- Тебе это старый Катур говорил? - спросил военный вождь.
- Он самый.
- И что, ты боишься смерти?
- Нет, - Ойкерен скинул с бритой головы отороченный мехом круглый шлем. - Я боюсь того, что, представ перед духами предков не смогу сказать им, что вывел наш род из-под удара.
- Мы всего лишь люди, и делаем, что можем.
- Это так, мой старый друг. Однако я виноват. Слишком верил в честность соплеменников. Сам дал клятву подчиняться Манчего и теперь нарушаю ее. Я был неосмотрителен, посылая в прошлый зимний поход наших лучших воинов. И это я, а не кто-то другой, не сберег продовольственные склады.
- Да ладно тебе! Во всем происходящем есть и моя вина, да и другие уважаемые люди нашего рода тоже виновны. Так что оставь печаль, и давай еще раз подумаем, как нам самим уцелеть и наших сородичей от влияния враждебного культа уберечь.
- Подожди. Дючина дождемся, тогда и поговорим. Я к другому разговор веду.
- К чему?
- К тому, Сантрэ, что если я погибну, ответственность за род ляжет на тебя. Другого кандидата в вожди я не вижу.
Над костром повисла гнетущая тишина, и первым ее прервал военный вождь. Поиграв желваками, Обер посмотрел прямо в глаза Ойкерена, кивнул и сказал:
- Я приму пост вождя, но видят духи, что мне это не нужно.
- Врешь, дружище, - Ойкерен слегка усмехнулся. - Ты всегда мечтал занять мое место.
- Да, это так, не отрицаю. Но быть вождем в такой переломный для рода момент и врагу не пожелаешь.
- А вот с этим соглашусь.
Одновременно с этими словами вождя к палатке вышел Ратэрэ Дючин, гибкий русоволосый мужчина. Молча, он присел между Обером и Ойкереном. Трое заговорщиков переглянулись, и глава Океанских Ястребов хотел начать обсуждение планов. Но тут рядом с палаткой резко остановился боевой лось и с него соскочил племянник Ойкерена и один из лучших разведчиков рода Йоххе Пянт. Он бросил поводья своего сохатого телохранителям вождя и подбежал к дяде. И Ойкерен, который впервые видел своего родственника в таком возбужденном состоянии, спросил его:
- Что случилось, Йоххе, ты обнаружил армию остверов, которая вышла нам навстречу?
Пянт отрицательно покачал головой и кинул быстрые опасливые взгляды на сидящих рядом вождей. После чего он упал на колени рядом с вождем, прижался к его уху и быстро-быстро зашептал:
- Дядя, в лесу я встретил Отири. Она с остверами. Сколько имперцев, я не знаю. Но если бы не ламия они бы нас перебили.
Не ожидавший услышать подобное известие Ойкерен на краткий миг потерял дар речи и коротко кивнул, а сотник продолжил:
- Она желает тебя видеть. Сегодня ночью после полуночи в ближайшем лесу. Невзирая ни на что. Говорит, что есть важный разговор.
- Что-то еще? - еле слышно спросил Ойкерен.
Разведчик помедлил, помялся и сказал:
- Рядом с ней был остверский аристократ, по описаниям и гербам твой кровник граф Ройхо.
Сами собой, ладони вождя опустились на оружие, левая на атмин, а правая на кинжал. Несколько секунд он боролся с бешенством, которое захлестнуло его, но Ойкерен смог перебороть себя, вспомнил о том, что отвечает за тысячи людей, и полуприкрыв глаза, задал племяннику следующий вопрос:
- Кто еще кроме тебя видел ламию?
- Никто. Со мной было десять воинов, которых остверы держали на прицеле, а меня позвали вглубь леса.
- Шпионы Черных Соколов тебя видели?
- Кажется, да.
- Тогда оставайся возле моего шатра и никуда не отлучайся. Ни под каким предлогом. Отдыхай, через два часа поведешь меня на встречу с Отири. Выдвигаемся тайно. Никому ни слова. Ты меня понял?
