Охотник на звездном снегу - Смирнов Ярослав 4 стр.


Фритигерн лязгал зубами и вращал глазами. Лекс, развалившись в кресле, лениво потягивал "Менапийскую", особо, однако, не увлекаясь: вечер ведь только начинался.

Наконец они выбрались на улицу. Лекс неожиданно поразился тому, какая тишина висела над городом: нет, люди не спали, он знал это точно, люди веселились и хорошо проводили время - вон, транспорт в несколько ярусов, идет сплошным потоком; но все было настолько негромко, так деликатно и до такой степени - опять-таки! - красиво… никто никому не мешал, все уважали и любили друг друга, и внезапно Лекс понял, что Охотник - это вовсе не награда. Скорее уж наказание.

Эта дикая мысль буквально бросила Лекса в жар; однако он не поддался панике и сомнениям: в самом деле, за что меня-то наказывать? Ничего ведь такого не сделал…

Но тут, словно внушенная кем-то со стороны, появилась мысль следующая: а что это вообще такое - Звездные Охотники?..

Лекс почувствовал, как у него внутри все захолодело. Ощущение сделанной им непоправимой ошибки, невозможности исправить ее и повернуть время вспять, оказавшись у начала координат… хотя бы и не координат, а вероятности проявления свободы воли, но как же… сейчас…

- Волк! Чего стал столбом? Полезай давай! Слышишь?.. - донесся до Лекса, будто сквозь воду - а ведь в воде звук распространяется быстрее… - голос Фритигерна.

Он резко дернул головой… вот Мормона тебя разбери. "Менапийская", оказывается, может действовать очень странно.

Лекс выплюнул сигарету - когда, интересно, успел закурить? - и полез в такси.

Глава 2

…на этот раз ехали - в смысле летели - недолго. Минут через пять гравикар плавно опустился у мигающего мириадами огней развлекательного комплекса.

- Ничего себе! - восхищенно сказал Фритигерн, задирая голову, чтобы разглядеть верхние этажи огромного здания с прозрачными стенами. - Да тут за неделю всего не обойдешь!..

- Обойдешь, - снисходительно уронил Галлиен. - Что захочешь - обойдешь и найдешь.

Они прошли сквозь голубоватую искрящуюся дымку ароматического силового поля и оказались внутри комплекса.

- Куда сначала? - деловито спросил Фритигерн, изучая мерцающие в воздухе указатели. - Кабак, игры, танцы на воде?

- Казино, - спокойно произнес Галлиен. - Поставим пару монет. Лишний адреналин не помешает.

Стоявший рядом служитель комплекса посмотрел на них и поклонился.

- Осмелюсь заметить, - прошелестел он, - что замечательную, строго дозированную порцию адреналина господа гости могут получить, посетив аттракцион "Звездная Охота", который находится в павильоне триста сорок пять. Если угодно, могу проводить туда господ гостей, чье несомненное увлечение романтикой изгоев космоса, - тут служитель бросил вежливый, но довольно странный взгляд на камуфляж Лекса, - людей, стоящих вне цивилизации, так называемых Охотников, дает повод испытать себя в непривычных и даже страшных условиях… Все трое обалдело уставились на него.

- Что он мелет? - недовольно осведомился Галлиен.

- Послушай, серв… - начал Фритигерн с легкой угрозой.

Служитель резко выпрямился. В глазах его блеснуло возмущение.

- Я не серв, - отрывисто произнес он. - Осмелюсь заметить, что господа гости выходят за рамки приличий, незаслуженно оскорбляя свободного гражданина Республики!

- Как - не серв? - оторопело спросил Фритигерн.

Галлиен и Лекс быстро переглянулись: чтобы свободный гражданин, обладающий всеми правами, работал в качестве обслуги?! Немыслимо!

- Э-э-э… - произнес Галлиен. - Боюсь, мы что-то упустили. Но обидеть вас, во всяком случае, не хотели…

Возмущение в глазах служителя погасло. Он снова поклонился.

