Панчатантра - Пурнабхадра 23 стр.


Рассказ двенадцатый

"Жил в одной местности тележник. Его распутная жена пользовалась у людей дурной славой. И подумал он о том, что ее надо испытать: "Как бы мне ее испытать? Сказано ведь:

Коль станет холоден огонь или горячею луна, |
Коль станет праведным злодей, то будет верной женщина. (175)

А я знаю по людской молве, что она неверна. Сказано ведь:

Даже и то, что в книгах Вед и в Шастрах отыскать нельзя, |
Все, что в яйце у Брахмы есть, известно то людской молве". (176)

Подумав так, он сказал жене: "Милая! Утром я пойду в другую деревню и проведу там несколько дней. Поэтому приготовь мне какую-нибудь подходящую пищу на дорогу". А она, слыша его слова, возбужденная и с радостью в сердце, оставила все дела и приготовила превосходную еду, изобилующую маслом и сахаром. И хорошо ведь говорится:

Ненастье, темнота густая,
Глухие городские закоулки |
И муж, отправившийся вдаль,
Всегда лишь радуют развратную жену (177) ār

И вот, поднявшись на заре, он вышел из дому. А та, видя, что он ушел, кое-как провела этот день, с улыбкой украшая свое тело. И затем, придя в дом еще до этого знакомого ей любовника, она сказала ему: "Мой негодный муж отправился в другую деревню. Приходи поэтому ко мне домой, когда люди уснут". А пока это происходило, тележник, проведя день в лесу, проник вечером в свой дом через боковую дверь и спрятался там под кроватью. Между тем тот Девадатта пришел туда и забрался на постель. Увидя его, тележник подумал с сердцем, полным гнева: "Не подняться ли мне сейчас и убить его или одним ударом уничтожить их обоих, когда они заснут? Или погляжу я пока на ее поведение и послушаю разговор с ним". Между тем она осторожно закрыла дверь дома и поднялась на постель.

И поднимаясь, она задела ногой голову тележника. Тогда она подумала: "Несомненно, негодный тележник сделал так, чтобы испытать меня. Что ж, я покажу, что знакома с женскими повадками". Пока она думала так, Девадаттой овладело желание коснуться ее. Тогда, сложив ладони, она сказала: "О великодушный, ты не должен касаться моего тела". Тот ответил: "В таком случае, зачем же ты позвала меня?" Она сказала: "О! Сегодня на зари я пошла в храм Чандики, чтобы увидеть божество. И там неожиданно раздался голос в воздухе: "Что мне делать, дочь? Хоть ты и преданна мне, все равно через шесть месяцев станешь вдовой по воле судьбы". Тогда я сказала: "Блаженная! Если ты знаешь о несчастьи, то знаешь и как предотвратить его. Есть ли поэтому какое-нибудь средство, чтобы супруг мой прожил сотню лет?" Тогда она ответила: "Есть и такое средство, и оно зависит от тебя". Услышав это, я сказала: "Богиня! Укажи, и я сделаю так, пусть это будет стоить мне жизни". Тогда богиня сказала: "Если, взойдя с чужим мужчиной на одно ложе, ты отдашься ему, то смертельная опасность, грозящая твоему супругу, перейдет на него, а супруг проживет еще сто лет". Поэтому я и попросила тебя. Так делай же то, что хочешь делать. Ведь нет сомнения, что неизменны слова божества". И тогда с лицом, сияющим от сдерживаемого смеха, он поступил соответствующим образом.

А этот глупый тележник, слышавший ее речь, вылез из-под кровати и с поднявшимися на теле волосками сказал: "Хорошо, преданная! Хорошо, радующая свой род! Мое сердце обеспокоили речи дурных людей, и, чтобы испытать тебя, я притворился, будто иду в деревню, а сам спрятался здесь под кроватью. Подойди же, обними меня!" Сказав это, он обнял ее, посадил себе на плечо и обратился к тому Девадатте: "О великодушный! Благодаря моим заслугам ты пришел сюда. По твоей милости я достиг столетней жизни. Поднимись же и ты на мое плечо!" И хотя тот упирался, он силой посадил его на плечо и, танцуя, начал подходить к дверям домов всех родственников.