- Да, вождь.
Йоххе Пянт вскочил на ноги и удалился, а Ойкерен всмотрелся в лица своих товарищей, которые не понимали, что происходит, и прикинул о чем будет вести разговор с ведьмой. После чего он в очередной раз прогнал прочь навязчивые мысли о Ройхо, и сказал:
- Друзья, наши шансы на то чтобы уцелеть и спасти наших людей повышаются. Садитесь поближе. Произошло кое-что, о чем вы должны знать…
Глава 17
Северные Пустоши. Мертвая Пересыпь. 04–05.12.1406.
- Хрусь! - прогоревшая толстая палка, которая лежала в центре костра, переломилась пополам, и я, окинув взглядом сидящих напротив меня крепких мужчин в ламеллярных доспехах, главу Океанских Ястребов Ферри Ойкерена и его зама по боевой части Сантрэ Обера, спросил их:
- Итак, вожди, мы договорились?
Ойкерен, который с трудом сдерживался от того, чтобы не вцепиться в мое горло, еле заметно, оскалился, После чего переглянулся с Обером, обменялся с ним быстрыми знаками и снова посмотрел на меня. Видимо, он хотел померяться взглядами, но эта игра мне знакома очень хорошо, и хозяином положения являлся я, а не он. Поэтому Ойкерен не выдержал, резко отвернулся и произнес:
- Да, граф Ройхо, мы договорились.
- И? - я продолжал смотреть на него.
- Отныне мы на вашей стороне, - не пытаясь вновь поднять на меня взгляд, ответил Ястреб. - Мы, остверы и нанхасы, являемся верными последователями богини. И если имеется общий враг, культ чужого бога, то нам необходимо выступить против него единым фронтом. Однако наши воины не поднимут оружие против своих соплеменников, по крайней мере, до тех пор, пока они сами не выступят против нас.
- А как же ваши погибшие шаманы? Неужели вы не хотите за них отомстить?
Вождя аж передернуло:
- За это ответит Итиши Манчего, а рядовые воины, которых оболванили, ни при чем.
- Кстати, насчет оболванивания. Кто или что является источником нависшей над вашим становищем магической пелены?
- Не знаю, - Ойкерен покачал своей бритой головой. - Но она появилась сразу после того как к нам прибыли шаманы Черных Соколов и тысячник Веска Форз. Так что если есть какой-то мощный артефакт, то он у них или у верховного шамана Галита Дазза.
- Дело не в артефактах и не в чародеях. Главный источник пелены иной, - вклинилась в разговор ламия, которая и провела основные переговоры с вождями Океанских Ястребов, а я подключился к ним только на заключительном этапе.
- И что же это? - я посмотрел на сидящую рядом со мной на большом бревне затянутую в полевой комбинезон имперского разведчика ведьму.
- Потом поговорим.
Молча, я кивнул и, опять обратился к Ойкерену:
- Раз мы достигли соглашения, перед тем как расстаться, я предлагаю еще раз обговорить условия нашей… - подбирая правильное обозначение, я запнулся, и произнес: - сделки.
- Давай, - согласился вождь рода и еще раз изложил мне свой нехитрый план: - Подчиненный мне авангард, пять тысяч воинов, продолжит свое движение к границе. Вы пропускаете нас и ядро войска, а затем наносите свой удар по арьергарду, который состоит исключительно из Черных Соколов. Разгромить его, как нам кажется, вы не сможете, но потрепать Соколов реально. После этого мы дождемся сбора основных сил перед границей Герцогства Куэхо-Кавейр и, не вступая в драку с вашими войсками, устраним своих надсмотрщиков и уйдем в сторону. Ну, а далее, после того как Орлы, Совы и уцелевшие Соколы вступят в бой с армией герцога, мы направимся к горе Юххо. Там поднимем людей, заберем с собой всех сторонников богини и двинемся на соединение с молодыми воинами нашего рода.
- Хорошо, - сказал я. - От нас вам что-то нужно?
- Нет!
