Мне стало так легко, как никогда в жизни. Ещё бы, избавиться от такой проблемы. Буквально светясь от радости, я отправился к остальным. Забравшись на чердак, я с улыбкой на лице обвёл взглядом охотников.
- Удалось? - Вырвался у Дарии вопрос.
- Да. - Ответил я. - Как и думал разрушение статуи, принесло результат.
- Боль больше не останавливает тебя? - Спросил Гилим.
- Нет. - Радостно заявил я. - Можем уходить отсюда хоть сейчас.
- А кинжал зачем взял? - Спросила Дария. - Это же обычный камень.
- Очень уж странный это камень. - Сказал я.
- Да пусть тащит хоть статую. - Сказал Улис. - Лишь бы уйти отсюда ничто не мешало.
- Вард, осмотрись. - Скомандовал Карой. - Быстро собираемся и уходим.
Вард осмотрел через пролом улицу и окрестности. - Демонов нет.
- Вот и славно. - Потёр руки Улис. - Пока нет их, и уйдём.
- Вард, Стэн, с арбалетами вниз. - Сказал Карой. - Остальные спускают с чердака мешки.
Не тратя время на разговоры, мы расхватали дорожные мешки и спустили их с чердака. В комнате я прицепил поясную сумку с оставшимися у меня свитками и руной. Дварфовы болты я отдал Карою, а арбалет прицепил к дорожному мешку.
Собравшись, мы выбрались на улицу, и пошли к лодкам. Подобрав валявшиеся возле озера шесты, мы начали пробираться через болота. Находить после ливня дорогу среди болот стало гораздо труднее. Если бы в первый раз мы здесь шли, то и не выбрались бы, пожалуй, из болот.
Через несколько часов мы остановились. Идущий впереди Гилим, замер и поднял руку. Чувствуя как колет амулет, я потёр руку. Настороженно озираясь, мы подтянулись к Гилиму.
- Демон. - Сказал Гилим.
- Обойдём? - Предложил Улис.
- Не удастся. - Сказал Гилим. - До лодок ярдов двести осталось, а он, похоже, именно там и находится.
- Придётся от него избавиться. - Сказал Карой. - Держим арбалеты наготове и потихоньку идём дальше.
Осторожно ступая, чтоб не создавать шума, мы пошли дальше. Переместившись вперёд, я шёл следом за Гилимом, приготовив на всякий случай заклинание молнии. Пройдя ещё полста ярдов, Гилим замер как вкопанный.
- Где? - Прошептал я и охотник указал пальцем на едва заметное тёмное пятно.
Остальные охотники тоже подобрались к нам и принялись разглядывать заросли.
- Дарг! - Ахнул Улис и зажал себе рот. - Это же тот здоровенный монстр.
- Похоже, он спит. - Прошептал Вард. - Можно попробовать прокрасться мимо него.
- Нет. - Прошептал Карой. - Ты видел, с какой скоростью он бегает? Если он проснётся, то до нас доберётся за пару мгновений. Нужно его пока он спит убить.
- Не знаю, удастся ли его сразу болтами убить. - Шепнул я. - Обычные ему вреда не причинят, а дварфовых у нас мало.
- Как на счёт магии? - Прошептал Карой. - Сможешь заклинанием его убить.
Прикинув количество накопленной энергии, я утвердительно кивнул.
- Только мне придётся один из найденных свитков использовать. - Шепнул я.
- Хоть два. - Прошептал Карой. - Только уничтожь этого переростка.
Открыв поясную сумку, я нашёл в ней свиток с заклинанием ледяное копьё. Осторожно шагая, подобрался к демону поближе и напитал структуру заклинания энергией. Образовавшаяся передо мной гигантская сосулька с огромной скоростью рванула к демону. С резким хлопком она врезалась демону в бок, пробив его насквозь. Демон даже зареветь от боли не успел, как умер. Я подошёл к демону и посмотрел на зияющую в боку демона дыру около ярда размером.
- Эх, и почему я не маг. - Сказал Улис, когда охотники тоже подошли к демону.
- Тогда тебе пришлось бы на улице с ригами сражаться. - Сказала Дария.
- Нет уж. - Помотал головой Улис. - С ригами я сражаться не хочу.
- Идём к лодкам. - Сказал Карой. - Демон конечно знатный, но не до любования сейчас.
