Надо бы уезжать, однако в Хаакине оставалось еще одно неотложное дело. Риис действовал быстрее, чем рассчитывал Причард. Он спросил:
- Говорите, один из грузовиков пехотинцев тоже недавно прибыл сюда?
- Ага. Хочешь посмотреть распечатку? - Дженни перебирал бумаги в поисках копии полученной со спутника картинки. - Какого черта они тут делают, хотел бы я знать?
- У меня есть кое-какие подозрения, - мрачно ответил капитан, - и я считаю, мы должны их проверить.
- Майкл-Первый-Три Майклу-Один, - прорезалось радио. - С востока приближаются машины.
- Майкл-Один Майклу-Первому, - ответил Причард. Ну что же, поиски контрабандного оружия придется отложить. - Дайте задний ход и сформируйте позади деревни линию обороны. Интервал двадцать метров. "Плуг" выезжает на дорогу.
Что это, неужели еще оружие от Рииса? Новые солдаты Барта? Да ведь половина команды его сектора уже в Портеле. Пока Кови выводил танк, Причард включил видеоэкран, разделив его на две половины: одна отражала данные разведывательного спутника, другая давала наземное изображение с максимальным увеличением. Шесть боевых машин быстро приближались. Причард выругался, но совершенно беззлобно, поскольку на Кобольде только у Молотобойцев были бронированные машины, и, следовательно, угрозы для танков они собой не представляли. Однако ни одна такая машина не была приписана к их сектору. Пожалуй, с Причарда уже хватит сюрпризов, на него и без того за последнее время слишком много всего обрушилось.
- Взвод, приближающийся к Сигма Четыре-Два, Три-Два, пожалуйста, идентифицируйте себя Майклу-Один, - потребовал Причард, указывая свои координаты расположения.
Маргрит прибавила громкость, продолжая перевязывать ссадины от веревок на руках и ногах капитана. Радиоприемник прохрипел:
- Майкл-Один, это Альфа-Один и Альфа-Первый. Будьте наготове.
- Вот ведь сволочи! - выругался себе под нос Роб Дженни.
Причард кивнул, прекрасно понимая, чем вызвана реакция его товарища. "Альфа" - это особая рота полка. Четыре ее боевых самоходных взвода состояли из телохранителей полковника Хаммера и полицейских. Бойцов роты прозвали Белыми Крысами, и на них криво смотрели даже Молотобойцы из других подразделений - ведь эти солдаты считали себя самыми отпетыми головорезами Галактики и гордились этим. В свою очередь, Белые Крысы трепетали от страха перед своим командиром, майором Иоахимом Стибеном. А этот хрупкий с виду убийца если и боялся кого-то, то только того человека, который, скорее всего, ехал сейчас вместе с ним.
Причард вздохнул:
- Альфа-Один, это Майкл-Один. Флаг с вами, сэр?
- Подтверждаю, Майкл-Один.
Ну да, он и сам уже догадался, что полковник Хаммер с ними, как только услышал название подразделения. Что, интересно, старик делает здесь? Вот вопрос, ответ на который Причард отнюдь не жаждал узнать.
Бронированные машины остановились под дулами своих старших братьев. Несмотря на снег, пульсирующий возле их лопастей, воздух был теплым. Причард наблюдал со своего возвышения, как вторая машина отделилась от остальных и подъехала вплотную к "Плугу". Оба мужчины, стоявшие на носу и у правого орудия, были невысокие, облаченные в неприметную военную форму. От остальных бойцов они отличались лишь тем, что предохранительные щитки их шлемов были подняты, а открытые лица выглядели старше, чем у большинства Молотобойцев: полковник Алоиз Хаммер и главарь его наемных убийц.
- Обойдемся без рации, капитан, - хрипло сказал Хаммер. - Что вы здесь делаете?
Язык Причарда дрожал, колеблясь между правдой и ложью. Экипаж только что покрыл его, и он не был склонен подставлять их. Да, ребята допустили кое-какие нарушения, но сделали это исключительно ради своего капитана.
