Между тем эмир Бейбарс, проснувшись утром, взял свою булаву и отправился в комнату, где оставил он связанного Османа. Увидев вместо него Укайриба, он спросил: "Где Осман?" Тот ответил: "Он привязал меня на свое место, забрал упряжь и ушел". – "А где его дом?" – "Всякого, кто расскажет, где он живет, Осман убивает. Поклянись, что ты не выдашь меня". Бейбарс поклялся ему честью, а Укайриб попросил эмира развязать его. Бейбарс освободил конюха, и тот сказал: "Осман живет в квартале аль-Кабр ат-Тавиль в доме своей матери Газийи аль-Хибля. Как доберешься до того квартала, спроси кого-нибудь, где это". Бейбарс сел на коня и отправился в аль-Кабр ат-Тавиль. Подъехал эмир к кварталу, увидел, что он обширен, и решил спросить одного прохожего, где дом Османа. Тот воскликнул: "Спаси меня аллах от шайтана!" – и поспешил прочь. Второй прохожий ничего не ответил, а третий стал хитрить и увиливать. Тогда Бейбарс понял, что Укайриб не солгал ему и Осман и в самом деле убивает всякого, кто укажет путь к его дому. "Однако любой пекарь квартала знает, кто где живет", – подумал эмир и остановился перед пекарней. Пекарь вышел к нему и спросил, чего он хочет. "Ты, негодяй и мошенник, – закричал на него Бейбарс, – оставляешь без хлеба моего господина усту Османа, ты украл у пего десять больших лепешек! Он послал меня разделаться с тобой". Пекарь взмолился: "Господин мой, я ни в чем не виноват. Вчера днем мне принесли от усты Османа курицу. Я зажарил ее, а сверху на блюдо положил десять лепешек". – "Ты врешь, презренный". – "Я послал их со своим работником. Дозволь ему пойти вместе с тобой в дом усты Османа, и пусть его там хорошенько расспросят". Бейбарс приказал работнику: "Ступай впереди меня, чтоб не мог ты улизнуть". Так слуга и привел эмира к дому Османа. Подойдя к двери, он собрался было постучать, но Бейбарс остановил его и сказал: "Знай, мне нужно было лишь найти дом Османа. Иди и передай от меня привет своему хозяину". Парень испугался и бросился прочь со всех ног. А Бейбарс постучал в, дверь. Ему открыл чернокожий раб и спросил: "Что тебе угодно?" – "Я хочу видеть Газийю аль-Хибля". – "Обожди немного, – сказал раб, – я предупрежу госпожу". Он ушел, а вскоре появилась мать Османа и спросила: "Кто ты и чего тебе надо?" – "Я эмир Бейбарс, мне нужен Осман". – "Зачем он тебе?" – "Я хочу, чтобы он служил у меня. Я заставлю его раскаяться в содеянных преступлениях и отвращу от зла". Мать Османа сказала: "Если намерения твои таковы, как ты говоришь, я укажу тебе, где мой сын. Он сейчас в пещерах. Не причиняй ему зла, а я буду молить великого аллаха, чтоб он с твоей помощью наставил его на путь праведный". Бейбарс поблагодарил мать Османа, сел на коня и стал думать, как ему найти дорогу к пещерам. Тут увидел он продавца арбузов и купил у него десять самых больших плодов. Потом подозвал возчика с ослом и приказал ему отвезти арбузы в квартал аль-Имам аль-Лейс, пообещав хорошо заплатить. Возчик погрузил арбузы на осла и отправился в путь, а Бейбарс поехал рядом с ним. Когда они добрались до аль-Имам аль-Лейс, Бейбарс сказал возчику: "Покажи мне, где пещеры". Тот испугался и ответил: "Господин мой, я боюсь туда идти. Не нужно мне никакой платы. Там – проклятое место". – "Будешь перечить мне, – пригрозил ему Бейбарс, – я тебя убью". Возчик прошел несколько шагов, а потом наклонился к ослу и прошептал ему на ухо: "Спаси, дружок". Осел повалился на землю, а возчик стал бегать вокруг него и причитать: "Кормилец ты мой, помощник верный!" Бейбарс спросил, что случилось с ослом. Возчик ответил: "Господин мой, горе мне, горе, осел умирает". Бейбарс воскликнул: "Скажи скорее, где пещеры". – "Иди вот этой дорогой, господин". Бейбарс заплатил возчику, оставил ему арбузы и поскакал к пещерам. А когда оглянулся он, то увидел, что возчик взгромоздился на своего осла и погоняет его изо всех сил.