Преодолев остаток пути, мы спустили лодки на воду. По расчищенному пути пробираться было гораздо легче и мы быстро продвигались к реке.
Преодолев больше половины пути, мы перетащили лодки через одно из свалившихся в воду деревьев. Усаживаясь в лодку, я смотрел на мутную воду, когда из неё выметнулась гигантская змея. Раскрыв пасть, она кинулась на меня. Рванув в сторону, я, перевернув лодку, свалился в воду. Следующим рывком я выскочил на каменную плиту и там меня перехватил Вард.
- Дарт, ты что ополоумел? - Спросил он. - Чего ты творишь?
- З - змея. - Проклацал я зубами и обернулся.
- Какая змея? - Насторожился Улис. - Где?
- На меня бросилась. - Сказал я, с опаской осматривая поверхность воды.
- Морок это. - Сказал выбравшийся на берег Гилим. - Кроме тебя никто змею не видел.
- Проклятье. - Сказал я. - Я так надеялся, что всё закончилось.
- Хорошо, что мешки в лодку не сложили. - Сказал Карой.
Вард помог выбраться из воды Дарии и Карой с Гилимом вытащили лодку. Вылив из неё воду, мы новь забрались в неё.
- На другом берегу Фиоры обсохнем. - Сказал Карой ежащейся девушке.
- Дарт, постарайся сидеть спокойно. - Попросил Гилим. - Мороки мороками, а если по середине Фиоры ты лодку опрокинешь, то и утонуть кто - нибудь может.
- Больше не шелохнусь. - Пообещал я. - Неожиданно всё так случилось, вот и забылся я на миг.
До берега реки мы добрались без приключений. Перетащив лодки из канала, спустили их на воду и отплыли. Немного побледнев, Дария сдвинулась вперёд и обхватила меня руками. Моргнув, я едва не рванул из лодки, когда на меня бросились змеи. С трудом удерживая себя на месте, я наблюдал, как из воды лезут всё новые и новые змеи.
- Всё хорошо Дарт, всё хорошо. - Прошептала Дария, почувствовав мою дрожь. - Здесь ничего нет, успокойся.
- Гн - нусные твари. - С тоской пробормотал я, наблюдая, как вокруг лодки крутятся десятки змей.
Я закрыл глаза, надеясь, что змеи вскоре исчезнут. Однако когда я их открыл, змеи так и крутились вокруг нас. А парочка извивалась на дне лодки, пытаясь взобраться по моим сапогам.
- М - мерзость. - С содроганием выговорил я. - Это самый мерзкий кошмар из всех.
Слава богам вскоре мы добрались до другого берега и змеи исчезли. С трудом переставляя ноги, я выбрался на берег и рухнул на землю.
- Что тебе привиделось? - Полюбопытствовал Гилим.
- Змеи. - Выдохнул я, пытаясь перестать трястись. - Я этих тварей видеть не могу, а они на меня взобраться хотели. Это не морок, а полная жуть.
- Чего ты их так боишься? - Спросил Гилим. - Это же морок, мог спокойно взять их в руки и погладить.
- К демонам такие советы. - Содрогнулся я.
- Как же ты собираешься со своей Мэри общаться, если не можешь свой страх побороть? - Спросил Гилим. - Варги тех, кто страх выказывает, и за людей не держат.
- Не собираюсь я с ней общаться. - Пробурчал я, поднимаясь. - И змей я на дух не переношу.
- Потом советы давать будешь. - Поторопил Гилима Карой. - Вон там дерево вроде сухое, пойдём туда.
Мы перебрались до расположенного в трёх сотнях ярдов дерева и развели костёр. Пока мы сушились, Вард и Стен немного поохотились. Через пару часов наш отряд выступил к Гармину.
Преодолев до заката, миль пять, мы заночевали возле пересохшего русла впадавшей в Фиору речки. Ранним утром мы пошли дальше. Желая немного облегчить путь, шли по старому руслу, хотя оно и отклонялось в сторону от нашей цели. Зато идти по нему было легче, чем по каменным россыпям. Более высокая скорость передвижения позволит нам быстрее выбраться из пустошей, и мы посчитали такой маршрут правильным.
Пройдя пару миль, я на мгновение закрыл глаза, и открыв их, замер на месте.
