Небесная река. Предания и мифы древней Японии - Ольга Крючкова 10 стр.


Свиток IV. Земляника под снегом

Красавица на портрете

Много лет тому назад жил в одной деревне чудак по имени Гомбэй. Исполнилось ему сорок лет, а он по-прежнему оставался холостым. Девушки только подсмеивались над его простотой.

Однажды пришла в его убогую лачугу красавица и говорит:

– Будь милостив, приюти меня под твоей крышей хоть на одну ночь.

Изумился Гомбэй, но охотно принял гостью. Сели они ужинать, а как поужинали, девушка просит снова:

– Вижу я, живешь ты один. И я одинока. Возьми меня в жены.

Обомлел от счастья Гомбэй.

С той самой поры пошло у него всё наперекосяк. Начнет, к примеру, плести соломенные сандалии, а сам с жены глаз не сводит. Плетет-плетет и не заметит, что вышли сандалии размером с корыто, обуть их нельзя. Станет мастерить соломенный плащ, а сам все на жену глядит. И выйдет у него плащ, как на великана, опять надеть нельзя.

Пойдет Гомбэй работать в поле – и тут у него работа не спорится. Ударит мотыгой раз, ударит другой – и бежит поглядеть на жену. Вскопает одну борозду – и скорей домой на жену любоваться. Наглядится на неё вдосталь и снова берётся за мотыгу.

Расстроилась красавица, что не идёт у Гомбэя дело. То и дело бегает он домой, чтобы на неё полюбоваться. Отправилась она в город и заказала художнику свой портрет.

Принесла она портрет в дом и говорит мужу:

– Смотри, как похоже я получилась. Повесь портрет возле поля на ветке шелковичного дерева и любуйся сколько душе угодно.

Так и сделал Гомбэй. И перестал он то и дело прибегать с поля домой. Взглянет на портрет, а лицо жены улыбается на нём, как живое. Налюбуется Гомбэй – и снова за мотыгу. Так до вечера и трудится.

Но вот однажды налетел сильный ветер, сорвал портрет с ветки и унес его в самые небеса. Расстроился Гомбэй, воротился домой и рассказал жене о своем горе.

Жена стала его утешать:

– Не печалься! Я велю художнику сделать другой портрет, еще лучше прежнего.

Долго портрет кружился в небе, как сухой листок, и, наконец, упал на землю в саду князя. Увидел князь красавицу на портрете и влюбился в неё с первого взгляда. Приказал он своим слугам:

– Разыщите красавицу с портрета! И приведите ко мне во дворец волей или неволей.

Стали княжеские слуги рыскать по соседним деревням и всем встречным портрет показывать:

– Не видали ли вы такой женщины?

Но никто не видел красавицы.

Наконец добрались слуги до дальнего селения, где жил Гомбэй.

Посмотрели на портрет крестьяне и сразу признали:

– Так эта жена нашего дурачка Гомбэя!

Пошли княжеские слуги к нему в лачугу. Смотрят, а там подле очага сидит красавица, точь-в-точь такая же, как на портрете.

– По княжескому повелению мы должны отвести во дворец эту женщину, – сказали слуги.

Начал их молить Гомбэй:

– Сжальтесь! Помилосердствуйте! Оставьте мою жену!

Но княжеские слуги не вняли мольбам бедного дурачка. Схватили его жену и силой потащили прочь из дома. Но жена успела шепнуть ему на прощание:

– Не отчаивайся! Как только наступит канун Нового года, приходи под вечер к княжескому замку продавать ветки новогодних сосен. Я найду случай с тобой повидаться.

Остался Гомбэй снова один и начал дни считать до встречи с женой.

Наконец наступил долгожданный канун Нового года. Взвалил Гомбэй себе на спину столько сосновых веток, сколько мог унести, и направился к замку. Прохаживался Гомбэй подле замковых ворот и покрикивал:

– Новогодние сосны! Новогодние сосны!

Ни разу не улыбнулась жена Гомбэя с тех пор, как попала в княжеский замок. Жалела о своей прежней жизни с Гомбеем. Хоть и глуповат он был, любил её по-настоящему.

Так грустила женщина в заточении. Пытались её развеселить княжеские шуты, танцоры, музыканты, но тщетно. Печаль не сходила с её лица.