Голос Ойкерена, который горделиво вскинул подбородок, прозвучал резко и разнесся по темной и лесной заснеженной поляне, словно выстрел.
- Тогда прощайте, вожди, и пусть наша договоренность будет крепкой, а клятва нерушимой. Ну, а того, кто ее нарушит, покарает богиня.
- Да будет так! - разом произнесли оба Ястреба.
- Да будет так! - вторила им Отири, которая в данном конкретном случае являлась свидетелем и гарантом наших договоренностей.
Давая знак, что переговоры окончены, я встал. Вожди Океанских Ястребов последовали моему примеру, а вот ламия осталась сидеть. Наши ночные гости простились с ней, а она с ними. Все как-то буднично, вежливо и спокойно, словно и не стоит рядом пятитысячный авангард вражеского войска, а мои оборотни и дружинники не готовы к тому, чтобы нанести по нему удар. Просто люди у ночного костра. Посидели в зимнем лесу, обсудили свои дела и теперь расходятся. Но это только иллюзия. И слова Ойкерена, с которыми он обратился ко мне напоследок, подтвердили это:
- Когда-нибудь мы встретимся с тобой на узкой дорожке, граф Ройхо, и ты умрешь. Клянусь!
- Ну да, конечно, - улыбка сама собой пробежала по моим губам. - Только ты доживи до этого момента, Ферри Ойкерен.
- Эх-хр!
С трудом сдерживаемый неразборчивый рык вырвался из горла Ойкерена, но больше он ничего не сказал, а резко развернулся на месте и отправился в сторону опушки, где находилась его охрана. Было, Сантрэ Обер последовал за ним, но я придержал его:
- Обер, тебе привет от Костара.
- Сын!? Он жив!? - военный вождь замер на месте.
- Да.
- Что с ним!?
- Он не погиб. Попал в плен, а сейчас находится на моей службе и командует боевой галерой.
- Этого не может быть!
- Граф говорит правду, - подтвердила мои слова ламия.
- Я вас услышал, - коротко и сдержанно ответил Сантрэ.
"Ага! - немного позлорадствовал я. - Хау! Я все сказал! Слышали, знаем, кино про благородных индейцев смотрели. Тоже мне гордые северные мужчины, нет бы порадоваться".
Однако, плечи Обера, этого сильного человека, заметно поникли. Он отвернулся и последовал за своим другом и предводителем, а я проводил его взглядом и, представив себе, что творится в душе отца, узнавшего, что его сын жив, решил, что не следует воспринимать поведение военного вождя как заносчивость. Поэтому, отогнав прочь мысли про двух Оберов, я вновь присел на бревно и, глядя на огонь, задумался о результатах прошедшей встречи.
Что сказать? В целом переговоры прошли вполне успешно. Правда, они были спонтанными, и мой сюзерен их не одобрял, но пока ему про них знать и не надо. Ну, а что касается моих личных впечатлений относительно посетившего мой костерок вождя Океанских Ястребов, то Ферри Ойкерен мне понравился. Человек с твердыми убеждениями и потомственный вояка. И если бы не его ненависть ко мне, то, наверное, когда-нибудь, мы могли бы стать друзьями или как минимум приятелями. Но Ойкерен внушил себе, что я его кровник, а переубеждать вожака в обратном, у меня не было ни времени, ни сил, ни желания.
Да и вообще, с моей точки зрения, я ни в чем не виноват. Позапрошлой осенью вблизи горы Юххо случай столкнул мой поисковый отряд с разведкой нанхасов, а дальше все пошло само собой и от меня мало что зависело. Наше противостояние, мое и северян, на фоне разгорающегося военного конфликта, нарастало. Обиды множились. Убитых становилось все больше. И Ойкерен, зацепившись за мою фамилию и тот факт, что именно граф Ройхо взял в плен его сына, а затем как ценного языка передал в руки Тайной Стражи Канимов, ненавидел меня так, словно это я убил Мака, а не он самолично срубил ему голову.