- Дарт, чего ты? - Спросил идущий позади меня Стэн. - Опять морок?
- Трудно быть богом? - Прошептал я, делая осторожный шаг, и нервно рассмеялся.
- Каким богом? - Не понял Стэн.
- Что ты видишь? - Спросил Карой.
- Пустоши. - Прошептал я.
- Пустоши и мы видим. - Поморщился Карой. - Ты скажи, что необычное видишь.
- Пустоши, в трёх сотнях ярдов подо мной. - Ответил я. - Это невероятное ощущение, идти по воздуху.
- Вот это морок. - Восхитился Гилим. - Страшно, наверное, по небу бродить?
- Ещё как страшно. - Ответил я. - Не могу решиться шагнуть дальше.
- Возьми меня за руку, и я тебя поведу. - Предложила Дария. - Тогда ты сможешь идти с закрытыми глазами, пока морок не рассеется.
- Хорошо. - Согласился я и взял девушку за руку.
Поначалу я шёл с закрытыми глазами, изредка открывая их, чтоб проверить, не исчез ли морок. Только морок не исчезал и вскоре я немного обвыкся и открыл глаза. Идти по небу оказалось очень забавно. Очень страшно и очень забавно. Ближе к вечеру мне даже стала нравиться моя прогулка. Жаль, земля под ногами была неровная и постоянно напоминала мне, что иду я не по небу.
На следующий день, проснувшись, я обнаружил, что всё затянуто густым туманом. Едва - едва можно в паре ярдов от себя что - то разглядеть. Покрутившись на месте и обнаружив, что туман повсюду, я озадачился.
- Гилим, - спросил я у него, - ты туман видишь?
- Нет никакого тумана. - Ответил Гилим. - Откуда в пустошах туману взяться?
- Опять морок. - Вздохнул я. - В таком тумане и заблудиться можно.
- Ничего, мы за тобой присмотрим. - Пообещал Гилим. - Не дадим тебе потеряться.
Несколько сот ярдов я брел, почти уткнувшись в спину девушки. Стоило мне отстать на пару шагов, как идущая впереди Дария терялась в тумане. Не в силах различить сквозь туман землю, я пару раз споткнулся, едва не сбив Дарию. Девушка не выдержала издевательств, и как и вчера, повела меня за руку.
С трудом удерживаясь от ругательств, я брёл целый день. Очень уж неприятно быть беспомощным. К тому же день прошёл очень медленно. Я каждый миг ждал, что морок развеется, но так и не дождался этого.
Утро следующего дна ознаменовалась для меня гораздо худшим мороком. Открыв глаза, я обнаружил, что совсем ничего не вижу. Вокруг тьма и ни искорки света.
- Солнце взошло? - Спросил я.
- Всходит. - Отозвался Гилим. - А что опять туман не даёт его увидеть?
- Нет. - Сказал я. - Вообще ничего не вижу.
- Плохо. - Сказал Гилим. - Опять придётся Дарии тебя вести.
- Ничего, мне не трудно. - Сказала девушка.
- Скорей бы до Гармина добраться. - Сказал я.
Моя слепота замедлила наше продвижение. Несмотря на помощь девушки, идти мне было очень тяжело. К тому же на следующий день, тьма не рассеялась.
Совсем расстроенный, я шел, держась за Дарию. Стараясь избавиться от темноты, я воспользовался истинным зрением. Рассматривая искры энергии, сверкавшие повсюду, и светящиеся ауры охотников, я заметил, что идти немного легче. Разобрать что - то конечно тяжело, но хоть понять, где находится поверхность земли, можно.
Пять дней я был слеп, и все эти дни мне приходилось пользоваться истинным зрением. В конце концов, я освоился и даже смог идти самостоятельно. Даже и не представлял, что с помощью истинного зрения можно так много разобрать в окружающем мире.
В одной из встретившихся рощ, нам пришлось устроить охоту на демонов. Припасы все вышли, вот и пришлось добывать пропитание. Есть - то демонов можно, но какое у них мясо мерзкое на вкус… Не заморачиваясь с тактикой, я воспользовался руной и мигом убил трёх выбравшихся из рощи скартов. Быстро вырезав из них килограмм тридцать мяса, мы отмыли его от крови, и набрав воды, убрались от рощи подальше.
