместье, где и я был на той свадьбе.

Я пил, ел, во рту ничего не имел, по бороде текло. Они напились и стали стрелять из пушек. Так и меня схватили вместе с паклей, сунули в пушку. Как пальнули, так сюда бросили, где и теперь сижу.

К 3.1.0.5. + 1.1.3.3. / AT 409А*. Адомас Бертешка, деревня Ожкабаляй, волость Бартнинкай, уезд Вилкавишкис. Зап. Винцас Басанавичюс (1900). BsV XXIII 6.

См. № 109.

111. О четырех братьях, превратившихся в волков

У отца были четыре сына. Но отец умер, мать осталась одна с детьми. Она бедствовала, страдала с ними - еле могла их прокормить.

Однажды у нее уже не было ничего, чтобы дать детям. Она пошла к соседу занимать хлеб. В это время сам сосед уже не имел хлеба: старый был съеден, а нового еще не успели испечь.

- Раз нет хлеба - я дам гороху, отнесешь детям: хоть поиграют какой часок, - сказала соседка и насыпала женщине в подол половину меры гороха.

Женщина понесла этот горох домой. Она шагнула через порог, поскользнулась и рассыпала весь горох по кухне.

- Чтобы вы выбежали волками куда-нибудь! - в сердцах сказала мать. - Я должна так страдать из-за вас!

Как только она произнесла эти слова, ее сыновья тотчас превратились в волков, выскочили в окна и убежали в лес. Мать опечалилась, когда увидела, как ее сыновья убежали волками.

Она оплакала своих сыновей и вышла замуж второй раз. У нее родилась дочь от второго мужа. Эта дочь подросла, уже и девушка. Однажды она ткала и спросила у матери:

- Почему, матушка, у других есть и братики, и сестрицы, а у меня никого нет, я одна?

- И ты была не одна - у тебя были четыре братика, но они превратились в волков, убежали в лес и до сих пор не слышно даже их голосов, - говорит мать.

Дочь давай просить, чтобы мать разрешила ей идти искать своих братьев. Мать сначала и слышать об этом не хотела:

- Четыре сына пропали, и ты хочешь пропасть, меня одну оставить.

Но дочь с плачем просится, и только. В конце концов мать разрешила. Дочь выткала каждому братцу по рубашке и по полотенцу и ушла их искать.

Она идет, идет и подходит к избушке. Она входит и находит старушку.

- Прими меня на ночлег, - просит девушка.

- Я не могу тебя принять: сегодня солнце прибежит ко мне в избушку ночевать, - говорит старушка.

Но она все равно просит:

- Я, - говорит, - хоть за печку залезу. Куда я теперь ночью денусь!

Ну, старушка разрешила ей лечь за печкой. Ночью все поле стало светлым, и солнце вошло в избушку. Даже глаза слепнут - так светло стало в этой избушке. Солнце тут же увидело эту девушку, спрашивает старушку:

- Что это за гость лежит за печкой?

- Одна девушка вчера настойчиво напросилась ночевать, лежать за печкой, - говорит старушка.

Девушка вышла из-за печки, поклонилась солнышку и спросила:

- Светлое солнышко, ты все освещаешь и видишь, осветило ли моих братцев, бегающих волками?

- Нет, я не видело твоих братцев, - говорит солнце.

Утром, убегая, солнце велело старушке сварить курицу и дать девушке ее съесть, а все косточки сложить в мешочек.

Девушка поблагодарила старушку за ночлег и пошла дальше. Она идет, идет, вечером приходит к другой избушке. Она входит в избушку, тоже находит старушку:

- Прими меня на ночлег, - просит девушка.

- Я не могу тебя принять: у меня будет гость - прибежит луна ночевать, - говорит старушка.

Но девушка просит, не сдается:

- Пусти меня хоть за печкой переночевать.

Ну, старушка разрешила ночевать за печкой. Та и легла. Ночью стало светло на поле, и луна вошла в избушку - всю избушку осветила. Луна тут же увидела девушку и спросила старушку:

- Что за гость у тебя за печкой ночует?

- Одна девушка вечером настойчиво напросилась ночевать и лежит теперь за печкой, - говорит старушка.

Девушка вышла из-за печки, поклонилась луне и спрашивает:

- Светлая луна, ты много мест освещаешь - не осветила ли моих братцев?

- Нет, твоих братцев не осветила, - сказала луна.

Уходя утром, луна велела старушке сварить целую курицу и дать девушке съесть, а все косточки сложить в мешочек.

Ну, старушка сварила ей курицу - девушка съела, сложила косточки в мешочек, поблагодарила старушку за ночлег, идет дальше.

Она шла, шла, вечером пришла к избушке. Входит внутрь, опять находит старушку:

- Прими меня на ночлег, - она просит старушку.

- Я не могу тебя принять: ночью прибежит ко мне звезда ночевать, - говорит старушка.

Она просит и только:

- Пусти хоть за печкой переночевать.

- Ну, если хочешь, ночуй за печкой, - говорит старушка.

Ну, девушка и легла за печкой. Ночью стало светло в поле, и звезда вошла в избушку - все углы осветила. Звезда тут же увидела девушку за печкой, спрашивает старушку:

- Что это за гость у тебя ночует?

- Одна девушка настойчиво напросилась ночевать, я и пустила [ее] в запечье, - говорит старушка.

Девушка вышла из-за печки, поклонилась звездочке, спросила:

- Светлая звездочка, ты везде ходишь, края мира видишь, не видела ли где моих братцев, бегающих волками?

- Я видела, - говорит звездочка, - твои братцы живут в заклятом дворце. Утром эта старушка сварит тебе курицу - ты ее съешь, все косточки сложи в мешочек и иди дальше. Ты подойдешь к очень высокой костяной горе. Ты должна влезть на эту гору. Когда будешь лезть, бери по косточке из мешочка и клади под ноги. Так ты влезешь на эту гору, на горе найдешь дворец - в том дворце будут и твои братцы.

Назад Дальше