А король Баш Каран обратился к Хуану и аль-Бартакишу и спросил: "Что толкнуло вас на эти преступления?" Хуан и слуга его молчали, понурив головы. "Если вы снова приметесь за прежнее, – промолвил король, – не ждите от меня пощады". – "Слушаем и повинуемся", – ответил Хуан. С тем король отпустил их, и они покинули Рим, замышляя новые злодеяния.
Между тем Айдемир велел слугам внести три сундука, что везли они с собой по приказу султана. Слуги внесли сундуки и поставили их перед королем. "Прими подарки от повелителя правоверных", – обратился к Баш Карану Айдемир. "Благодарствую", – с улыбкой промолвил король и приказал открыть сундуки.
В первом оказались прекрасные вазы, изукрашенные серебром и золотом, и другие редкостные изделия Востока. Во втором – золоченое оружие, мечи и кинжалы из сокровищ Бадиса ас-Собки. В третьем – тканные золотом и серебром египетские и сирийские ткани, которым нет подобных в других странах. Король Баш Каран обрадовался подаркам и превознес щедрость султана. Потом сказал он послам аз-Захира: "Я хочу, чтобы двадцать дней вы были моими гостями, а если вам понравится у нас, то живите, сколько захотите". Он отвел им дворец на берегу моря, дал слуг и драгоманов и приказал выполнять все их желания. Однажды, прогуливаясь, увидели послы султана рабочих, которые таскали тяжелые камни, а стражники били их немилосердно, стоило им лишь замедлить шаг. Ибрагим услышал, как один рабочий сказал другому! "Султан аз-Захир видит наше унижение и позор". Ибрагим крикнул стражникам: "Перестаньте их бить!" Потом подошел к одному из пленников и спросил: "Кто вы и почему принудили вас к непосильному труду?" – "Мы пленные, господин наш, и потому с восхода до заката таскаем на Себе камни. Вам же придется держать ответ за нас перед господом в Судный день, ибо вы живете в довольстве и счастье, а про нас позабыли". При этих словах на глазах у Ибрагима выступили слезы, и он воскликнул: "Бросьте эти камни. Я пойду сейчас к Баш Карану, и он освободит вас". Он велел драгоману перевести его слова, а сам обернулся к Айдемиру и Сааду и сказал: "Пойдемте со мной к королю". Баш Каран встретил их приветлив во и спросил, всем ли они довольны. "Вы, – вскричал Ибрагим, – печетесь о своих пленных и требуете, чтобы мы их освободили, а сами в тайне от нас держите в плену тысячи наших людей! Клянусь всевышним, мы не уедем из Рима, пока вы не освободите их всех до единого!" – "Твое желание будет исполнено, о мукаддам Ибрагим", – промолвил король. Он тут же приказал собрать всех пленных, одеть и накормить их, а потом отпустил с посланцами султана на родину. Когда собрались послы аз-Захира в дорогу, пришли они проститься с королем, и он сказал: "Если есть у вас какие-нибудь желания, просите, я все исполню". – "Мне хотелось бы, – ответил Ибрагим, – вернуться домой по суше. Зимой море неспокойно, и. морское путешествие затруднительно". – "Поступай, как тебе угодно", – согласился король. "Но с нами шесть тысяч пленных, – продолжал Ибрагим, – им нужны лошади". – "Я дам все, что потребуется", – сказал король и велел привести четыре тысячи лошадей и мулов и приготовить все необходимое для долгого пути. Когда приказ его был исполнен, Айдемир, Ибрагим и Саад распрощались с королем Баш Караном, поблагодарили его и отправились в свою страну.
Между тем однажды сказал Хуан аль-Бартакишу: "Поедем в Рим, разузнаем, уехал ли оттуда Ибрагим со своими спутниками". Они оделись в платья купцов, приехали в Рим и встали неподалеку от королевского дворца. Вдруг видят? вышли из него Ибрагим, Айдемир и Саад и направились к пленным мусульманам. Хуан пошел за ними следом и услышал, как Ибрагим приказал пленным: "Собирайтесь в дорогу и будьте готовы к утру следующего дня". Когда Хуан узнал, что мусульмане поедут сушей, он сказал аль-Бартакишу: "Опередим их, а там придумаем, какое зло им причинить".