Вскоре Бейбарс подъехал к пещере. Заглянул в нее – пустая. Он заглянул во вторую, в третью, а когда приблизился к четвертой, увидел Османа и его людей и услышал, как Осман спрашивает: "Кто из вас отомстит за меня этому проклятому мамлюку? Он опозорил меня". Тут Бейбарс крикнул: "Где ты, Осман, выходи!" Осман вскочил с места, а вслед за ним поднялись все его люди. "Ты зачем пришел сюда?" Бейбарс ответил: "Не будет тебе от меня покоя. Или ты пойдешь ко мне в услужение, или я убью тебя". Осман сказал: "Не буду я тебе служить. За службу деньгами платят, а не тумаками". – "Если дорога тебе жизнь, – заявил Бейбарс, – не упорствуй". – "Ступай отсюда, – закричал Осман, – а не то мои люди разделаются с тобой и не помогут тебе ни визири, ни султан". – "Если ты такой смелый, – ответил Бейбарс, – выходи ко мне". При этих словах Осман – выскочил из пещеры и набросился на Бейбарса с палкой. Но Бейбарс подставил булаву, и палка сломалась надвое. Тогда Бейбарс размахнулся, ударил Османа булавой, тот повалился наземь, а Бейбарс связал злодея и крикнул его людям: "Ну, кто из вас хочет освободить его?" Ни один не двинулся с места. Бейбарс вскочил на коня, перекинул своего пленника через седло и поскакал. Когда подъехал он к воротам Баб аль-Хальк, подле гробницы святой Нафисы, Осман взмолился: "Развяжи меня, Бейбарс. Не хочу я быть посмешищем всего Каира. Лучше смерть, чем такой позор". На это Бейбарс ответил: "Ты боишься насмешек людей, а я боюсь, что ты не станешь служить мне". Тогда Осман сказал: "Развяжи меня, я буду тебе слугою". Эмир поверил Осману, развязал его, отдал ему его чалму и позволил идти рядом с собой. Но лишь миновали они гробницу святой Нафисы, Осман одним прыжком перескочил через ограду, спрятался под покрывалом усыпальницы и зашептал: "О владычица, отдаю себя в твои руки, спаси меня от проклятого гинди". Бейбарс вошел следом за Османом в мавзолей и стал искать его. Тут услышал он шепот: "О владычица, избавь меня от него", – сдернул покрывало и опустил руку на плечо Османа. Осман сказал; "Ты и здесь меня нашел". Бейбарс ответил: "Я найду тебя, где бы ты ни спрятался", Осман снова взмолился; "О владычица, порази его. Вот он перед тобой". – "Знай, Осман, – сказал Бейбарс, – святая Нафиса согласна, чтобы ты служил мне и не чинил зла людям". – "О владычица, – сказал тогда Осман, – я молил тебя о покровительстве, а ты отдала меня в руки, этого жестокого человека. Если такова твоя воля, то клянусь твоим белоснежным покрывалом, буду служить ему честно". Бейбарс промолвил: "Иди сюда, Осман, и ничего не бойся".
И тут вдруг одолел их сон, и они уснули прямо в усыпальнице. Во сне Бейбарс увидел перед собой святую Нафису и услышал ее слова; "Осман просил моей защиты, и я не оставлю его своим покровительством, но я согласна, чтоб он был твоим слугой всю жизнь и слушался тебя беспрекословно. Ты же должен сделать так, чтоб стал он благонравен. Таков ваш уговор перед аллахом". Бейбарс сказал: "Слушаю и повинуюсь", Тут он проснулся и увидел, что Осман плачет" "Почему ты плачешь?" – спросил Бейбарс, "Я слышал, что сказала тебе святая Нафиса, она согласилась, чтоб я служил тебе, и соединила нас обетом перед лицом аллаха", Тогда Бейбарс взял Османа за руку, и пошли они в мечеть. Там эмир научил его совершать омовение и молиться, а потом повел к старейшине шерифов, заставил покаяться во всех прегрешениях и поклясться перед лицом аллаха служить Бейбарсу верой и правдой и не обижать людей. Затем Бейбарс сел на коня и поехал верхом, а Осман шел рядом с ним.