- Сэр, я привел Первый взвод обратно в Хаакин, чтобы проверить, не остались ли у гражданских автоматы, которые они стащили у Барта. - Причард почти физически чувствовал, как местные жители рассматривали их через щели.
- Ну и как, проверили? - Полковник говорил мягко, однако взгляды и у него, и у стоявшего рядом с ним майора Стибена были предельно жесткими, точно иридиевое покрытие их бронированных машин.
Причард нервно сглотнул. Он ничем не был обязан капитану Риису, но этот молокосос его начальник… и, по крайней мере, он не позволил немцам убить Причарда. Капитан решил, что не станет подставлять Рииса, если найдется нейтральный способ объяснить, откуда взялась контрабанда. Кроме того, этот связанный с гражданскими немцами пехотный капитан еще мог им пригодиться.
- Сэр, когда вы появились, я как раз собирался обыскивать здание, где, по моим предположениям, может быть спрятано нелегальное оружие.
- А вместо этого вам предстоит прикрывать майора. - Теперь голос Хаммера скрежетал, точно шрапнель. - Он собирается изъять двадцать четыре автомата, которые капитан Риис этой ночью счел нужным передать местным жителям. Если бы Иоахим случайно, совершенно случайно не обнаружил их пропажу… - Левая рука полковника задрожала, с такой силой он стиснул край трехствольного орудия. - Интендант, пополнивший двадцать четыре пропавших автомата из запасов центрального склада, сегодня ночью переведен в пехотинцы. И капитан Риис тоже больше в полку не служит.
Стибен издал смешок. Казалось, его одного миновало овладевшее всеми присутствовавшими напряжение. Несмотря на холод, его правая рука была без перчатки. Майор водил ею по причудливому изображению, вырезанному на кобуре своего пистолета.
- Мистеру Риису крупно повезло, что он вообще еще жив, - непринужденно объявил Стибен. - Он оказался удачливее, чем некоторым хотелось бы. Однако, полковник, думаю, нам лучше забрать товар, прежде чем у кого-нибудь сдадут нервы и он использует его против нас.
Хаммер кивнул. Он уже упокоился.
- Следуйте за нами, капитан, - приказал полковник. - Пусть ваши люди держат под прицелом все помещения на уровне улицы, а мы займемся верхними этажами и крышами.
Причард отдал честь, залез в танк и передал приказ остальным. Кови включил двигатель и последовал за ведущей бронированной машиной. Танк слушался его легко, словно умелый партнер в танце, несмотря на то что они свернули в одну из узких боковых улочек. Причард не отрывал взгляда от видеоэкрана. В Хаакине все было спокойно - лишь выл ветер да ползли по улицам бронированные машины. Когда Стибену стало известно о пропаже двух дюжин автоматов, он сделал те же выводы, что и Причард, и, как и капитан, обратился к разведывательному спутнику и выяснил, где именно разгрузился грузовик. Действительно ли Риис свихнулся или и впрямь он думал, будто полковник Хаммер готов наплевать на дело всей своей жизни, вооружая гражданских… в любом случае ужасная глупость. Святые мученики! Нет, как только Риис мог поверить в это?!
Их целью оказалось неприметное двухэтажное здание, отделенное от соседних узкими проулками. Хаммер направил четыре идущих сзади танка на параллельную улицу, чтобы обеспечить защиту с тыла. Габаритные огни машин освещали плоский бетон и отражались от окон дома. Раздолбанный грузовик стоял на улице. Он был пуст. В доме не было заметно никакого движения.
Хаммер и Стибен неторопливо выбрались из машины. Шлем майора был подсоединен к громкоговорителю. Оттуда загремело:
- Всем покинуть здание! Даю вам тридцать секунд! Любой, кто останется внутри, будет расстрелян. Тридцать секунд!
Хотя прежде никаких признаков обитателей дома не наблюдалось, но по тому, как все ринулись наружу, стало ясно, что они были готовы к такому повороту событий. Их оказалось одиннадцать человек. Из передней двери вышли хорошо одетые мужчина и женщина с тремя детьми: мать несла в застегнутом на молнию "конверте" младенца; затем шла девочка лет восьми с откинутым за спину капюшоном и обернутыми вокруг головы косами; и, наконец, двенадцатилетний мальчик, почти такой же рослый, как его отец. По наружным боковым лестницам с одной стороны спускалась пожилая пара, а с другой - четверо крепких мужчин.