Наутро Ибрагим приказал грузить поклажу и выкуп за королей. Потом велел пленным сесть по двое на лошадь, а на остальных лошадей и мулов погрузить съестные припасы и вещи пленных, и караван двинулся в путь. А проклятый Хуан ехал впереди, обогнав мусульман на день, и подстрекал правителей городов, мимо которых пролегал их путь, напасть на Ибрагима и его спутников. Он говорил им: "Отберите у него золото и не опасайтесь ни короля, ни султана". Но правители отвечали ему: "Они едут от короля Баш Карана, и мы боимся его гнева, да и султан не простит нам, если мы нападем на его людей". Наконец Хуан приехал в город аль-Анджабар, пришел к его королю и сказал: "Только такой храбрец, как ты, не побоится взять добычу, которая сама идет к тебе в руки". – "Что это за добыча, – спросил король, – и кто ее охраняет?" – "Ибрагим аль-Хуарани везет из Рима, от короля Баш Карана, десять сундуков золота и пленных. Завтра они подойдут к твоему городу. Убей их, и золото будет твоим". – "Это дело опасное, – возразил король. – Если султан аз-Захир пойдет на меня войной, я не выстою против него". – "Не бойся, – сказал Хуан, – я призову на помощь всех королей, и ты победишь султана". Так уговаривал он доверчивого короля, пока тот не согласился.
Король собрал свое войско и, когда караван мусульман подошел к городу, вероломно напал на него. Завязалась упорная битва. Ибрагим, Айдемир и Саад встретили врага, как герои. Они бились, не зная устали. Под вечер противники разошлись на ночлег, а с утра снова устремились в бой. Ибрагим, его товарищи и все пленные сражались бесстрашно. Саад взял в каждую руку по мечу и одним ударом рубил сразу две головы, а Ибрагим так разил врагов, что они в страхе расступались перед ним. Он убил их великое множество. Неверные пали духом и уже собрались отступать, но Хуан вскричал: "Врагов осталась лишь ничтожная горстка! Что ж вы медлите? Прикончите их скорее!" И они продолжали сражаться. Тогда Ибрагим сказал Сааду: "Поезжай в Каир, скажи султану, чтобы он пришел сюда с войском и отомстил за нас". – "Но султан подумает, что я бежал с поля боя, и прикажет убить", – возразил Саад. "Пусть не тревожат тебя подобные мысли, – сказал Ибрагим, – ты отважный герой, но кто-то должен рассказать султану, нашим братьям Бану Исмаил и всем людям в нашей стране о том, как вероломно напали на нас неверные и как храбро мы сражались. Пусть они помнят о нас. А еще поезжай к моим родителям, поведай им обо мне и скажи отцу, чтоб отомстил за меня". Тут Саад выехал вперед и во весь голос закричал: "Знайте, о жители аль-Анджабара, что ждет вас погибель и не избежать вам расплаты!" – и поскакал во весь опор.
А битва стала еще жарче. Тяжко раненный Айдемир из последних сил наносил врагам удары, пока не упал с коня. Один за другим погибли в бою все пленные, и наконец Ибрагим остался один среди врагов. Силы его истощились. Он хотел поднять меч и не смог. Голова у пего закружилась, и он повалился на землю. А время было уже около полуночи. Неверные не заметили, что Ибрагим упал, и в темноте разили друг друга. Только когда наступило утро, они увидели, что Ибрагим исчез. И вот как случилось это: Джамаль ад-Дин Шиха был свидетелем битвы, однако не мое помочь товарищам. Когда же он увидел, что Ибрагим упал, он пробрался к нему и вытащил с поля боя. Потом он вернулся, чтобы спасти Айдемира, но не нашел его. Тогда он спрятал Ибрагима в укромном месте и стал лечить его от ран.
