Шут - Виктор Каменев 7 стр.


- А как же! - авторитетно заявил мой спутник. - А вы подготовились к его принятию?

Советник Старк ничуть не рассердился, во всяком случае, не подал виду.

- Заходите по одному, - распорядился он, скрываясь в кабинете.

- Братан, пустишь меня первого, а? У меня там такой бардак, - сказал Мишка, просительно заглядывая мне в глаза.

Впрочем, ответа он дожидаться не стал, тут же юркнув вслед за Старком.

Я оглянулся по сторонам и, обнаружив кресло для посетителей, удобно разместился в нём. Секретарша вернулась за компьютер и принялась нажимать клавиши, изредка кидая на меня любопытствующие взгляды.

К чести Мишки, задержался он у Старка ненадолго. Минут через пять он, довольный и сияющий, вернулся к нам.

- Сдал? - спросила его секретарша.

- А ты как думаешь? Конечно!

- И что он тебе поставил?

Мишка показал ей два растопыренных пальца.

- Чему же ты радуешься, дурачок? - упрекнула его секретарша. - Пересдавать ведь придётся.

- Я сейчас на Старка телегу катать буду. В том плане, что он срывает выполнение моего задания. Подвинься.

- Ага, щас! - ответила секретарша. - Думаешь, я пущу тебя в такой вонючей шкуре с сороконожками за свой стол? Не мог бы ты катать телегу в другом месте?

Дальнейшего я не слышал, ибо вошёл в кабинет советника Старка.

Он вперил в меня тяжёлый взгляд, осмотрел с головы до ног и произнёс:

- Садитесь.

Я последовал его приглашению.

Свой кабинет Старк обставил довольно скромно, без претензий и излишеств. Там только и стоял, что стол, три стула и канцелярский шкаф.

- Вы, стало быть, вроде поденного рабочего? - уточнил Старк.

- Стало быть, вроде так, - согласился я.

- Времени у вас было немного, - миролюбиво заметил Старк. - И всё-таки я надеюсь, что хотя бы один раздел Устава Координационного Совета вы изучили. Давайте по нему и поговорим. Начнём, пожалуй, с того, что вы мне доложите обязанности исполнителя.

Я посмотрел на Старка с нескрываемым изумлением. А тот прикрыл глаза, подался вперёд и даже губы вытянул, словно кто-то обещал его поцеловать.

Интересно, он таким ослом родился или это достигается специальной гимнастикой?

Старк открыл глаза и глянул на меня как-то, я бы даже сказал, обиженно. На его плече сидела, задумчиво шевеля усиками, Мишкина сороконожка.

- И почему же вы молчите?

- Да потому, что я не знаю обязанностей исполнителя.

- Но как же это! Вы ведь читали Устав, неужто ничего не запомнили?

- Я не только не читал его, но даже и не открывал. И вообще, в глаза не видал этого вашего Устава.

Взгляд Старка потускнел, тон стал ледяным.

- И как же вы собираетесь работать, не зная даже своих обязанностей?

- Уж не беспокойтесь, как-нибудь отработаю, если, конечно, вы не будете отвлекать меня от задания своими идиотскими вызовами.

- А почему это вы мне хамите?! Я ведь могу и аннулировать ваш контракт.

- Не можете, я ничего не подписывал. И вообще, не существует такой бумаги, в которой написано, что я должен изучать этот ваш Устав. А вот когда она появится, тогда и поговорим об обязанностях

- С таким отношением вы вряд ли у нас закрепитесь.

- А я и не стремлюсь.

- Дело ваше. Но как бы там ни было, а сейчас вы на нас работаете, а посему просто обязаны знать руководящие документы. Через три дня я буду принимать у вас зачёт по знанию обязанностей исполнителя. Есть вопросы?

- Нет.

- Вот и прекрасно. Через три дня я жду вас здесь.

Мне осталось только подняться, сердечно проститься с советником и выйти.

В приёмной Мишка сражался с секретаршей.

- Я не буду этого набирать! - сердилась девушка.

- Да какая тебе разница? - удивлялся Мишка.