Ну, а я до сего момента про него никогда особо не думал. Других проблем и забот хватало. Так что если бы не ламия, которая встретила мой рейдовый отряд в пустошах и объяснила мне, что на самом деле происходит в племенном сообществе Десять Птиц, то я бы воспринимал вождя Океанских Ястребов исключительно как безликого врага или потенциального нейтрала. И первое, что бы я сделал, это атаковал противника. Однако ведьма перехватила нас вовремя и рассказала много такого, о чем погибший в пыточных подвалах пленный сотник даже не подозревал. Поэтому ситуация была пересмотрена и вместо налета на авангард северян мой сводный отряд растекся по окрестным оврагам, рощам и лесам, а Ойкерену было послано приглашение явиться на переговоры, и он появился, причем не один, а вместе со своим боевым товарищем Обером.
Прошло два часа. Благодаря Отири, авторитет которой среди нанхасов был весьма высок, мы договорились, и теперь я уверен в том, что через пару дней армия вторжения потеряет треть своего личного состава. Вожди Океанских Ястребов отправляются в свой лагерь, а мне надо готовить план атаки на тысячу Черных Соколов. Хотя думать нечего, все и так ясно. Вражеское войско движется по сильно пересеченной местности, где практически нет дорог, и если скорость армии останется прежней, то стоянка арьергарда будет находиться на месте сегодняшней остановки авангарда. Ламия призовет на помощь силы природы, организует метель и начнется работа моего отряда. И хотя по численности наши силы будут равны, так как против десяти сотен вражеских всадников я могу выставить пятьсот конных воинов, сотню оборотней и примерно триста-триста пятьдесят находящихся в Мертвой Пересыпи штрафников и разведчиков, мне кажется, что Ойкерен прав, и нам врага не победить. Почему? На это имеется несколько причин и каждая из них на поверхности. Рядом с лагерем противника будет располагаться тыловая стоянка ядра, откуда вражеские чародеи вызовут помощь. Это раз. Помимо воинов есть еще чародеи и от них зависит многое. А поскольку против моих двадцати пяти магов и жриц вражеский тысячник Форз сможет выставить семьдесят шаманов, одолеть врага с наскока не получится. Это два. Кроме того, как я уже отмечал ранее, местность вокруг неровная, а значит атаковать противника одним отрядом не получится. Это три. И еще один немаловажный момент. Под моей командой хоть и не новички в воинском деле, но они не единая армия и опыта совместных боевых действий не имеют. И это четыре. Так что самый оптимальный вариант, атака группами с разных сторон. Отряды врываются во вражеский лагерь, уничтожают на своем пути всех и вся, и уходят обратно в Мертвую Пересыпь к основной точке сбора. Ну, ничего, уполовинить количество Соколов мы сможем, до вражеского начальства доберемся, точнее сказать, я доберусь, и то хорошо.
Однако это случится только завтра, ближе к полуночи, а пока надо отдыхать. Вот только задам ламии пару уточняющих вопросов, еще раз проинструктирую офицеров и на покой.
- Отири, - продолжая смотреть на затухающий костер, обратился я к ведьме, - так что является источником пелены?
Ведьма ответила без промедления:
- С войском идет демон, именно он и генерирует магическое покрывало.
- Вот как? - несмотря на такое неожиданное и неприятное известие, я был спокоен. - И в чьем он теле?
- Тысячник Форз не человек.
- А почему сразу об этом не сказала?
- Тебя больше интересовала обстановка, а я не была уверена.
- А теперь ты имеешь точную информацию?
- Да. Раньше были только подозрения, а сейчас я порылась в воспоминаниях Обера и Ойкерена, и все встало на свои места. Демон маскируется, но он все равно себя выдал. Походка. Движения. Поступки. Решения. Эмоции. Жизненный уклад. Он не такой как мы.
- Демон один?
- Не знаю, я определила только одного.
- И что теперь? Мы должны изменить план атаки?