Между тем министр короля аль-Анджабара возвратился домой, радуясь победе. Жена его, женщина умная и предусмотрительная, спросила мужа: "Чему ты радуешься?" – "Разве ты не знаешь, что мы одержали победу?" – "То, что ты называешь победой, скоро обернется нашей погибелью. Султан аз-Захир не простит вам вероломного убийства его преданных слуг и придет сюда с несметным войском. И Бану Исмаил не заставят себя долго ждать: завтра же они явятся к нам грозные, словно разъяренные львы, и будут мстить. Зачем вы напали на караван и убили безоружных пленных? Разве султан чем-нибудь обидел вас? Как могли вы решиться на подобное безрассудство? Я вижу, что нашему королю нельзя доверить и постоялого двора. Попомни мои слова, вам придется ответить за содеянное. А сейчас иди и разыщи Айдемира и Ибрагима. Если они еще живы, мы будем их лечить, если же распрощались с жизнью, то набальзамируем их тела и сохраним до прихода султана. Может быть, это благодеяние спасет нас. Если же ты не найдешь посланцев султана я не приведешь их в наш дом, я завтра же покину город, так как нет сомнения в том, что будет он разрушен и станет приютом сов и ворон".
Министр послушался мудрого совета своей жены, пошел с двумя слугами на поле битвы и стал разыскивать Айдемира и Ибрагима. Он нашел лишь Айдемира, который был между жизнью и смертью, и приказал слугам перенести его в свой дом. Жена министра стала ухаживать за раненым Айдемиром, лечить его разными снадобьями. Три дня Айдемир был без сознания, а потом пришел в себя и поблагодарил добрую женщину.
А Джамаль ад-Дин Шиха тем временем врачевал Ибрагима. Наконец раненый пришел в себя, открыл глаза и спросил: "Где я?" – "Ты у начальника крепостей и укреплений и, бог даст, поправишься. Я не пожалею для тебя своей жизни, Ибрагим". – "Да благословит тебя аллах", – ответил Ибрагим.
Между тем Саад скакал в Каир так быстро, как мог, и во всех городах и крепостях рассказывал о том. что постигло Ибрагима, Айдемира и пленных. Наконец он прибыл в Каир и явился в диван. А войдя, увидел на степе секиру Ибрагима и упал без чувств. Султан и все его приближенные удивились, кинулись к Сааду, стали приводить его в чувство. "Что с тобой, – спросил его султан, – и где Ибрагим с Айдемиром?" – "Вели, о господин наш, прочитать "Фатиху" за упокой души Ибрагима, Айдемира и шести тысяч пленных. Все они убиты возле аль-Анджабара". При этих словах поднялся неслыханный плач и стон. Но султан аз-Захир воскликнул громовым голосом так, что задрожали стены: "Что вы рыдаете, словно женщины?! Мужчины не льют слез, а мстят, смывая обиду кровью!" Потом султан велел Сааду рассказать, как было дело, и, выслушав его, промолвил: "Клянусь аллахом, вручившим мне власть над его рабами, я разрушу аль-Анджабар и не оставлю в нем камня на камне".
Он приказал воинам готовиться к походу и разослал гонцов во все города и крепости с повелением собраться под Халебом. А еще повелел он мукаддамам Бану Исмаил созвать своих бедуинов и идти к Халебу. И вот через неделю несметное войско двинулось из Каира на Халеб. По пути к нему приставали отряды воинов из других городов и крепостей, а в Халебе дожидались люди Бану Исмаил, горящие желанием отомстить за брата своего Ибрагима. Через три дня султан выступил из Халеба, и армии его не видно было конца. Вскоре аз-Захир созвал военачальников и сказал им: "Как преступим мы границы нашего государства, не оставляйте в живых ни одного неверного и забирайте все их имущество".
Между тем лазутчики донесли королям портовых городов, что султан аз-Захир ведет несметное войско на аль-Анджабар, чтобы отомстить за коварное убийство верных слуг его – визиря Айдемира и мукаддама Ибрагима и шести тысяч пленных. Короли поспешили известить о том правителя аль-Анджабара и стали упрекать его за безрассудство.