Они достигли квартала аль-Кабр ат-Тавиль и подошли к дому Газийи аль-Хибля, матери Османа. Осман спросил: "Скажи мне, гинди", кто указал тебе дорогу к моему дому?" – "А зачем тебе знать это?" – "Чтобы убить того человека, потому что я поклялся убивать всякого, кто укажет дорогу к моему дому". – "Ты хочешь нарушить покаяние и свой обет?" – "Но ведь я дал клятву". – "Ты дал ее до покаяния". Тут они вошли в дом, и мать Османа радостно приветствовала их. Осман сказал ей: "Я покаялся во всех своих прегрешениях, научился совершать омовение и молиться и дал обет быть верным слугою этого гинди. Накорми нас, матушка". Мать Османа накормила их. А потом Бейбарс стал поучать Османа, объясняя ему смысл божественных предписаний. Так он наставлял его до тех пор, пока сердце Османа не смягчилось и он не сказал: "Я уповаю на аллаха всевышнего". Тогда Бейбарс поднялся и стад собираться в дом Наджм уд-Дина. "А куда ты пойдешь?" – спросил он Османа. Осман ответил: "Я пойду в пещеры, соберу своих людей и расскажу им обо всем, что произошло". Тут Бейбарс воскликнул: "О Осман, пусть и они покаются в совершенных злодеяниях и встанут на путь истинный". На это Осман возразил: "Но если откажутся они от разбоя, то умрут с голоду". – "Приведи своих людей ко мне, я возьму их на службу и буду кормить". – "Как прокормишь ты восемьдесят человек?" – "Я уповаю на аллаха". – "Хорошо, – сказал Осман, – ступай домой и жди. А я отправлюсь к ним, уговорю их покаяться и приведу к тебе". И он пошел в пещеры и рассказал своим людям о том, что произошло, а потом обратился к ним с такими словами: "Я хочу, чтоб покаялись вы перед аллахом, отказались от разбоя и поступили на службу к гинди". Они ответили: "Ты наш господин и повелитель. Мы сделаем, как ты прикажешь". Услышав это, Осман обрадовался, повел своих людей в мечеть, научил совершать омовения и молиться, а потом пришел с ними в дом Наджм уд-Дина. Они поднялись в покои Бейбарса, и Осман велел им поцеловать руку эмира. Бейбарс приветствовал разбойников и спросил: "Знаете ли вы, что отныне будете служить у меня?" Они сказали: "Да". – "Я буду кормить вас и ваших детей, но с одним лишь условием, что не станете вы грабить и убивать людей". Он раздал каждому по десять динаров и промолвил: "Купите себе все необходимое и не забывайте, что я вам сказал. Если кто-нибудь из вас совершит разбой, я строго накажу нечестивца, ибо я взял на себя все заботы о вас. Не навлекайте же погибель на свои головы". Они поцеловали эмиру руку и воскликнули: "О эмир, мы принимаем твои условия". Потом они спустились в конюшню, где их встретил Укайриб. Он обрадовался им, поцеловал руку усте Осману, а тот велел ему привести конюшню в порядок, чтоб могли они все в пей разместиться. Эмир же призвал повара и приказал ему расширить кухню, ибо прибавилось отныне еще восемьдесят едоков.
На следующий день эмир сел на коня и выехал из дому, а Осман шел рядом с ним. Вдруг Осман схватился за уздечку и остановил коня. "Почему ты сделал это?" – спросил Бейбарс. "Скажи мне, куда ты направляешься", – ответил ему Осман. Эмир Бейбарс удивился и воскликнул: "А зачем тебе знать про то?" Осман ответил: "Я понял твои намерения: ты хочешь перехитрить меня и отдать в руки визиря Шахина. Знай же, что мы с ним враги, ибо я причинил ему великое зло. Я убил семерых его валиев, и султан написал указ о том, чтоб меня убили без суда на том самом месте, где схватят. Как же я могу идти к нему?" Выслушав Османа, эмир Бейбарс успокоил его: "Не бойся. Клянусь жизнью, я не замышляю против тебя ничего дурного. Я хочу, чтоб вы с визирем помирились". Осман ответил: "Хорошо, тогда пойдем". Они продолжили путь, достигли аль-Басатин и вошли во дворец Ага Шахина. Бейбарс поднялся в покои визиря. Тот принял его ласково, усадил рядом с собой и спросил: "Сын мой, вот уже четыре дня, как тебя не видно. Где ты пропадаешь?" Бейбарс ответил: "Отец мой, я делал то, что ты мне посоветовал, искал себе конюха". – "Удалось ли тебе найти его?" – "Да, я нашел человека редких достоинств, подобного ему не сыщешь". – "Дай бог, – промолвил визирь, – чтобы он был к тому же смелым". – "Он именно таков и есть", – ответствовал Бейбарс. "Сын мой, ты разжег мое любопытство, скажи, как зовут его?" – "Я боюсь, – ответил Бейбарс, – что, узнав его имя, ты разгневаешься. Он рассказал мне свою историю и просил никому не открывать его имени". – "Уж не Осман ли это?" – воскликнул Шахин. "Да, это он". Тогда визирь закричал в гневе: "Пришел конец нашей дружбе, Бейбарс. Этот человек – ужасный разбойник и злодей. Он убийца, шайтан и безбожник. От руки этого душегуба погибли семеро моих валиев". Бейбарс промолвил: "О визирь, он раскаялся и встал на праведный путь. Он дал обет в усыпальнице святой Нафисы не чинить людям зла. Я научил его совершать омовение и молиться". И Бейбарс рассказал визирю о том, что было. Выслушав его, визирь Шахин промолвил: "Если то, что ты поведал мне, правда, позови его сюда. Я хочу взглянуть на него". Бейбарс кликнул Османа. Осман вошел к визирю, и тот приветствовал его и велел ему садиться. Усевшись, Осман проговорил: "О визирь, прошу тебя: прежде всего прочего отмени указ султана, что надлежит меня убить на том самом месте, где схватят". Визирь распорядился, чтобы ему принесли указ, и отдал его Осману. А после простил Османа, велел слугам подать угощение, и сели они пировать. Когда же Бейбарс собрался домой, визирь сказал ему: "Приходи ко мне каждый день, я буду обучать тебя военным наукам". Бейбарс о радостью согласился и с тех пор приходил каждый день к Шахину, и тот обучал его премудростям военного искусства.