- Нет. Ничего менять не надо. Кроме одного. После того как начнется метель, и вражеские шаманы постараются ее развеять, я пойду рядом с тобой, и возьму на себя уничтожение демона.
- Ты так уверена в своих силах?
- Да. Но для удара по демону мне потребуется немного времени, а значит, понадобится твоя помощь.
"Вот так вот и втягивают нас, будущих паладинов, в борьбу богов", - подумал я, и сказал:
- Я прикрою тебя. Но мне хотелось бы кое-что узнать. Если мы уничтожим этого демона, пелена исчезнет?
- Не сразу. Некоторое время, неделю-две, она еще будет висеть над становищами и войском, а затем начнет распадаться, и тогда многое будет зависеть от шаманов, которые могут подпитывать ее своими силами и жертвами. Так было в Васлае, который мои сестры и Иллир Анхо почти очистили от наемников Неназываемого и тварей потустороннего мира.
- Понятно.
Сказав это, я молча кивнул ведьме и отправился к своим офицерам, которые сопровождали меня в этом рейде. Рольф Южмариг, Амат, Нерех и Квист находились на соседней поляне. Я объяснил им, что происходит, мы еще раз обсудили план атаки вражеского лагеря, и разошлись.
На этом мой рабочий день был окончен. И оказавшись в своей походной палатке, я залез в спальный мешок, и практически сразу провалился в сон.
Спал я на удивление спокойно и без тревог. Отдохнул просто замечательно. Проснулся в полдень. Пообедал. Еще раз встретился с командирами отряда, среди которых были лидер штрафников авторитетный вор Картавый, который просидел в Мертвой Пересыпи уже более полугода, возглавившая чародеев жрица Улле Ракойны госпожа Таисс Ланн и сотник герцогских егерей капитан Кувир. Люди вокруг меня были тертые и опытные. Чего мы хотим достичь своим нападением, они понимали, а потому все было решено достаточно быстро.
Тем временем наступила ночь. Основные силы нанхасов прошли дальше к имперской границе, а на небольшой равнине между холмами и оврагами, где вчера отдыхали воины Ойкерена и Дючина, остановились Черные Соколы. Противник нас до сих не обнаружил, сказывалось то, что мы лучше знали местность, и нас прикрывали чародеи. Началось выдвижение сотен и групп, которые по низменностям подошли к вражескому лагерю на два-три километра. Дальше двигаться было нельзя, а иначе бы нас обнаружили раньше срока, и в ожидании команды, воины замерли на исходных позициях.
Я облачился в кольчугу, надел шлем, подвесил на седло напоенного эликсирами боевого жеребца свой щит, проверил оружие, накинул через плечо сумку с целебными снадобьями и энергокапсулами, которые должны были использовать мои дружинники, и огляделся. Рядом со мной были воины Амата, сам лейтенант, ламия и несколько оборотней из рода Киртаг. Все в порядке. Скоро настанет полночь. Пора выдвигаться. И взобравшись в седло, я приказал начать движение.
Моя группа покинула гостеприимный дубовый лес и вышла в темную и неприветливую пустошь. С запада дул свежий холодный ветерок, а над головой, озаряя все вокруг мертвенным неживым светом, сияли яркие и холодные звезды. И казалось, что протяни руку и сможешь до них дотронуться. Но это все лирика и влияние момента. Впереди бой и я продолжил к нему готовиться. На ходу достал из сумки эликсир бодрости, принял его, привычно вздрогнул, сплюнул горькую слюну, и мир вокруг меня заиграл новыми красками. Воины Амата повторили мое движение, а ламия послала мысленный сигнал:
"Я начинаю".
"Понял, - ответил я девушке. - Действуй".
Глаза ведьмы закрылись, она впала в транс, а ее лицо обернулось к небесам. Послушная лошадка несла ламию вперед, а я ощутил, как от ведьмы исходят волны силы, а затем отметил, что длинные волосы девушки, словно живые, выскользнули из-под косынки и капюшона и стали извиваться. Хм! Прямая аналогия с Медузой Горгоной. Забавно. Но неважно.