Причард бросил взгляд на своего сержанта; правая рука того лежала на триггере орудия, он мурлыкал себе под нос старую балладу. Чувствуя, как щемит в груди, капитан выбрался из танка, спрыгнул на землю и подошел к Хаммеру и его помощнику.
- В этом здании находятся двадцать четыре автомата, - проревел усиленный громкоговорителем голос Иоахима. - Или, по крайней мере, вы знаете, где их прячут. Я хочу, чтобы во избежание осложнений кто-нибудь сказал мне, где оружие.
Обитатели дома замерли в напряженном ожидании. Мать слегка развернулась, прикрывая своим телом младенца.
Причард и не заметил, когда майор вытащил пистолет.
- Будем играть в молчанку? - спросил он и выстрелил восьмилетней девочке в правую коленку.
Во все стороны брызнула кровь. Нога подогнулась, и девочка рухнула на мостовую лицом вниз. Боль придет позднее. Родители закричали; отец упал на колени, чтобы подхватить дочку, а мать в ужасе прижалась лбом к дверному косяку.
- Ах ты, сукин сын! - взорвался Причард, нашаривая собственный пистолет.
Стибен мгновенно развернулся с точностью орудийной башни. От только что сделанного выстрела дуло его пистолета превратилось в раскаленное добела кольцо. Причард видел только майора и думал только о том, что надо поскорее достать из кобуры пистолет. Потом до него дошло, что полковник Хаммер закричал: "Нет!" и отвесил Иоахиму пощечину, отбросив его назад.
Лицо майора побелело как мел - лишь на шее алел отпечаток руки полковника. В его глазах была пустота. Спустя мгновение Стибен убрал пистолет в кобуру и повернулся к мирным жителям.
- Ну, кто скажет нам, где автоматы? - Его голос напоминал звук дребезжащего стекла.
Ослепшая от слез женщина, прижимая к себе младенца, выпалила:
- Здесь! В подвале!
И рывком распахнула дверь. По кивку Хаммера за ней последовали двое солдат. Отец пытался тем временем прикрыть раненую ногу дочки руками, но его ладони были недостаточно широки.
Причарда вырвало прямо на снег.
Из танка выскочила Маргрит с аварийной аптечкой в руке. Она оттолкнула руки отца и начала замораживать рану из распылителя. Передняя дверь с треском распахнулась. Двое Белых Крыс, вооруженных автоматами, вынесли тяжелый ящик с оружием. Хаммер кивнул и подошел к ним.
- Можно было вызвать сюда следователей! - крикнул Причард в спины своих начальников. - Вместо того чтобы стрелять в детей!
- Расследование отнимает массу времени, капитан, - спокойно ответил Стибен, не оборачиваясь к танкисту. - Так намного эффективнее.
- Но это же просто маленький ребенок! - не унимался Причард.
Девочка начала плакать, хотя введенная подкожно местная анестезия, скорее всего, блокировала физическую боль. Шок от сознания, что она вскоре может лишиться правой ноги до колена, будет, безусловно, гораздо сильнее. Девочка уже достаточно большая, чтобы понимать - ни один местный доктор не спасет ей ногу.
- Люди так не поступают!
- Капитан, - возразил Стибен, - да им еще повезло, что я не застрелил всех.
Хаммер захлопнул ящик с оружием.
- Мы получили то, за чем приехали, - сказал он. - Пошли.
- Они украли у нас оружие, - продолжал Стибен, словно не слыша Хаммера. Отпечаток руки на его щеке был уже едва различим. - На самом деле я должен…
- Иоахим, заткнись! - взорвался Хаммер. - Мы с тобой еще обсудим события сегодняшней ночи. И я предпочел бы сделать это наедине. Но если ты меня вынудишь, я скажу, что думаю, прямо сейчас. Или на заседании трибунала.
Стибен молчал, прижав ко лбу пальцы левой руки.