- Я приношу свои извинения господам гостям за то, что был несдержан. Мне следовало бы сразу понять, что, войдя мыслями в образ Звездного Охотника, даже такие добропорядочные граждане, как господа гости, не могут сразу возвратиться в реалии окружающего нас цивилизованного мира… впрочем, это делает честь артистическому мышлению господ гостей.

- А… - начал было Фритигерн, но Лекс пихнул его локтем в бок: ему стало вдруг страшно интересно, словно они все уже превратились в участников неведомого аттракциона.

Фритигерн посмотрел на Лекса и говорить ничего не стал.

- Итак, господа гости желают, чтобы их проводили?..

- Желают, - опередил приятелей Лекс.

- Прошу следовать за мной…

Служитель, толком не разогнувшись после своего поклона - свободный, его за ногу, гражданин! - направился к вагончику монорельса, которым посетители комплекса добирались до удаленных аттракционов. Охотники молча направились за ним.

Правда, при этом Фритигерн скривился, а Галлиен посмотрел на Лекса и вопросительно поднял брови - мол, ты знаешь, что делаешь, Волк? Лекс в ответ успокаивающе улыбнулся: знаю, фратер-венатор, знаю. Ему было отчего-то весело.

Уселись в вагончик, который тут же мягко тронулся с места.

- Аттракцион "Звездная Охота" - новинка нашего развлекательного комплекса, - снова зашелестел служитель. - Участвуя в нем, вы сможете почувствовать себя настоящими покорителями безбрежных, диких просторов космоса, победителями неведомых чудовищ и первооткрывателями новых, неизведанных миров. Вам представится возможность оценить скорость своей реакции, испытать крепость своей руки и силу своих мышц. В то же время необходимо заметить, что аттракцион соответствует всем нормам безопасности увеселительных мероприятий в Республике: ваша жизнь и ваше здоровье ни в коем случае не будут подвергаться риску. Администрация нашего комплекса дает в этом гарантию…

- В чем? - весело спросил Лекс. Он буквально смаковал новизну ситуации, сам себе немного удивляясь. Предчувствие какое-то, что ли?..

- Гарантию в том, что игрок, то есть господин гость, принимающий участие в аттракционе, не подвергаясь опасности и проявляя свои лучшие физические качества, может в случае успешного выступления не только получить незабываемые впечатления, но и претендовать на приз от администрации, - с готовностью пояснил служитель.

- И каков же приз? - немного надменно осведомился Фритигерн.

- О, это будет зависеть от того, насколько удачно выступит игрок. Призы положены каждому из участников…

- Ну-ну, - недовольно буркнул Фритигерн. Служитель мельком глянул на него и сказал:

- К услугам зрителей, то есть господ гостей, не участвующих в аттракционе, таверна-лупанария, где они могут наблюдать за ходом аттракциона с помощью усовершенствованного тримерного проекционного аппарата. Выбор напитков и качество обслуживания со стороны меретрикс-официанток превзойдут все ваши ожидания… Впрочем, сейчас вы убедитесь в этом сами: мы на территории аттракциона.

Вагончик замедлил ход и остановился. Первым из него вышел служитель, за ним Охотники.

Они очутились в огромном помещении, стилизованном под какой-то грот: вместо стен - вроде как черная скальная поверхность, впереди - обрамленные яркими тривизионными картинками невысокие ворота, рядом с ними - стеклянная прозрачная стена, за которой, похоже, пили и веселились.

- Итак, господа гости, как я уже сказал, мы находимся на территории аттракциона "Звездная Охота", - немного торжественно произнес служитель. - Вход на игровое поле - прямо, таверна с комнатами для свиданий - налево. Цены умеренные. От всей души желаю вам удачного выступления и надеюсь, что вы останетесь довольны тем внимательным и уважительным отношением, которое проявляют к своим клиентам администрация, сотрудники и сотрудницы развлекательного комплекса "Сады преторианских удовольствий"…

Он замолчал и поклонился.

Фритигерн фыркнул и сунул служителю бумажку в два сестерция.

- Благодарю вас, господа гости, - с достоинством произнес служитель и еще раз поклонился. - Еще раз желаю удачи… особенно вам, - посмотрел он на Лекса.