* * *

Поэтому я и говорю: "Пусть ясно видит зло глупец...". И как бы то ни было, мы вырваны с корнем и уничтожены. Право же хорошо говорится:

Врагом, принявшим друга вид, считают мудрецы того, |
Кто ложным следует путем, не слушая полезных слов. (178)

А также:

Коль в руки попадет добро к советникам несведущим, |
Оно погибнет, словно тьма от солнца восходящего". (179)

И вот все они, не обратив внимания на эти слова, подхватили Стхираджшшна и повели его к своей крепости. Тогда Стхирадживин, которого они вели, сказал: "Божественный! Зачем теперь забирать меня с собой, когда я ничего не способен сделать и нахожусь в таком состоянии? Поэтому я хочу войти в пылающий огонь. Ты должен почтить меня даром огня". Тогда Рактакша, разгадав его тайные замыслы, сказал: "Почему ты хочешь броситься в огонь?" Тот сказал: "Ради вас претерпел я от Мегхаварны это несчастье. Поэтому я хочу стать совой, чтобы отомстить им за вражду". Слыша это, сведущий в царской мудрости Рактакша сказал: "Дорогой! Ты коварен и искусен в лживых речах. Даже вступив в племя сов, ты все равно высоко будешь чтить свое воронье племя. Известен ведь этот рассказ:

Отвергнув солнце, облако, отвергнув ветер и утес, |
Сородича избрала мышь. Оставить род свой нелегко". (179)

Тот спросил: "Как это?" Рактакша рассказал:

Рассказ тринадцатый

"На берегу Ганга, чьи волны пестрят белой пеной, возникшей от плеска рыб, которые пугаются, заслышав шум воды, бьющейся о неровные, каменистые берега, стояла обитель. Наполнявшие ее отшельники усердно исполняли предписания йоги, произносили молитвы, предавались умерщвлению плоти, самоистязанию, изучению Вед и посту. Они стремились брать отмеренные порции чистой воды, истощали свое тело, питаясь луковицами, корнями, плодами и шайвалой, и покрывались одной мочальной повязкой вокруг бедер. Жил там старейшина рода по имени Яджнявалкья. Однажды, когда он омылся в Джахнави и начал полоскать рот, в его ладонь упала мышка, выпавшая из клюва сокола. Увидев ее и положив на баньяновый лист, он снова омылся, ополоскал рот, совершил искупление и другие действия и силой своей святости обратил эту мышку в девочку. Затем он взял ее с собой, вступил в обитель и сказал бездетной жене: "Возьми ее, дорогая. Она досталась тебе как дочь, и ее надо заботливо растить". И та стала растить и лелеять ее. Когда же ей исполнилось двенадцать лет, то, видя, что она пригодна для брака, мать сказала: "О супруг! Неужели не видишь ты, что у нашей дочери проходит время, пригодное для брака?" Тот ответил: "Ты хорошо сказала, милая. Сказано ведь:

Владеют боги раньше ей, гандхарвы, Агни с Сомою, |
А вслед за ними - уж супруг. Поэтому греха в ней нет. (181)

Дает ей Сома чистоту, гандхарвы - красноречие, |
Снимает Агни скверну всю - поэтому чиста она. (182)

До очищений - "белою", когда наступят - "красною", |
Нет волосков - то "девочкой", коль нет грудей - "нагой" зовут. (183)

Как волоски начнут расти, - ей Сома наслаждается, |
Гандхарвы - если груди есть, при очищеньях - Агни с ней. (184)

Так лучше выдай девушку до наступленья месячных. |
Советуют нам выдать дочь, как восемь лет исполнится. (185)

Ведь губят предка волоски, потомка - груди девушки, |
Людей желанных - страсть ее, а очищения - отца. (186)

Та, что достигла месячных, сама уж может в брак вступить. |
"Нагою" выдавайте дочь", - так Ману нам советует. (187)

Коль несосватанной она встречает очищения, |
Распутницей считается, и лучше в брак с ней не вступать. (188)

За лучшего, за равного, даже за худшего отдать |
Немедля надо дочь свою, коль очищенья настают. (189)