Как только услышала красавица голос Гомбэя, так и просияла радостной улыбкой.

Обрадовался князь.

– Если тебе так нравятся торговцы соснами, – воскликнул он, – то я сам прикинусь торговцем.

Вышел князь за ворота и предложил Гомбэю свой богатый наряд в обмен на его лохмотья. Согласился Гомбэй.

Случилось так, что лицом торговец и князь были похожи, словно родные братья.

Ходит князь вокруг замка да кричит:

– Новогодние со-осны! Новогодние со-осны!

А красавица тем временем приказала слугам:

– Впустите в ворота вашего господина и заприте их накрепко. Никому больше не отворяйте!

Вошел Гомбэй в замковые ворота, а навстречу ему жена бежит! Счастье их никакими словами не описать.

Ходил князь, ходил, кричал-кричал, ни одной сосны не продал. Надоело ему этим заниматься. К тому же он до костей продрог в бедных лохмотьях. Вернулся он к воротам. А они заперты наглухо. Начал он стучать изо всех сил:

– Впустите своего князя!

Стражники громко рассмеялись и ответили:

– Проваливай отсюда, полоумный бродяга, пока голову тебе не снесли. Наш князь давно вернулся в замок. И сейчас находится у себя в покоях с молодой женой.

Как ни уверял князь, как ни спорил – никто ему не поверил. Так и не впустили его в замок. Пришлось князю уйти прочь и всю оставшуюся жизнь по большим дорогам скитаться.

Гомбэй остался со своей красавицей женой в княжеском замке, и жили они долго и счастливо.

Земляника под снегом

Давно-давно жила в деревне вдова. И было у неё две дочери. Старшую, падчерицу, звали О-Тиё, а младшую, родную, – О-Хана.

Родная дочь вдовы ни в чём не нуждалась. Ходила она в нарядных кимоно, а падчерице доставались лишь лохмотья.

Родная дочь росла избалованной, делать по дому ничего не умела. Мать баловала её, а падчерицу постоянно тиранила. Вся тяжёлая и грязная работа доставалась бедняжке О-Тиё.

Вот как-то раз поссорилась вдова с соседкой. Та возмутилась:

– Не указывай мне, учи лучше свою родную дочь! Вон она как ленива и привередлива! Придёт время – к падчерице твоей любой жених посватается, а дочку твою никто не возьмёт.

Возненавидела мачеха свою падчерицу. Решила со свету её сжить.

Наконец, пришла холодная зима. Падчерица во дворе работает, а мачеха и О-Хана у очага греются, бездельничают.

Однажды разморилась О-Хана от лени, да от тепла, исходящего от очага, и говорит:

– Ох, как мне жарко стало! Сейчас бы съела чего-нибудь холодненького.

– Хочешь немного снежку? – Предложила мать.

– Снег невкусный! – Капризно заявила родная дочь. – А я хочу необычного лакомства!

Задумалась О-Хана и вдруг как хлопнет в ладоши:

– Земляники, хочу земляники! Красных, спелых ягод хочу!

– Да где же её зимой взять? – Удивилась мать.

Подняла О-Хана громкий плач. Не привыкла ленивица, чтобы матушка ей в чём-нибудь отказывала.

– Мама, дай земляники! Мама, дай земляники! – Надрывалась капризная О-Хана.

Не выдержала вдова и позвала свою падчерицу. А та как раз стирала бельё на дворе.

– О-Тиё! Поди-ка сюда! – позвала мачеха падчерицу.

Услыхав, что мачеха зовет её, О-Тиё обтёрла влажные руки о передник и – в дом.

– Эй ты, лентяйка, живо иди в лес и набери полную корзинку спелой земляники. А не наберёшь полной корзинки, домой и не возвращайся. Поняла? – приказала мачеха опешившей девушке и бросила к её ногам увесистую корзинку.

– Но, матушка, разве растёт земляника в середине зимы? – Попыталась возразить растерянная О-Тиё.

– А ты поищи её под снегом как следует! И помни: придёшь с пустыми руками – в дом не пущу.

Вытолкнула мачеха девочку за порог, вслед выбросила её корзинку и дверь крепко-накрепко заперла. Постояла О-Тиё на дворе, поплакала, взяла корзинку и пошла в горы.