- Чепуха какая-то, - задумчиво произнес Галлиен, глядя в спину служителю, который усаживался в вагончик. - Послушай, Волк, ты уверен, что мы правильно сделали, припершись сюда?

- А мне начинает нравиться, - заявил Фритигерн, по-хозяйски озираясь. - Глянь-ка, какие девахи обслуживают зрителей, то есть господ гостей, не участвующих в аттракционе!..

Он ткнул пальцем в сторону таверны-лупанарии: за стеклянной стенкой виднелась стойка и столики, между которыми порхали меретрикс-официантки. Из одежды на сотрудницах комплекса садов удовольствий имелись только черные туфельки на высоком каблуке, черные же переднички площадью с усохший фиговый листок и почему-то белые перчатки.

- Да, - согласился Галлиен, созерцая приятную глазу картину. - Как золотые рыбки в золотом аквариуме.

- Чего ж в них золотого? - удивился Фритигерн.

- Это поэтический образ, - меланхолично пояснил Галлиен.

Впрочем, в его взгляде, устремленном на голые груди и обнаженные попы работниц комплекса удовольствий, поэзии было немного - сплошная проза жизни.

Лекс сказал это вслух.

- Конечно, проза, - с достоинством подтвердил Галлиен. - Тем более что этот сморчок, свободный гражданин по недоразумению, упомянул, что там имеются и комнаты для свиданий.

- Ну так пошли! - с энтузиазмом воскликнул Фритигерн и сделал шаг по направлению к таверне.

- Подожди, - придержал его за руку Лекс. - А как же аттракцион?

- Да ты что? - удивился Фритигерн. - Девки, пойло - все там, в этом замечательном, похоже, заведении. У меня, например, сейчас вообще сперматоксикоз случится, если я немедленно вон той рыженькой не засажу по самые ее маленькие ушки.

- А я, пожалуй, соглашусь с Волком, - неожиданно поддержал Лекса Галлиен. - Посмотрю, как там и что. Гражданин стручок обещал адреналин.

- На службе вам адреналина не хватает, - проворчал Фритигерн. - Ну вас к Эмпузе! Как хотите, а я лично подожду здесь, наетый, напитый и наимевшийся.

- Ладно, - кивнул Лекс. - Мы быстро. Посмотрим только - и назад. Между прочим, я припоминаю, что центурион Торкват настоятельно рекомендовал сходить на этот аттракцион.

- Действительно, - задумчиво произнес Галлиен. - И именно настоятельно.

- Дурни. Нашли кого слушать - куратора по безопасности, - буркнул Фритигерн и направился к таверне.

У входа он обернулся и громко сказал:

- Давайте быстрее! А то девок вам не достанется!

- Ладно, ладно! - улыбаясь, произнес Лекс. - Увидишь нас по тривизору!

Фритигерн махнул рукой и вошел в таверну. Лекс и Галлиен увидели, как их приятель с ходу ухватил какую-то рыжую девицу за задницу, цапнул с подноса, который она несла, стакан, отхлебнул, потом наклонился к девицыному уху и начал что-то такое ей вкручивать. Через пару секунд меретрикс-официантка заулыбалась и активно закивала: дело было явно на мази.

- Н-да, - хмыкнул Галлиен. - Похоже, друг Флавий хорошо проведет время… впрочем, он его уже хорошо проводит.

- Хочешь, оставайся здесь, - предложил Лекс. Галлиен покачал головой.

- Нет уж, Волк. Пойду-ка я с тобой. Что-то странно мне здесь, непонятно. Смущают меня подобные аттракционы, не слышал я о них раньше.

- Ну и что? - удивился Лекс. - Мало ли чего понапридумывают на потеху публике…

Галлиен посмотрел на него с едва уловимым сожалением.

- Я в Охотниках давно, Волк. И побывал на многих курортных планетах. Они все похожи друг на друга, как две капли воды. Всё, то есть абсолютно всё, одинаково. А теперь меня терзают, так сказать, смутные сомнения…

Он умолк.

Лекс ждал, продолжения, но Галлиен лишь махнул рукой и сказал:

- Ладно, проехали. Может быть, мне просто показалось. Как и косые иронические взгляды в твою сторону.