- Пошли, - повторил полковник.
Причард схватил его за руку.
- Хотя бы отвезите ребенка в Центр, к тамошним медикам, - потребовал он.
Хаммер удивленно посмотрел на капитана.
- Слушай, и как это я сам не сообразил, - просто ответил он. - Иногда от меня ускользают… всякие мелочи, не имеющие непосредственного отношения к делу. Действительно, это будет на пользу нашей репутации.
- Да плевать я хотел на репутацию! - рявкнул Причард. - Просто спасите ребенку ногу.
Стибен потянулся к безвольно лежащей девочке. Похоже, Маргрит дала ей общую анестезию. К ним с безумным взором подскочил отец малышки и оттолкнул Иоахима. Маргрит воткнула ему в спину иглу. Мужчина тяжело задышал, когда наркотик начал поступать в кровь, и обмяк, будто лишившись костей. Стибен поднял девочку.
Хаммер запрыгнул в бронированную машину и принял у него ребенка. Переключив на себя систему громкоговорителя, полковник загремел на всю улицу:
- А теперь слушайте меня внимательно! Если вы возьмете в руки оружие наемников - хоть людей Барта, хоть моих собственных, - мы сотрем вас в порошок. Отбирайте автоматы у гражданских, если сумеете. Тогда у вас появится шанс уцелеть. Тот, кто посмеет воспользоваться оружием наемников, умрет.
Хаммер кивнул сначала местным жителям, потом - танкистам и что-то неслышно скомандовал своему водителю. Двигатели бронированных машин заработали.
Причард протянул Маргрит руку, помогая связистке встать, и вслед за ней забрался в танк.
- Майкл-Один Майклу-Первому, - сказал он. - Следуйте за Альфа-Один.
Когда они наконец покинули Хаакин, Причард поудобнее расположился в орудийной башне. Сегодня он даже радовался, что его окружает прочная броня и внутри горит свет. Стоило закрыть глаза, как перед ним возникало лицо немецкой матери в тот момент, когда выстрел покалечил ее дочку.
Маргрит пропустила к Причарду только один вызов. Это произошло вскоре после того, как бронированные машины отделились от них, возвращаясь в свой базовый лагерь неподалеку от Миди, столицы Кобольда. Голос полковника звучал ровно как никогда - ни намека на ярость, клокотавшую в нем в Хаакине.
- Капитан Причард, - сказал Хаммер, - по моему приказу роту "Сигма" теперь возглавляет бывший командир Первого взвода. Сектор, разумеется, теперь в ваших руках. Я рассчитываю, что, выполняя свои новые обязанности, вы проявите все способности, которые уже нам продемонстрировали.
- Майкл-Один полку, - коротко ответил Причард. - Вас понял.
На этот раз Кови остановился перед командным пунктом, не выписывая на снегу каракули. Причард открыл люк. Экипаж танка не двинулся с места.
- Вот не было печали, меня назначили командиром сектора, - сказал капитан. - Ну ладно, мне надо в связи с этим кое-что уладить, но вы можете отправляться в казармы.
- Думаю, я лучше посплю здесь, - ответил Роб.
И, нажав рычаг, он превратил свое сиденье в койку.
Причард нахмурился.
- Маргрит?
Связистка пожала плечами.
- Ну, я; пожалуй, еще какое-то время поработаю. - И она устремила на Причарда спокойный взгляд голубых глаз.
В разговор - по интеркому - встрял Кови:
- Ага, у тебя голова болит за сектор, а у нас за себя самих. Скажи, тебе не кажется, что в танке безопаснее, чем в этих вонючих казармах?
- Заткнись, Кови, - оборвал его Дженни и, опершись на локоть, посмотрел на капитана. - Все будет прекрасно, пока мы здесь. - Он похлопал по казенной части двухсотмиллиметрового орудия.
Причард пожал плечами, выбрался в холодную ночь и услышал, как за ним заперли люк.
Дэнни и в голову прийти не могло, что замещать Рииса теперь будет Салли Шиллинг. Слова "командир Первого взвода" прозвучали для него как некое абстрактное понятие, во всяком случае в той сумятице, которая тогда творилась в его сознании.