- А такая! Все знают, что ты текст на компьютере набирать не умеешь!

- Я не умею?!

- Ты не умеешь! И любой дурак догадается, кто это печатал!

- Да не кричи ты так, а то Старк услышит.

- Я тебе сказала, что не буду набирать фразу: "Советник Старк, являясь безмозглым бараном, препятствует выполнению моего задания…". Замени её!

- Как же тут заменишь? Я не могу передёргивать факты.

Тут они заметили меня.

- Сдал? - спросил Мишка.

- Велено явиться через три дня.

- Счастливец, - хмыкнул Мишка и снова обернулся к секретарше. - Тогда пиши так: "Советник Старк, не являясь квалифицированным специалистом…".

- Слушай, а как же твои подопечные? - перебил я его, но он лишь отмахнулся.

Я вышел из приёмной.

Признаться, мне уже порядком подзабылось, как выбраться из этого муравейника. Я совсем уже было собрался обратиться за помощью к Мишке, как вдруг на меня налетел Сергей Сергеич собственной персоной.

- Ну здравствуй, герой, - сказал он, пожимая мне руку.

- Добрый день, - ответил я ему. - А почему ваши боссы не выдали вам спецодежду?

- Далась тебе эта спецодежда. Как ты там?

- Держусь пока. А вы?

- Да что я…

Сергей Сергеич развёл руками. Но его светящиеся глаза говорили о том, что он не просто счастлив, а на седьмом небе.

- Знаете, Сергей Сергеич, я, признаться, не совсем понимаю, что мне делать.

- Н-да, тут не угадаешь. Я разговаривал с Турди, но он тебе помочь не хочет.

- Вы разговаривали с Турди?

- А что в этом странного?

- Да ничего. Куда его Совет подевал?

Сергей Сергеич как-то странно глянул на меня, после чего снял очки и принялся протирать их стёкла платком.

И тут я догадался.

- Сергей Сергеич! Неужели эти ишаки сунули его к вам на дачу?!

- Ну зачем ты так? Вовсе они не ишаки.

- Но Турди всё-таки у вас?

- Всё логично. Ты на его месте, он - на твоём.

- И как вы с ним уживаетесь?

- Да так, - Сергей Сергеич махнул рукой. - Характер у него очень уж злобный.

- А правда, что он на меня похож?

- Сходство большое. Хотя и есть какие-то неуловимые различия.

- Чем же он на вашей даче занимается?

- Водку пьёт. Но давай ближе к делу. Турди говорил, что ты с его работой никогда не справишься, а разбойники из его шайки тебя и вовсе на ноль помножат.

- Вы его что там, таблицу умножения заставляете учить? Нафига мне соваться к разбойникам?

- Этого я не знаю.

- Ну и паскуда же этот ваш Турди!

Сергей Сергеич недовольно поморщился и сделал мне внушение:

- Во-первых, он не мой. А во-вторых, нельзя так: чуть что не по тебе и начинается - ишаки, паскуды. Ты ведь взрослый человек.

- Так что мне теперь - оды в стихах про них всех сочинять? - огрызнулся я. - Не хватало тут ещё со всякими бандитскими рожами церемониться. Он меня множить собирается…

- На ноль, - услужливо подсказал Сергей Сергеич.

Но я его уже не слушал: до меня наконец-то дошло.

- Стой! - закричал Сергей Сергеич. - Куда, ты помчался?!

- Я всё понял! Мне надо срочно бежать! - крикнул я, не сбавляя скорости.

- Да стой же ты! Выход в другой стороне!

Я резко развернулся, едва не свалив с ног какого-то охламона в тоге, и понёсся к выходу.

8. ДЕЛА ПРАВЕДНЫЕ

Улица Торговцев предоставляла собой один большой рынок, если не сказать - базар, тянущийся под крепостной стеной. Протолкавшись сквозь служанок и слуг с корзинками, корзинами и корзинищами, продравшись через ряды арб и телег, почти оглохнув от криков зазывал, ругани торговок, грохота деревянных колёс и топота сапог по каменной мостовой, я ввалился в дом номер тридцать, оказавшийся магазинчиком с жилыми помещениями на втором этаже. Меня встретил плюгавенький, невысокий человечек в скромном костюме и кожаном переднике со здоровенным карманом для складывания монет.