Однообразное мерзкое питание, ежедневные пешие прогулки и пустоши, начали потихоньку выводить меня из себя. Я стал всё чаще задумываться, на кой демон меня понесло в пустоши.
Ведь всё, что угодно я могу раздобыть в любом городе. Те же ночные гильдии… Сборище негодяев и мерзавцев. Было бы справедливым разорить их. Или зажравшиеся благородные, тратящие на всякую ерунду денег больше, чем целая деревня на еду. С ними давно надо разобраться. Да и мой отряд, зачем им деньги? Хватит им и пары золотых. Только благодаря мне, они смогли добраться до сокровищ. Так зачем мне с ними делиться? Пару монет на семерых и всё, вот их доля.
К тому же Дария несговорчивая. Была бы поласковей, можно было бы пару монет накинуть. Да чего внимание на её протесты обращать? С чего бы это ей в удовлетворении моих желаний отказывать? Кто она такая, эта жалкая недомагичка? Её дело исполнять всё, что моей душе угодно. А попробует воспротивиться, так порка ей не повредит, чтоб знала кто её господин. Эти ничтожные людишки посмеют помешать? Да я их в порошок сотру. Прямо сейчас и начну.
- Дарт, ты чего за кинжал схватился? - Спросил у меня Улис.
- А? - С трудом освободившись от навязчивой мысли убить своих попутчиков, я заметил, что сжимаю в левой руке кинжал.
- Кинжал зачем, говорю, вытащил?
- Кинжал? - Осознание того, что я собирался сделать, заставило меня побледнеть.
- Что с тобой? - Встревожился Улис.
- Чего остановились? - Обернулся Карой.
- Дарту плохо. - Ответил Улис. - Может, морок ему мерещится.
Я выронил из руки кинжал и уселся на землю, не в силах поднять глаза на охотников.
- Дарт, что случилось? - Присела возле меня Дария.
Не отрывая взгляда от земли, я пробормотал: - Зря вы мне помогали, надо было меня в долине подыхать оставить.
- Ты бредишь Дарт. Мы же один отряд, как мы могли тебя бросить? - С тревогой спросила девушка.
- Отряд… - Скривился я. - Ещё немного времени и из всего отряда останусь только я.
- Почему? - Спросил Карой.
Собравшись с духом, я признался: - Я собирался забрать всю добычу себе.
- С чего бы это? - Спросил Улис. - Мы же на всех добычу делим.
- Это странно Дарт. - Сказал Карой. - Ты не производил впечатления человека, который обманет товарищей ради наживы.
- Странно. - Немного подумав, согласился я. - Но мысль такая у меня возникла. Решил, что вам пары монет будет достаточно.
- Пару монет? - Возмущённо засопел Улис.
- Постой. - Сказал ему Гилим. - Пусть договорит.
- Видимо я подлый негодяй. Как ни горько в этом признаваться. - Сказал я. - У порядочного человека не бывает мыслей забрать всю добычу, убить товарищей и взять силой девушку.
- Дарт! - Ахнула Дария, и прикрыв ладонью рот, отодвинулась от меня.
- Поэтому и говорю, что лучше б я сдох в долине, чем с такими мыслями бороться. - Сказал я.
- Странно всё это. - Задумчиво пробормотал Карой.
- Дарт, а ты сразу собирался так поступить? - Спросил Гилим.
- Нет. - Ответил я. - На обратном пути меня мысли такие начали одолевать.
- Странно. - Повторил Карой. - Не встречал негодяев, которые признаются, что недоброе замыслили. Они обычно делают подлости, а не делятся замыслами.
- Может это всё воздействие заклинания? - Предположил Гилим.
- Точно. - Встрепенулась Дария. - Мне целительница говорила, приказы ментального заклинания в голове отдаются. Может это заклинание Дарту мысли такие подкидывает?
- Нет. - Покачал я головой. - Команды ментального заклинания как шёпот слышатся. А это были мои мысли. Я уже и кинжал вытащил, чтоб с вами расправиться.
- Я всё же не верю, что ты можешь так поступить. - Сказал Карой.
- Я тоже не верю. - Поддержал его Гилим.
- Будете ждать, пока я воплощу свои мысли? - Спросил я. - Раз мысли такие есть, значит, и поступить я так могу.