Зимой земляника не растёт, о том каждый ребёнок знает. Но разве мачехе можно это объяснить?

Поднялась О-Тиё в горы – кругом снег серебрится. Сосны белые стоят, словно великаны под шапками. Посмотрела девушка на снежное поле в отчаянии: где ж тут землянику найти?

Села О-Тиё в глубокий снег и начала его вокруг себя руками разгребать – искать землянику.

– Верно, мачеха решила избавиться от меня. – Решила девушка. – И нарочно в горы отправила землянику искать. Умру я здесь…

Встала девушка со снега и побрела, куда глядят. Идёт и плачет.

Наконец от усталости и холода упала она в сугроб. А тут и снег повалил, и превратилась О-Тиё в снежный холм. И вдруг слышит: окликнул её кто-то по имени.

С трудом приоткрыла она глаза. Видит: наклонился над ней старец с белой бородой.

– Скажи, О-Тиё, зачем ты пришла сюда в такой холод? – участливо спросил он.

– Мачеха послала меня, велела набрать спелой земляники, – ответила девушка, еле-еле шевеля губами.

– Да разве не знает она, что зимой земляника не растёт? Но не печалься, я тебе помогу. Идём со мной.

С трудом поднялась О-Тиё с земли. Стало ей вдруг тепло и радостно. Шагает старик по снегу легко, О-Тиё за ним бежит. И вот диво: только что снег кругом лежал, а теперь расстилается перед ней сухая тропинка.

– Вон там на поляне растёт спелая земляника, – махнул рукой старик. – Собери, сколько надо, и ступай домой.

Удивилась девушка его словам. Посмотрела, куда указал старик и глазам своим не верит – вся поляна ягодами усыпана.

– Ой, земляника! – радостно закричала О-Тиё.

И уже хотела поблагодарить старика за помощь, как он пропал – растворился среди горных сосен.

– Видно он не человек, а – хранитель здешних гор, – решила О-Тиё. – Спасибо тебе! – Крикнула она и поклонилась в пояс.

Набрала О-Тиё полную корзинку земляники и побежала домой.

– Как, ты нашла землянику?! – изумилась мачеха.

Думала она, что ненавистной падчерицы уже и в живых нет. Вся перекривилась от злобы. А тут О-Хана на корзинку с ягодами налетела и давай их уплетать за обе щёки.

– Хороши ягоды! Слаще мёда! – Приговаривала ленивая О-Хана.

– Ну-ка, ну-ка, и мне дай! – потребовала мачеха. И запустила руку в корзинку и давай есть землянику пригоршнями.

А падчерице ни одной ягодки не дали.

Тем временем пристроилась уставшая и замерзшая О-Тиё подле очага и уснула. Но недолго пришлось ей отдыхать.

Слышит, кто-то за плечо трясёт.

– О-Тиё, О-Тиё! Быстро просыпайся! – Кричит ей мачеха в самое ухо. – О-Хана не хочет больше красных ягод, хочет синих. Ступай живо в горы, собери синей земляники.

– Но, матушка, ведь уже вечер на дворе! А синей земляники не бывает! Не гони меня в горы, матушка. Я замёрзну! – Взмолилась несчастная падчерица.

– Как тебе не стыдно! Ты ведь старшая, должна заботиться о своей младшей сестрёнке. Нашла же ты красные ягоды, найдёшь и синие!

Вытолкала она падчерицу на мороз без всякой жалости и дверь за ней со стуком захлопнула.

Побрела О-Тиё в горы. Сумерки окутали лес, к тому же снегу много выпало.

Сделает один шаг О-Тиё – провалится по колени, сделает другой – провалится по пояс. Да и стемнело в лесу, что в двух шагах ничего не видно. И услыхала перепуганная на смерть девушка вой волков. Решила – смерть её пришла.

Побрела она по глубокому снегу к дереву и обняла его. И вдруг послышался знакомый голос старика:

– О-Тиё! Ну что, понравилась твоей матушке красная земляника? – ласково спросил он.

Полились из глаз девушки слезы ручьём.

– Матушка опять меня в горы послала. Велит принести синей земляники, а не то и домой меня не пустит.