- Что вам угодно? - поинтересовался он, изобразив нечто, являющееся, по его мнению, любезной улыбкой.

Специализировался магазинчик на сёдлах, шорах и прочей конской дребедени. Я напустил на себя важный вид и ответил:

- Мне угодно видеть неммардскую гадину, шпионскую рожу.

Ни один мускул не дрогнул на лице человечка. Он согнулся под прилавком, оттуда послышался его голос:

- Господин изволит шутить?

Обратно он вынырнул, держа в обеих руках здоровенный пистолет. Но выстрелить ему не пришлось: я ожидал чего-то в этом роде, поэтому тут же упал животом на прилавок и сначала ударил человечка ребром ладони по запястьям, выбив у него оружие, а затем залепил торговцу-шпиону кулаком по физиономии.

Неммардская гадина обрушилась на стоящие позади неё полки с товаром, перевернув их на себя. Я же переполз через прилавок, спрыгнул на пол и подобрал пистолет.

На шум явился здоровенный детина с топором в волосатой лапище. Его широкая физиономия не выражала никаких эмоций.

- Я вам нужен, хозяин? - поинтересовался детина.

- Нет. Оставь нас наедине с этим господином, - ответила шпионская рожа, выбираясь из-под полок.

Пока детина запирал входную дверь, я держал его на прицеле. Затем слуга вместе со своим топором удалился. Мы остались вдвоём.

- Итак, молодой человек, насколько я понимаю, вы явились меня шантажировать. Такое дело вряд ли можно провернуть, не обладая изобличающими документами. Сделаем так: вы отдадите их мне, а я вам заплачу. По рукам?

- Слишком вы скорый. Может вам ещё и три главы Устава Координационного Совета наизусть процитировать?

- Вы это о чём? Я вас совершенно не понимаю.

- Ничего страшного. Но всё будет не совсем так, как вы рассказывали.

- А как же?

- Вы сегодня же уберётесь домой, в свою Неммардию. На всякий случай, для проверки, завтра утром сюда заглянут гвардейцы. С собой вы увезёте вот этот пакет и приложите все условия для того, чтобы он попал в руки вашему королю.

- А что там?

- Послание нашего короля. Смотрите, тут всё в порядке, и печати есть.

- Не проще ли в таком случае отправить пакет официально? - спросила неммардская гадина, потирая челюсть.

Я ласково улыбнулся и ответил:

- Будь это проще, мы бы так и поступили. Вы выполните мои требования или идти за гвардейцами?

- Уж очень это всё необычно, - заметила шпионская рожа.

- Так что вы надумали?

- Я соглашусь, - ответила неммардская гадина после некоторого размышления, - но только в том случае, если вы во-первых представитесь, а во-вторых дадите слово, что в этом пакете нет ничего, могущего повредить моему королю.

- Я - приближённый его величества. Что вы подразумеваете под могущим повредить вашему королю?

- Например, яд.

- Там только письмо.

Мой собеседник почесал плешивый затылок и, как будто бы про себя, сказал:

- Всё это очень странно.

- Как для шпиона, вы слишком туго соображаете.

Физиономия неммардской гадины выразила работу мысли, в глазах мелькнул проблеск.

- А ваш-то король знает об этом письме?

- Разумеется, нет.

- Давайте его сюда.

Я протянул ему пакет. Ну, шпионская морда, радуйся, думай, будто это - заговор приближённых против своего короля. Будут тебе ещё сюрпризы.

- А вы не боитесь того, что я могу отправиться с этим пакетом прямиком к вашему королю?

- Идите, - ответил я. - Мне самому интересно, чем всё это закончится. Должен вас предупредить о том, что мы рассматривали возможность провала, поэтому письмо написано в крайне осторожных выражениях. Выкрутимся, одним словом. Надеюсь, вам также не придёт в голову ломать печати и читать письмо самому.