- В мою сторону? - удивился Лекс.

- Ну, не в твою… на камуфляж. Не важно. Все, пошли посмотрим да вернемся. А то Герн всех девок без нас раком поставит.

Они подошли ко входу в аттракцион, над которым извивались разноцветные голографические драконы, кусающие себя за хвост. Из хвостов в разные стороны брызгали огненные искры, которые с шипением падали на бетонный - почему-то - пол и, подрагивая, не спеша там остывали.

Лекс и Галлиен по очереди приложили карточки к сканеру; Лекс посмотрел на свою - цифры медленно гасли: денег оставалось предостаточно. Кроме того, у него имелись еще две незадействованные кредитки.

- Дороговато, - задумчиво произнес Галлиен.

- Да ладно, - возразил Лекс. - Денарий пятнадцать - дороговато?

- Да. Самый крутой аттракцион, что я видел, стоил полтора сестерция.

Лекс пожал плечами и прошел сквозь сероватый сумрак кондиционер-поля.

- ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В СТРАНУ ВЕЧНОГО ПЛУТОНА-КАТАХТОНИОСА!!!

Дикий рев, раздавшийся над ухом Лекса, заставил его вздрогнуть.

Перед ним на многие сотни метров вперед расстилалась черная, покрытая сероватым пеплом и красноватыми шевелящимися ошметками непонятно чего равнина, основательно придавленная багровым небом, по которому туда-сюда сновали мрачные бурые тучи, угрюмо грохотавшие и испускавшие из своих внутренностей ослепительные пучки змеящихся молний. Зловеще завывал ветер, угрожающе грохотал гром. Далеко впереди многозначительно шевелились неясные не то кучи, не то туши: временами оттуда доносились взревывания и треск разрывов боевых зарядов.

- Ни хера себе веселье, - задумчиво произнес остановившийся рядом с Лексом Галлиен.

- Да уж, - согласился Лекс, прислушиваясь к звукам разрывов: похоже, лупили из бронебойки… да нет, пожалуй, это танки. Точно - танки.

- Добро пожаловать в мир войны, господа гости!..

Лекс и Галлиен обернулись: сзади к ним подошел какой-то рослый человек в камуфляжном бронекомбинезоне Охотников, но без шлема. "Инструктор по выживанию на Охоте" - значилось на светящемся значке с эмблемой развлекательного комплекса, висевшей у него в районе сердца. На рукаве золотились звездочки триария, а под ними - эмблема служителя комплекса.

Лексу этот человек не понравился - что-то в нем было не то. Через секунду он понял, что именно: служитель двигался слишком легко, просто шел себе и шел, чуть ли не подпрыгивая. Бронекомбез явно был ненастоящий.

- Инстру-уктор, - с непонятной интонацией протянул Галлиен.

Служитель слегка поклонился.

- Да, господа гости, сегодня я буду вашим инструктором, который поможет вам выжить и завоевать приз, а также помощником и командиром…

- Все в одном флаконе? - с усмешкой осведомился Галлиен.

"Триарий" на секунду запнулся, а потом продолжал:

- Позвольте объяснить вам правила игры. Как я понимаю, вы знаете, кто такие "Звездные Охотники" - это можно видеть хотя бы по тому, что вы, уважаемый гость, - он сделал легкий кивок в сторону Лекса, - одеты в форму, имитирующую одежду Охотника…

Галлиен и Лекс быстро переглянулись: Лекс чуть заметно качнул головой - потом.

- …что в последнее время входит в моду у молодых людей, чья здоровая агрессивность ищет выхода в подобных способах самовыражения. Как известно, правительство Республики и сам Цезарь - да хранят его Девятнадцать! - всячески заботятся о моральном и физическом здоровье свободных граждан, и поэтому наш аттракцион, последнее предложение Курии Общественных Увеселений, пользуется особенным вниманием…

- Короче, Склихософский, - сказал Лекс по-русски. Он вдруг ощутил сильнейшее желание въехать по морде этому фальшивому фратеру-венатору - остановили только звездочки триария и камуфляж.