"Что ты наделал? – писали они ему. – Разве ты не знаешь, что было с нами? Султан разрушил и разгром бил наши города, и если бы не заступничество Баш Карана, мы до сих пор томились бы в плену".
Тогда король аль-Анджабара воскликнул в тревоге: "Хуан обманул меня. Не думал я, что навлеку на себя столь ужасные беды". Он послал за Хуаном, дал ему прочитать письма и сказал: "Из-за тебя нам грозит смертельная опасность. Думай же, как спасти королевство". – "Нет ничего проще, – ответил Хуан, – я попрошу другихкоролей помочь тебе". Он взял с собой золота и отправился по соседним городам собирать людей в. подмогу аль-Анджабару. Каждый из правителей послал сколько мог воинов и солдат, и наконец в аль-Анджабаре собралось большое войско неверных.
Когда султан аз-Захир со своей армией подошел к городу, неверные ударили в боевые барабаны, ж из крепостных ворот выехали рыцари и стали вызывать противников на поединки. Враги бились один против одного, десять против десяти и сто против ста. Когда же наступила ночь, султан собрал своих эмиров и мукаддамов и сказал им: "Пусть завтра выедет на поле брани один из лучших воинов и вызовет противника на поединок. Они начнут сражаться, а через час мы все разом ударим по неверным".
Так они и сделали, и сошлись враги в смертельной схватке. Метались кони, рекой текла кровь, звенели мечи, и гремели боевые клики. И всех отважнее сражались Бану. Исмаил. В разгар боя вдруг показался отряд всадников на чистокровных арабских скакунах, легких, как газели. Впереди летел всадник, закованный в латы, и кричал: "Отомстим за Ибрагима!" Это был отряд аш-Шамты, матери Ибрагима, и сражались в нем одни женщины, храбрые, как львицы. Они молнией налетели на врагов, круша их беспощадно. Когда воины увидели бесстрашие женщин, силы их удесятерились, и они обрушились на врага, словно орлы на голубей. Неверные не выдержали натиска, дрогнули и побежали. Одни из них пали под мечами Преследователей, другие укрылись в городе, а остальные попрятались кто куда.
После победы султан аз-Захир собрал храбрецов в своем шатре и одарил их орденами. Тут вошла в шатер статная женщина, одетая в костюм воина, и сказала: "Привет и низкий поклон господину нашему султану. Я Аиша аш-Шамта, мать Ибрагима". – "Добро пожаловать, мать героя", – приветствовал ее султан. Потом он усадил ее рядом с собой и сказал с укоризною: "Зачем рискуешь ты жизнью, сражаясь с врагами на поле битвы? Разве ты не знаешь, что Ибрагим дорог мне, как сын?" Аш-Шамта поблагодарила султана и промолвила: "Господин наш, разве могла я не отомстить за сына своего Ибрагима?" На глазах ее показались слезы, и все мужчины, глядя на нее, заплакали.
Тут в шатер вошел Джамаль ад-Дин Шиха. Султан приветствовал его и спросил: "Какие вести ты нам несешь?" – "Слава аллаху, хорошие, о повелитель правоверных. Твои верные слуги – Ибрагим и Айдемир – живы и скоро оправятся от ран". – "Где же они?" – воскликнул султан. "Они в городе. Ибрагима я спрятал и сам врачую его, а Айдемир живет в доме министра короля, и они с женой ухаживают за ним, надеясь заслужить этим твое прощение". Аиша аш-Шамта, услышав, что сын ее жив, несказанно обрадовалась и принялась благодарить Шиху: "Да благословит тебя аллах. Господин наш султан не ошибся, когда назначил тебя начальником крепостей и эмиром Бану Исмаил. Среди женщин я первая готова присягнуть тебе в верности". На это Шиха ответил: "Госпожа моя, я слуга всех Бану Исмаил от мала до велика". – "Да пошлет тебе аллах удачу на службе господину нашему, повелителю правоверных", – промолвила аш-Шамта. Тут султан спросил: "Скажи нам, Джамаль ад-Дин, как лучше овладеть городом?" – "О повелитель, – ответил Шиха, – жители его, узнав о том, что армия разбита, король пал на поле брани-, а Хуан бежал, мечутся в растерянности, подобно стаду, оставшемуся без пастуха. Поэтому нам лучше напасть на город теперь же, пока неверные не опомнились и не выставили охрану на крепостных стенах". – "Ты прав", – сказал султан.