Поэтому я выдам ее за равного. Сказано ведь:

Лишь те, кто меж собой равны богатствами и знатностью, |
Пусть дружат и вступают в брак. Бедняк - не пара богачу. (190)

Также:

Род жениха, опекунов, характер,
Богатство, знанья, красоту и возраст - |
Семь этих качеств у него узнай ты
И выдай дочь, о прочем не заботясь. (191) upa

Поэтому, если ей нравится, я призову блаженное солнце и выдам за него". Она сказала: "Где же здесь грех? Сделай это". Тогда отшельник призвал Савитара. И немедленно явившись, тот сказал: "Блаженный! Зачем ты позвал меня?" Он ответил: "Вот стоит моя дочь. Возьми ее в жены". И сказав это, он обратился к своей дочери: "Дитя! Нравится ли тебе этот блаженный, озаряющий три мира?" Дочка сказала: "Отец! Он слишком жгуч по природе. Не хочу я его. Так позови кого-нибудь другого, лучше его". И услышав ее слова, отшельник сказал светилу: "Блаженный! Есть ли кто-нибудь сильнее тебя?" Светило сказало: "Сильнее меня - облако. Когда оно покрывает меня, я скрываюсь из вида". Тогда отшельник призвал облако и сказал девушке: "Дочка! Я выдам тебя за него". Та ответила: "Оно черное и холодное по природе. Так вместо него выдай меня за другого, получше". Тогда отшельник спросил облако: "О облако! Есть ли кто-нибудь сильнее тебя?" Оно ответило: "Сильнее меня - ветер". Тогда, призвав ветер, он сказал: "Дочка! Я выдам тебя за него". Та ответила: "Отец! Он слишком непостоянен. Так приведи кого-нибудь сильнее его". Отшельник сказал: "О ветер! Есть ли кто-нибудь сильнее тебя?" Вихрь ответил: "Сильнее меня - утес". Тогда отшельник призвал утес и сказал девушке: "Дочка! Я выдам тебя за него". Та сказала: "Отец! Он тверд по природе и неподвижен. Так выдай меня за другого". Отшельник спросил утес: "О царь гор! Есть ли кто-нибудь сильнее тебя?" Утес сказал: "Сильнее меня - мыши". Отшельник призвал мышонка, показал ей и сказал: "Дочка! Нравится ли тебе этот мышонок?" А та, увидя его и подумав: "Он - мой сородич!", сказала с поднявшимися на теле волосками: "Отец! Преврати меня в мышку и выдай за него, чтобы я исполняла обязанности хозяйки, установленные для моего рода". И силой своей святости он превратил ее в мышку и выдал за него.

* * *

Поэтому я и говорю: "Отвергнув солнце, облако...".

И затем, не обратив внимания на слова Рактакши, они ввели Стхирадживина в свою крепость на погибель собственного рода. И когда его ввели, Стхирадживин подумал, смеясь про себя:

"Из всех их он один - знаток науки поведения, |
Подавший правильный совет: "Убить его вам следует". (192)

Поэтому, если бы они послушались его, даже маленькое несчастье не постигло бы их". И вот, достигнув входа в крепость, Аримардана сказал: "Эй, эй! Предоставьте этому доброжелателю Стхирадживину то место, какое он захочет". Услышав это, Стхирадживин подумал: "Я ведь должеи найти средство погубить их и не смогу достичь этого, находясь внутри, потому что они изучат все мои повадки и будут внимательны. Поселившись же у входа в крепость, я исполню задуманное". Решив так, он сказал царю сов: "Божественный! Хорошо то, что сказал господин. Однако и я знаком с разумным поведением и желаю тебе добра. Даже тот, кто предан и чист, все равно не должен жить в крепости. Поэтому, оставшись здесь, у ворот крепости, я каждый день буду нести службу, очищая тело прахом от твоих ног, подобных лотосам". И когда с этим согласились, слуги повелителя сов каждый день, вдоволь насытившись, по приказанию царя сов приносили Стхирадживину превосходную мясную пищу. Так через несколько дней oн стал сильным, как павлин. И видя откормленного Стхирадживина, Рактакша с изумлением сказал собранию министров и царю: "Увы! Глупцы все эти министры и ты сам. Таково мое мнение. Сказано ведь:

Сначала я была глупа, затем - поймавший в сеть меня, |
А после - царь с советником. Все глупо поступили мы". (193)

Те спросили: "Как это?" Рактакша рассказал:

Рассказ четырнадцатый

"В окрестностях одной горы росло большое дерево. Жила там одна птица, помет которой превращался в золото. Как-то раз пришел в ту местность некий охотник. И птица эта выпустила перед ним помет, который в момент падения превратился в золото. Видя это, удивленный охотник подумал: "Да! С самого детства занимаюсь я ловлей птиц и за восемьдесят лет ни разу не видел золота в птичьем помете". И он привязал сеть к этому дереву. А та глупая птица, полная доверия, села туда, как всегда, и в то же мгновение попалась в сеть. Тогда охотник освободил ее из сети, посадил в клетку и, принеся к себе домой, подумал: "Что мне делать с ней, несущей опасность? Ведь если кто-нибудь когда-нибудь узнает, какая она, и скажет царю, то, несомненно, жизнь моя подвергнется опасности. Поэтому я сам расскажу царю о птице". Решив это, он так и сделал. А царь, чьи глаза при виде этой птицы уподобились распустившимся лотосам, достиг высшей радости и сказал: "Эй, стражники! Хорошенько охраняйте эту птицу. Давайте ей еду, питье и все, что она захочет". Тогда советник сказал: "К чему эта птица, которую мы взяли, вняв одним лишь словам охотника, недостойного доверия? Разве бывает когда-нибудь золото в птичьем помете? Так освободите эту птицу из плена клетки". Когда же вслед за словами министра царь освободил ее, она уселась на высокую створку двери и выпустила золотой помет. И затем, прочтя стих: "Сначала я была глупа...", улетела по воздушному пути куда ей хотелось.

* * *

Поэтому я и говорю: "Сначала я...". Но даже и тогда, гонимые враждебной судьбой, они опять не обратили внимания на полезную речь Рактакши и продолжали давать тому много мяса и другой разнообразной пищи.

Тогда Рактакша тайно собрал своих приверженцев и сказал: "Увы! Конец приходит благополучию нашего владыки и его крепости. Я наставлял его так, как подобает наследственному советнику. Давайте же отправимся теперь в другую горную крепость. Сказано ведь:

Спокоен тот, кто о грядущем думает,
Печален тот, кто беззаботно действует. |
Живя в лесу, к старости я приблизился,
Но не слыхал, чтоб говорить нора могла". (194) vaṁça

Те спросили: "Как это?" Рактакша рассказал:

Рассказ пятнадцатый

"Жил в окрестностях одного леса лев по имени Кхаранакхара. Как-то, бродя взад и вперед с исхудавшей от голода шеей, он не нашел никакой добычи. И достигнув к вечеру большой горной пещеры, он вошел в нее и подумал: "Несомненно, ночью в эту пещеру должно прийти какое-нибудь существо. Поэтому я останусь здесь, спрятавшись". И вот хозяин пещеры, шакал по имени Дадхимукха, начал кричать у входа: "Эй, нора! Эй, нора!" Сказав это, он замолчал и снова произнес: Эй, разве ты забыла, что мы с тобой заключили договор? Когда я возвращаюсь, то должен снаружи окликнуть тебя, а тебе следует меня позвать. Раз ты не зовешь меня сегодня, я пойду в другую нору, которая будет потом звать меня". И услышав это, лев подумал: "Несомненно, нора эта всегда приветствует его, когда он возвращается. Сегодня же из страха передо мной она молчит. Ведь сказано по этому поводу:

Кто в сердце страх почувствовал, тот всеми членами дрожит, |
Не может с места двинуться и голоса лишается. (195)

Поэтому я буду приветствовать его, чтобы он последовал на зов, вошел сюда и послужил мне пищей". Решив так, лев приветствовал его. И пещера эта наполнила эхом от львиного рева все окрестности, напугав даже далеко живущих других обитателей леса. А убегающий шакал прочел этот стих: "Спокоен тот, кто о грядущем думает...".

Назад Дальше