Однажды, когда Бейбарс сидел за беседою с визирем Наджм уд-Дином, явились десять крестьян из области Бенхи и сказали, обращаясь к Наджм уд-Дину: "Мы привезли тебе письмо от управителя Сархана", – "Знайте, – сказал им визирь, – что Бенха перешла во владение сына моего Бейбарса". Бейбарс взял письмо и прочел в нем следующее:
"От управителя Сархана визирю Наджм уд-Дину. Уведомляю тебя, что твой наместник Шараф уд-Дин – человек бесчестный, низкий и богопротивный".
Бейбарс поведал Наджм уд-Дину о том, что написано в письме, и тот сказал: "Сын мой, поезжай в Бенху и рассуди управителя с наместником". Бейбарс позвал Османа и велел ему собираться в дорогу. Когда приехали они в Бенху, эмир приказал Осману отвезти сахару в подарок визирю Шахину. Осман наполнил большую лодку сахаром и поплыл в Каир. Там он нанял верблюдов и ослов и приказал носильщикам погрузить на них сахар. А еще созвал трубачей и барабанщиков и велел им идти впереди каравана. Визирь Шахин в это время сидел у себя дома. Он услышал шум, выглянул в окно и увидел караван ослов и верблюдов, а впереди них трубачей и барабанщиков, которые дудели в трубы, били в барабаны и приплясывали. Визирь удивился и пожелал узнать, в чем дело. Ему сказали "Это уста Осман везет тебе в подарок от эмира Бейбарса сахару из Бенхи". – "Да вознаградит его аллах", – воскликнул визирь и приказал слугам освободить под сахар амбары. Но ему сказали: "Знай, о визирь всех времен, что Осман ведет с собой тысячу человек и сто ослов и верблюдов, но на каждом осле и верблюде только одна головка сахару". Визирь засмеялся и промолвил: "Это проделки Османа. Но давайте обождем, послушаем, что он нам скажет".
Войдя в дом, Осман приветствовал визиря и сказал: "Прими в дар от моего господина сахар из Бенхи". – "Я принимаю подарок", – ответил визирь. "Тогда, – продолжал Осман, – заплати погонщикам и носильщикам тысячу пиастров". – "Но, Осман, – возразил Ага Шахин, – весь подарок не стоит и половины этой суммы. Пусть забирают они сахар, и мы будем в расчете". – "Как тебе не стыдно, – воскликнул Осман, – обижать людей и не платить им то, что они заработали! Ты, видно, не боишься аллаха". Пришлось визирю заплатить погонщикам и носильщикам тысячу пиастров, как того требовал Осман, и они ушли, восхваляя щедрость Ага Шахина. Осман же отправился обратно в Бенху, к своему господину. Когда он явился к Бейбарсу, эмир приветствовал его и спросил: "Доставил ли ты подарок, уста Осман?" Тот ответил – да. "Пусть вознаградит тебя за это аллах. А не передал ли тебе визирь письма для меня?" Осман вручил эмиру письмо, и тот прочел в нем следующее:
"От визиря Ага Шахина сыну нашему эмиру Бейбарсу. Желаем вам жить и здравствовать долгие годы. Мы получили посланный вами подарок и уплатили погонщикам и носильщикам тысячу пиастров, так как доставивший нам сей дар – человек благородный и не терпящий несправедливости. Он привез нам сахар на ста верблюдах и ослах в сопровождении барабанщиков и трубачей, так что все жители города Каира узнали о том подарке. Мы не гневаемся на него ибо нам ничего не жаль для своих друзей".
Когда Бейбарс прочел письмо, он взглянул на Османа и спросил: "Почему ты не погрузил сахар на четыре или пять верблюдов? Каждый верблюд обошелся бы в два пиастра а носильщикам ты заплатил бы по пиастру". – "Но аллах повелел, чтоб одни люди работали на других и тем добывали, себе на пропитание. Так устроен мир. Да и визирь теперь на всю жизнь запомнит подарок, который ты ему послал". Эмир улыбнулся и ничего больше не сказал.
Бейбарс прожил в Бенхе некоторое время, помирил между собой наместника, управителя и крестьян и вернулся в Каир.