Тут засверкали глаза у старика недобрым блеском

– Пожалел я тебя, оттого и послал твоей мачехе красных ягод, а эта злодейка вон что придумала! Ну, хорошо же, я проучу её! Ступай за мной!

Старик пошёл вперёд большими шагами. Идёт – словно по воздуху летит. Девушка за ним едва поспевает.

Привёл старик О-Тиё на поляну, усеянную синей земляникой, словно огоньками в ночи.

Нарвала девушка ягод, полную корзинку. И помчалась домой со всех ног.

Не бежит она, а словно летит по воздуху. В два счёта добралась О-Тиё до дому. Постучала в дверь.

– Отвори, матушка, я нашла синюю землянику!

Дверь скрипнула и отворилась. Показалось перекошенное от злости лицо мачехи.

– Как? Нашла синюю землянику?! – ахнула мачеха. – Быть того не может!

Она уж думала, что падчерицу волки загрызли. А она взяла и вернулась живая, да ещё с полной корзиной синей земляники.

Вошла О-Тиё в дом. А её младшая сестра тотчас выхватила корзинку у неё из рук, и давай набивать рот синей земляникой.

– Ах, вкусно! Язык можно проглотить! Синяя земляника ещё слаще красной. Попробуй и ты, мама… – с полным ртом приговаривала она.

И тут мачеха накинулась на ягоды.

Но О-Тиё хотела предостеречь сестру с мачехой.

– Не ешьте эти ягоды! Разве бывает земляника синего цвета?

– Небось, наелась всласть синих ягод в лесу? – буркнула мачеха, набивая рот ягодами. – Дай и нам насладиться.

Ели-ели О-Хана с матерью ягоды, и тут видит О-Тиё – выросли у них острые длинные уши и хвосты из-под кимоно появились.

Снова попыталась О-Тиё остановить мачеху и сестру.

– Не ешьте ягоды! Не ешьте!

Захотела снова выругаться злобная мачеха – да как залает!

Обратились О-Хана и её мать в рыжих лисиц. Да с лаем умчались в горы. Осталась О-Тиё в доме одна.

Со временем вышла она замуж и жила счастливо. Родились у неё дети. Много собирали они в лесу красных, спелых ягод, но в зимнюю пору земляники под снегом никто больше не искал – ни красной, ни синей.

Персиковый мальчик

Давным-давно жили в домике над рекой старик со старухой. Старик ходил в лес за дровами, а старуха стирала на реке белье.

Однажды сидела старуха возле воды, белье полоскала. Вдруг видит: плывет по реке огромный персик, плывет, с боку на бок переворачивается.

"Ох, какой прекрасный персик! – подумала старуха. – Вот бы поймать его: хороший бы гостинец был старику!" И вот закачался персик на волнах, подплыл к самым ногам старухи и остановился. Обрадовалась старуха:

– Скорей отнесу его старику, съедим персик вместе.

Подобрала она персик, положила его в таз с бельем и пошла домой.

Наступил вечер. С вязанкой дров за спиною вернулся из лесу старик.

– Ну, старуха, как ты тут без меня?

– Ах, это ты, старик? Да все тебя ждала. Заходи скорее, у меня для тебя припасен гостинец.

– Посмотрим, посмотрим, что ты там приготовила!

Снял старик соломенные сандалии, вошел в дом. Тут старуха достала персик, большой да тяжелый…

– Ну-ка, посмотри!

– Хо-хо, вот это да!.. Где же ты купила такой чудесный персик?

– Не купила, а в реке поймала!

– В реке поймала?

С этими словами старик взял персик и принялся его разглядывать со всех сторон. И вдруг персик в руках старика с треском разломился на две половинки, и оттуда с громким плачем выпрыгнул красивый мальчик.

– Ох! – вскрикнули в испуге старик и старуха. – Что же это такое?

Но потом подумали: мы все время горевали, что у нас нет детей. Вот боги и послали нам этого мальчика!

Поднялась тут в доме суматоха: старик принялся воду греть, старуха пеленки готовить. Искупали они найденыша. Взяла старуха младенца на руки, а он как толкнет ее!

– Вот это крепыш!