По шпиону было видно, что он ничего такого делать не собирается. Его уже просто подмывало пуститься в дорогу. Он аж подтанцовывал от нетерпения.

- До свидания, - сказал я ему. - И поторопитесь.

- Пистолетик верните.

- Удачи вам, - ответил я, засовывая оружие за пазуху и открывая дверь.

* * *

Франки на месте не было.

- Противный шут, - сказала мне королева Хильда. - Где ты шлялся столько времени; я без тебя скучала.

- А что же Франки тебя не развлекал? Где он, кстати?

- Не знаю. Ты-то где был?

- Ловил неммардских шпионов.

- И много поймал?

- Одного.

- Что так мало? - удивилась королева.

- Они ведь прячутся. А мне их отыскивать некогда, надо государство спасать, твой муж же этим не занимается.

- Оставь в покое моего мужа. И покажи своего шпиона.

Я вывернул карман, откуда вывалились на пол: выдранная с мясом пуговица, медная монета, морская ракушка, две свинцовых пули, носовой платок, пробка от винной бутылки и связка ключей. Королева рассматривала всю эту коллекцию не без интереса.

- Сбежал, гад такой, - сокрушённо заметил я.

- Ну вот, а я так хотела на него посмотреть! Никакого толку от тебя!

- Да ладно, от тебя много, - ответил я, собирая назад свои сокровища. - Пойду Франки поищу.

- Поищи, - вздохнула королева.

Самое интересное было в том, что разыскиваемый сидел у меня в кабинете за моим столом и листал какую-то книгу. Дора, присутствовавшая здесь же, вся сжалась и мечтала, наверное, стать совсем маленькой и прозрачной. Король, впрочем, не обращал на неё внимания.

- А чего это ты залез в моё кресло?! - с порога возмутился я.

- Жалко тебе, что ли? - проворчал Франки.

- Да если я хоть на минуту сяду на твой трон, ты такой визг поднимешь! А ну вылезай из-за стола!

- Ну ладно, перестань, - миролюбиво сказал король. - Просто меня с утра замордовали всякими делами и просьбами, вот я и сбежал. Уж сюда-то зайти за мной точно никто не догадается.

- Поди погуляй, - сказал я Доре, и та мигом упорхнула из кабинета.

- Рассказывай, где был, - потребовал король, не отрываясь от своей книги.

- Зачем это тебе?

- Развлекай меня, чёрт тебя побери!

Я уселся за стол Доры, вытянул ноги и сделал заявку:

- Франки, дай мне шесть тысяч монет.

- А почему не десять?

- Потому что мне надо именно шесть. Государственное дело.

Франки захлопнул книгу и послал меня к дьяволу, втайне надеясь на то, что я, может быть, шучу.

- Слушай ты, монарх, у меня нет ни времени, ни желания пререкаться с тобой. Я не прошу этих денег для себя. Если ты не дашь их мне, то они рано или поздно прилипнут к загребущим рукам твоих министров, а так есть возможность предотвратить войну с Неммардией.

- Это за шесть-то тысяч?

- Ну я же знаю, что говорю.

Тут король наконец - то понял: шутить с ним никто не собирается. И начал вести себя адекватно, то есть закатывать глаза, хныкать и причитать над государственной экономикой. Но я был безжалостен, ждать не собирался, а уж брать меньшую сумму - тем более.

Мы сражались где-то около часа. По истечению этого времени жадный король всё-таки отправил меня к министру финансов с письменным распоряжением о выдаче денег и напутствием:

- Только не забывай о том, что каждая монета из этих шести тысяч вырвана тобой из голодных ртов крестьян и ремесленников.

- Скажи это своим приближённым, - огрызнулся я, - которые строят себе огромные дома и имеют по сотне слуг. Кстати, на обеде меня не будет, можешь забрать мою порцию.

- Опять куда-то собрался? Слушай, а кто будет выполнять твои обязанности?

- Франки, мне сейчас некогда. Твои обязанности потяжелее моих, но ты ведь сам переложил их на меня.