Миниатюрная блондинка изучала в канцелярии карту. Она подняла на Причарда взгляд, плюнула на электрическую сушилку, проверяя, как та работает, и снова посмотрела на Дэнни. Ее адъютант, крупный капрал, тоже воззрился на него, удивленно и несколько смущенно. Все, кто находился в штаб-квартире, молчали.
- Мне нужен дисплей из моей комнаты, - сказал Причард капралу.
Пехотинец кивнул и встал. Но не успел он сделать и трех шагов, как его остановил голос лейтенанта Шиллинг, по звуку похожий на треснувший лед.
- Капрал Вебберт!
- Слушаю! - Парень напрягся: ну вот, попал между двух огней.
- Капитан Причард теперь командует нашим сектором. Принесите ему, что он просил.
С облегчением облизнув губы, капрал повиновался и без видимых усилий притащил громоздкий дисплей со всеми причиндалами.
Причард был благодарен Салли. Но как бы ему хотелось, чтобы Риис не выставил себя таким идиотом, что его пришлось бы убрать! То, что Риис собирался устроить двойную резню, было бы гораздо легче оправдать, если бы Дэнни проснулся среди ночи и на него нахлынули воспоминания…
Причард установил дисплей таким образом, чтобы сидеть спиной к обогревателю, стоявшему между ним и Шиллинг. Верхняя часть дисплея была наклонной. Причард включил его, и сорокасантиметровый экран замерцал.
- Показать Сектор Два, - распорядился он. На экране возникла карта местности. - Населенные пункты.
И тут же вспыхнули названия поселений, в которых проживало от нескольких сот до нескольких тысяч человек, как в Хаакине и Димо. Таких населенных пунктов были дюжины. Портела, самое крупное французское поселение западнее реки Айлет, находилась в двадцати километрах от Хаакина.
И сейчас по обе стороны от разделительной линии там были французские наемники. Салли оторвалась от собственного дисплея и встала, чтобы посмотреть, что делает Причард.
- Все позиции наемников, - велел он.
На экране засверкали красные и зеленые символы, каждый из которых строчными буквами обозначал название подразделения. Разведывательный спутник очень точно сообщал численный состав каждого подразделения, а компьютерный анализ радиотрафика позволял определить их названия. В восточной половине сектора подполковник Бено развернул один батальон повзводно. Караульные посты находились достаточно близко к расположению основных сил, чтобы немедленно среагировать на появление посторонних. Целая рота около Димо охраняла штаб-квартиру и две батареи ракетных гаубиц.
Оставшийся батальон в этом секторе, находившийся под командованием самого Бено, занимал позиции в десяти километрах западнее Портелы, там как раз недавно взорвали скалистое нагорье. Такое расположение не позволяло наемникам эффективно поддерживать порядок в западной половине сектора, но зато здесь они были очень хорошо защищены. Покрывающие всю центральную часть сектора леса идеально подходили для молниеносной тактики "ударь и убеги" в исполнении небольших подразделений пехоты. Танкам сюда было не пробиться. Однако поскольку зимой лес легко воспламенялся, он представлял равную опасность и для тех, кто находился в засаде. У Бено хватило ума сосредоточить свои силы на возвышенности, да еще и на голой земле.
Если не считать нагорья, расчищенные вокруг поселений поля были единственным безопасным местом для размещения современных огневых средств. Поля и широкие полосы проложенных через лес дорог…
- Вызов начальнику сектора, - сообщил радист. - От этого засранца подполковника, сэр.
Он говорил как бы в пространство, опасаясь обратиться напрямую к какому-либо из находящихся в канцелярии офицеров.
- Только звук или есть видеоизображение? - спросил Причард.
Шиллинг промолчала.
- Да, сэр, визуальный компонент присутствует.
- Выведи на мой дисплей, - решил танкист. - И, сынок… следи за своим языком.
Карта на экране дисплея растаяла, сменившись хищной физиономией подполковника Бено. Одновременно и у него на экране тоже возникло изображение Причарда.
На лице француза появилось выражение удивления.