Затем Джамаль ад-Дин попрощался с султаном и вернулся в город, чтобы помочь мусульманам с тыла. А султан приказал идти на приступ, и еще не наступило утро, когда воины его вошли в город, и никто не осмелился преградить им путь. Жители смиренно молили о пощаде и вывешивали на домах белые флаги. Султан же обещал, что мусульмане не тронут тех, кто сдался на милость победителей.
Когда аз-Захир, окруженный воинами и полководцами, въехал в город, навстречу ему вышел Джамаль ад-Дин Шиха и повел султана к Ибрагиму. Визирь был еще очень слаб и не мог подняться, чтобы приветствовать победоносного султана. Бейбарс обнял его, поцеловал и велел перенести в свой шатер. Потом султан пожелал навестить Айдемира, и его отвели во дворец министра. Там увидел он эмира, который почти оправился от ран, и султан приветствовал его, расспросил обо всем и велел доставить? в свой шатер. Затем султан аз-Захир приказал собрать все богатства короля аль-Анджабара и разыскать золото, которое вез с собой Ибрагим. Слуги выполнили его приказ, и султан повелел вывести из города всех жителей, чтобы разрушить его до основания, но Джамаль ад-Дин Шиха остановил его: "О повелитель, какая корысть тебе от развалин? Лучше, если жители будут платить тебе ежегодно дань и станут твоими подданными". – "Но я поклялся сровнять этот город с землей и тем отомстить за вероломство". – "Чтоб искупить нарушение клятвы, постись три дня. А жители наказаны достаточно бедствиями, что выпали на их долю. Те же, кто повинен в вероломном нападении, получили по заслугам. Подданные не отвечают за проступки своих королей". Султан согласился с Шихой и спросил: "Кого же оставим мы правителем в этом городе? Тут нужен человек разумный и достойный". – "Я подыщу такого человека", – обещал султану Шиха. Он собрал всех знатных жителей города и сказал им: "Выберите себе правителя, вы лучше знаете друг друга". Они выбрали того, кого посчитали самым достойным, и Шиха отвел его к султану и сказал: "Знатные люди города пожелали, чтобы он был над ними правителем". Султан объявил новому правителю, что тот обязан каждый год посылать султану дань, следить за порядком в городе и быть честным и справедливым к жителям. "Если же, – добавил султан, – дойдут до меня жалобы в притеснениях или разбое, висеть тебе распятым на городских воротах". После этого султан вернулся в свой шатер, приказал соорудить Ибрагиму и Айдемиру удобные носилки и выделить для каждого по два сильных мула, чтобы покойно было героям ехать до самого Каира.
Барабаны возвестили о выступлении, и армия султана двинулась на Халеб. По дороге воины из Бану Исмаил попросили у султана разрешения вернуться домой, к своим семьям. Султан щедро наградил их, отдал им часть добычи и отпустил. Когда войско подошло к Дамаску, жители города радостно и торжественно встретили победителей. Султан провел в Дамаске три дня, навестил всех родных и друзей.
Однажды пришли к нему мукаддам Хасан, отец Ибрагима, и мать его аш-Шамта и сказали: "Позволь, о повелитель, забрать нам Ибрагима и отвезти его в Хауран. Там он вылечится и окрепнет. А когда вернутся к Ибрагиму силы, он снова приедет в Каир служить тебе". Султан милостиво согласился, щедро одарив их добычею.
Наконец войско султана подошло к Каиру. Горожане украсили город и вышли на улицы, чтобы приветствовать победоносного султана и его доблестных воинов. А султан поднялся во дворец и занялся делами государства.
Вскоре явился в диван гонец с письмом от наместника Халеба.