- Слишком ты деловой, как я погляжу. Мои обязанности выполняешь, кабинет и секретарша у тебя есть. Осталось тебе только заместителя найти.

- Заместителя найти? - переспросил я. - А ты мне на что?

Тут я, конечно, поступил опрометчиво. Стоило бы сказать эту фразу уже за дверью: Франки имел дурацкую привычку везде таскать с собой свой скипетр, запихнув его за пояс; им-то он и запустил в меня.

Мне откровенно не повезло. В тот самый момент, когда я уже распахнул дверь, тяжеленный скипетр врезался в мой позвоночник, а, падая, ударил ещё и по ноге. Два фаворита, сплетничавшие неподалёку о женщинах, шарахнулись в сторону. Я вылетел в коридор и, прихрамывая, помчался в сторону кабинета министра финансов. Следом за мной, демонически хохоча, вывалился король, но на людях кидаться скипетром больше не стал.

- Погоди у меня, мерзавец! - прокричал Франки мне вслед.

* * *

Дома мне никто особенно не обрадовался. При моём появлении все попрятались кто куда, и осталась лишь экономка, ожидавшая от меня вопросов, распоряжений и придирок.

Не глядя на неё, я завернул в конюшню. Конюх валялся там на куче соломы и рассказывал коню о том, как следует обхаживать женщину, избегая при этом женитьбы и прочих тому подобных неприятностей. Из некоторых мест его монолога я понял, что мой слуга - большой дока в подобных делах. Конь, правда, слушал его довольно невнимательно.

- И вообще, зачем я тебе всё это рассказываю? Ты - зверюга глупая и бестолковая…

- Да уж не дурней тебя, - ответил я, входя внутрь.

Конюх вскочил на ноги.

- Простите, я вас не видел, - сказал он.

- Что конь? Всё так же шарахается от меня?

Конюх пожал плечами, а я пошёл проверить.

Конь шарахался. Когда я подошёл, он ступил назад, нервно размахивая хвостом и отворачивая голову в сторону.

- Не знаю, чего это он, - подал голос конюх. - А вы ему травки дайте.

- Я тебе сейчас травки дам. Запрягай его в повозку.

У конюха отвалилась челюсть.

- Как? - спросил он. - Его?

- Можешь сам впрячься, если тебе жалко зверюшку. Мне надо ехать, а как я поеду, если он шарахается? Приступай.

Конюх отправился за повозкой, а я пошёл к дому. Экономка всё так же стояла на пороге.

- Какие будут распоряжения, хозяин?

- Я сейчас уезжаю. Заверни на дорогу какого-нибудь пирожка мне и этому балбесу-конюху.

Экономка кивнула головой и отправилась на кухню.

9. АНАТОМИЧЕСКАЯ БАНДА

В дороге каждый был чем-то недоволен. Коню не понравилось то, что его запрягли. Конюх всем своим видом молчаливо выражал солидарность своему подопечному. Я злился на себя за то, что не сумел перед отъездом придумать для своих слуг какой-нибудь большой и грязной работы.

От столицы до разбойничьего логова, откуда Турди вышел в свет, оказалось что-то около пятнадцати километров. Я размышлял. Не очень-то мне нравилась эта затея. Во-первых, разбойники действительно могут меня расколоть. Допустим, в этом случае двоих я уложу выстрелами из пистолетов, а потом что? Обучить меня владению шпагой в Координационном Совете так никто и не озаботился; разбойников много, а радости мне от этого мало. Разумеется, они меня прибьют. Мне представился безутешный Сергей Сергеич, горько рыдающий на моей могиле.

На душе стало совсем муторно.

Во-вторых, а что, если разбойники относятся к Турди хуже, чем он думает, и разделаются с ним, то есть со мной, в любом случае? В-третьих, они могут попросту отказаться от участия в подобной авантюре, а письмо королю Неммардии уже не вернуть.

Словом, получалось, что я сую голову в пасть тигру, понятия не имея о том, какие мысли в этот момент бродят в его полосатой, хищной башке.

Перед самым лесом конюх остановил повозку. Я велел ему ждать и отправился навстречу неизвестности.

Назад Дальше