- Простите?.. - непонимающе уставился на него "инструктор".

- Мой товарищ использовал специфический термин Охотников, - спокойно пояснил Галлиен. - Он восхищен вашим красноречием.

Сам Галлиен хорошо знал некоторое - впрочем, немалое - количество "специфических терминов": Лекс неоднократно пользовался ими сам и охотно объяснял их смысл товарищам. Понятно, что цитата "короче, Склихософский" была из разряда почти что куртуазных.

- Благодарю, - наклонил голову служитель. - Я не знал этого термина. Впрочем, язык брутальных полумифических существ, именующих себя Охотниками, плохо известен в цивилизованном мире… Кстати, все же смею заметить, что одежда вашего друга не совсем точно передает тонкости формы Охотников. К примеру, в магазинах на плюс восемнадцатом этаже уровня "ипсилон" нашего комплекса вы можете найти точную копию их обмундирования… но не будем отвлекаться. Итак, о правилах игры. Цель ее - пройти до конца и получить приз. Задача - набрать как можно больше очков. Условия - вы сражаетесь с виртуальным противником и убиваете его. Модальность игры - одиночная и командная, на полное уничтожение и нет, с возможностью выхода и без. Уровни - легкий, средний, сложный. На сложном уровне возможно изменение модальности в ходе самой игры - в том числе и эмпирическое изменение правил, следующее из аподиктической поливариантности действий игроков…

- Мы восхищены вашим красноречием, - серьезно сказал Галлиен.

"Инструктор" снова слегка поклонился. Лексу совсем расхотелось его бить - уж очень забавно было смотреть на триария (пусть даже и фальшивого), который кланялся как китайский болванчик.

- Вы имеете право совершить пробный пятнадцатиминутный марш-бросок, - продолжал служитель. - Это входит в стоимость посещения.

- О! - обрадовался Лекс. - А то все разговоры, разговоры. Дай-ка я попробую…

Служитель - опять! - поклонился.

- Прошу вас. Пойдете в составе команды? Или вдвоем? Галлиен хотел было что-то сказать, но Лекс опередил его:

- Попробую-ка я для начала один, дружище Нумерий.

Если Галлиен и собирался возразить, то виду не подал. Он лишь спокойно кивнул.

- Давай, Волк. А я посмотрю. Мне же будет, откуда посмотреть? - спросил он у "инструктора".

- Безусловно, господин гость. Вот на этой консоли расположены сенсоры, с помощью которых вы по своему выбору можете вывести изображение любого участника игры. А теперь, прошу вас, уважаемый господин участник…

"Триарий" подвел Лекса к какой-то будто яме, прикрытой сверху сероватым облачком нейтрализующего поля.

- Это вход в игру, - пояснил он. - Мы с вами…

- Стоп, - перебил его Лекс. - Что значит - "мы с вами"?

- А как же? - слегка растерялся служитель. - Мы… то есть… но я же инструктор!

Секунду Лекс раздумывал.

- Ладно, - сказал он. - Раз пробная игра… или как там - марш-бросок, да?.. тогда еще ничего. Пошли.

- Осмелюсь предупредить, господин гость, что я должен вести себя, как настоящий велит, то есть младший командир. Я буду кричать на вас, заставляя двигаться, буду отдавать приказы, которые вы, по условиям игры, обязаны выполнять практически беспрекословно…

- Не понял, - снова перебил его Лекс. - Какой еще велит?

"Инструктор" снисходительно улыбнулся.

- Очевидно, вы не в курсе. Пентаграммы на моих рукавах являются знаками отличия младшего командира Охотников - велита…

- Знаками различия, - машинально поправил Лекс. - И не велита, а триария!

Служитель улыбнулся еще снисходительнее.

- Не будем спорить, - мягко произнес он. - В нашем аттракционе тщательно выверены все детали быта Охотников…

- Не будем, - легко согласился Лекс. - Наверное, я действительно не в курсе. Кстати, а что у меня на форме за такие штучки?

- Таких у Охотников не бывает, - без колебаний ответил "инструктор". - Я уже осмелился указать господину гостю на то, что его костюм… а в нашем магазине…

Назад Дальше