В удивлении переглянулись старик со старухой. Чудесный достался им сын! И так как родился он из персика, назвали они его Момотаро, Персиковый мальчик.

Стали старик и старуха бережно растить мальчика. Оба души в нём не чаяли, рос Момотаро не по дням, а по часам. Другим детям за ним было не угнаться. Вскоре стал он таким богатырем, что не было в целой округе никого, кто мог бы померяться с ним силой. Но сердце у Момотаро было доброе, старика и старуху почитал он, как своих родителей.

Минуло Момотаро пятнадцать лет. К этому времени во всей Японии не было человека сильнее его. И захотелось Момотаро отправиться куда-нибудь в другую страну испытать свою богатырскую силу.

Тут как раз объявился в их краях один купец. Объездил он весь мир, побывал на разных островах и в далеких заморских землях и много рассказывал интересного. Рассказывал он и про остров Онигасима, что стоит далеко за морем, на самом краю земли. Плыть туда нужно много лет. А живут там черти в неприступном железном замке, сторожат они несметные богатства, что награбили в разных странах.

Услышал Момотаро про остров чертей и потерял покой: решил он до него добраться. Приходит Момотаро домой и говорит старику:

– Отпусти меня, отец!

Испугался старик:

– Куда же ты собрался?

– Хочу походом идти на остров Онигасима, – отвечает Момотаро. – Хочу чертей разогнать!

– Ну что ж, ступай! Дело это достойное.

Старуха тоже согласилась и добавила:

– Дорога будет дальняя, в пути, пожалуй, есть захочется. Ну, ничего, мы тебе наготовим припасов.

Вытащили тут старик со старухой большую ступку на середину двора. Старик взялся за пест, старуха принесла зерно, и начали они толочь просо для лепешек. Удались лепешки на славу. А к тому времени и Момотаро свои сборы закончил. Облачился он в плащ, что носят в походе воины, пристегнул к поясу меч, а с другого боку подвесил мешок с просяными лепешками. Потом взял в руки боевой веер с персиками и благоговейно склонил голову.

– Прощай, отец, прощай, мать!

– Задай чертям хорошенько! – сказал ему на прощанье старик.

– Будь осторожен, береги себя! – напутствовала его старуха.

– Ну что ты, не беспокойся! Ведь у меня лепёшки, каких во всей Японии не сыскать, – ответил Момотаро и весело отправился в путь.

А старик и старуха вышли за ворота и долго смотрели ему вслед, пока он не скрылся вдали.

Долго ли, коротко шёл Момотаро, пришел он на высокую гору. Вдруг из густой травы с лаем выскочила большая собака. Оглянулся Момотаро – собака поклонилась ему почтительно и спрашивает человеческим голосом:

– Момотаро, куда это ты путь держишь?

– Иду походом на остров Онигасима.

– А что это у тебя в мешке?

– Просяные лепешки, каких во всей Японии не сыскать.

– Дай одну, с тобой пойду.

– Ладно, пойдем! Вот тебе лепешка!

Съела собака лепешку и пошла следом за Момотаро.

Спустились они с горы, прошли немного и очутились в лесу. Вдруг откуда ни возьмись с громким криком соскочила с дерева обезьяна.

Оглянулся Момотаро – обезьяна поклонилась ему почтительно и спрашивает человечьим голосом:

– Момотаро, куда ты путь держишь?

– Иду походом на остров Онигасима.

– А что у тебя в мешке?

– Просяные лепешки, каких во всей Японии не сыскать.

– Дай одну, с тобой пойду.

– Ладно, пойдем! Вот тебе лепешка!

Съела обезьяна лепешку и тоже пошла следом за Момотаро.

Спустились они с горы, прошли лес и вышли в широкое поле. Вдруг откуда ни возьмись с неба фазан летит.

Оглянулся Момотаро – фазан сел перед ним, поклонился почтительно и спрашивает человеческим голосом:

– Момотаро, куда это ты путь держишь?

– Иду походом на остров Онигасима.

– А что у тебя в мешке?

– Просяные лепешки, каких во всей Японии не сыскать.

– Дай одну, с тобой пойду.

– Ладно, пойдем! Вот тебе лепешка!

Склевал фазан лепешку и полетел следом за Момотаро.

Назад Дальше