- Нет, Дарт, ты не предашь нашу дружбу. - Сказал Гилим. - Не верю я в это.
- Предательство… - Прошептал я. - Предательство… Ведь именно это олицетворяла статуя. Кто кроме предателя будет с улыбкой приветствовать человека, держа при этом кинжал за спиной.
- Действительно. - Сказал Карой. - Очень разумное предположение.
- Видимо за разрушение статуи ты и поплатился. - Сказал Гилим. - Наверное, заклинание из тебя тоже хочет предателя сделать.
- Говорю же, ментальные команды как чужеродные воспринимаются. - Сказал я. - Не может ментальное заклинание мысли мне внушать.
- Ты один из Древних? - Спросил Карой. - Нет. Так откуда ты знаешь, что для них возможно, а что нет? В их времена магия куда сильней теперешней была.
- Это верно. - Вздохнул я. - Только слишком громоздким получилось бы заклинание, да и глупым. Одна часть мои страхи оживляет, убить меня пытается, другая наоборот, разжиться добром предлагает, и зажить на широкую ногу.
- Да, глупо. - Согласился Карой. - Только почти все Древние больные были на всю голову. Так что не стоит отметать моё предположение из - за того, что заклинание глупым кажется и неправильным.
- Хорошо. - Согласился я. - Но как же теперь быть? Вдруг мне опять придёт в голову мысль убить вас, и я нападу неожиданно?
- Отдай нам свитки и руну. - Предложил Карой. - Тогда ты не сможешь со всеми сразу расправиться, ведь мы тебя сразу болтами нашпигуем. Твой защитный амулет ведь болт дварфов не остановит?
- Не остановит. - Сказал я. - Только я и без свитков и руны сразу двоих убить могу. Стоит ли вам рисковать? Может нам лучше разделиться?
- Это плохая мысль. - Сказал Карой. - Так ты под присмотром будешь, и мы сможем за тобой приглядеть, а если разделимся, то сможешь на нас неожиданно напасть.
- Да, верно. - Подумав, согласился я. - Тогда так и сделаем.
Я отдал Карою свою сумку со свитками и руну.
- Дарт, а кинжал чего не забираешь? - Спросил Вард, когда я поднялся.
- Забыл. - Сказал я, и наклонившись, поднял кинжал с земли.
Наш отряд немного изменил свою структуру, и теперь я шёл вторым, следом за Гилимом. Пройдя несколько миль, я задумался о своём положении.
Ведь, несмотря на то, что у меня почти две тысячи золотом, ещё пара тысяч мне не помешает. К чему мне благотворительность? Достаточно разогнать эту свору прохвостов, которые без меня не смогли бы и золотого добыть из городка. В конце концов, это моя добыча. Зачем мне делиться с кем - то? А так хороший куш сорву. Можно будет отдохнуть от трудов, как подобает, счёта золоту не ведая. Вино, девушки… Жаль до города ещё далеко, где можно насладиться всеми прелестями жизни. Кстати, ведь девушка и здесь есть. Почему бы ей не потрудиться, пока я до города не доберусь? А потом можно будет её работорговцам продать, получится двойная выгода.
Я тихонько захихикал. Очень уж план забавный, две шкурки с одного кролика получить. Только надо от остальных избавиться, врядли им мой план по нраву придётся. Я потер рукоять кинжала, размышляя о том, как подгадать удобный момент для атаки.
- Дарт. - Позвал меня Карой. - Как ты?
- А? - Отдёрнув руку от кинжала, я остановился. Обернувшись, я посмотрел на встревоженных охотников. Неужели я такой подлый, что ради денег и сиюминутного удовольствия готов предать и убить этих людей? Пронеслась у меня в голове мысль. Да ещё и работорговлей заняться… Я ведь работорговцев ненавижу. Так какого демона такие планы строю?
- Как ты? - Повторил вопрос Карой.
- Плохо. - Признался я. - Очень плохо. Это даже хуже воплощённых страхов.
- Надо тебе помочь. - Сказал Карой.
Я снял мешок и бросил его на землю. Следом полетел меч и кинжал.
- Убейте меня сразу. - Попросил я охотников. - Не могу я так жить. Только задумаюсь и сразу планы начинаю строить, как вас убить. Не хочу убийцей и негодяем жить.