Миссия чужака - Сергей Якимов 10 стр.


Что может предпринять Лорелли, обнаружив, что он обложен со всех сторон? До каких крайностей дойдет?

Шагая по ведущему к главному входу коридору, Джек обратил внимание на отлично вписывающуюся в интерьер вентиляционную решетку, которую сначала принял за какое-то украшение стены. Указав на нее Джармо, сказал: – Вот еще один из путей, по которым он может выбраться! Плюс всяческие там подземные коммуникации и канализация.

Джармо кивнул и принялся отдавать по рации соответствующие распоряжения.

Джек понял, что руководителем операции стал он сам, а Джармо – его связующим звеном с полицией.

У главного входа стояли уже три полицейские машины, еще несколько были видны на близлежащих улицах. Отойдя от здания метров на тридцать, Джек обернулся. Дом по-прежнему был погружен в темноту, светились лишь окна коридоров, связывающих сектора, и менее яркий свет горел в окнах обычных коридоров. Жильцы пока спали. И чем дольше они будут находиться в неведении, тем лучше. Не хватало только проснувшихся жильцов, с любопытством глазеющих на скопление полиции, или – еще хуже – паники.

Лорелли пока ничего не предпринимал, затаившись где-то в этом огромном здании. Вернее, такое впечатление создавлось снаружи. Что происходило внутри – неизвестно…

Лорелли понимал, что оказался в ловушке, окруженный со всех сторон все пребывающими силами полиции. Они уже не скрывали своего присутствия, взяв дом в плотное живое кольцо. Этот землянин Джек Маркофф наверняка приказал перекрыть и подземные коммуникации, так что туда тоже лучше не соваться… – Феликс, неужели это правда? – услышал он за своей спиной голос вошедшей вслед за мужем Карлы. – Хэрнийцы устраивают самосуд?! – Все еще хуже, чем я думал, – сказал Лорелли, бросив короткий взгляд на нерешительно остановившихся посреди гостиной людей, – им помагает полиция. Посмотрите!

Супружеская пара подошла к окну и, со смешанным чувством недоумения и страха, увидела за ним цепь полицейских и стоящие невдалеке полицейские машины. Они несколько секунд молча смотрели на эту картину, а потом Карла спросила: – Но неужели все они здесь только для того, чтобы задержать… поймать… – она никак не могла подобрать нужного слова, – нас?! Ведь в этом доме, кроме нас троих, нет больше людей! – А зачем они здесь по-твоему?

Карла и ее муж одновременно пожали плечами, не в силах понять причину появления вокруг их дома таких сил полиции. – А я знаю! – сказал Лорелли, отходя от окна. – Они пришли по мою душу!..

– Он, наверное, ворвался в какую-то из квартир первого этажа, – предположила подошедшая к Джеку Карина, – и, увидев, что дом окружен, затаился, выжидая… – А может и не выжидая, – протянул Джек, заметив, как зажегся свет в окнах соседней с жилищем Лорелли квартиры. Странно, что ее жильцы проснулись только сейчас, а не от шума при штурме.

Джармо сам дал команду успокоить проснувшихся жильцов и посоветовать им не покидать квартиру. – На первом этаже здесь, наверное, больше сотни квартир, – вслух рассуждал Джек, прекрасно понимая, что тактика выжидания не пренесет им успеха и только дает Лорелли время на раздумья. – Как ты думаешь, в какую он ворвался?

Карина, которой предназначался вопрос, пожала плечами.

В кармане Джека запищал телефон. – Это Орли. Только что в управление полиции звонил Феликс Лорелли. Сообщил, что взял заложников и что лучше нам его выпустить. Звонил со своего мобильного телефона. Точное его местоположение засечь не удалось. – Понятно. Значит имеем кризис с заложниками. Что предлагает полиция? – Никто из них не имеет опыта решения подобных ситуаций. Ждут, что скажешь ты. Но, Джек, учти: только возникнет реальная угроза жизни заложников – они отпустят Лорелли. А про то, кто будет виноватой в возможной гибели заложников, я вообще не говорю.

Джек понял, что ходит по лезвию бритвы. Если при переговорах с Лорелли или при штурме погибнет заложник, виноват будет землянин Джек Маркофф.

А хотя, что они сделают? Навесят на него очередной ярлык зверя, не ценящего чужие жизни? Депортируют с планеты? Отправят обратно на Землю? А вот это уже серьезно!.. Возвращение на Землю не входило в его планы.

Объяснив сложившуюся ситуацию, Джек поинтересовался у Джармо и Лкани: – Когда на вашей планете последний раз брали заложников?

Те пожали плечами, не припоминая такого факта. – Лет сто пятьдесят назад два землянина пытались захватить звездолет, приземлившийся в Байконуре, – сообщила Карина. – Было также несколько похищений инопланетян перед самой Новой Варфоломеевской ночью. Вообще же, такие тяжкие преступления как убийства, изнасилования, вооруженные ограбления, похищения нетипичны для планет Содружества. Они ушли в прошлое вместе с последней войной, отгремевшей более десяти тысяч лет назад. Перечисленные преступления совершаются лишь на Земле и Карнике, чьи выходцы иногда переносят их в Содружество…

Джек поблагодарил Карину за короткую, но исчерпывающую лекцию, и заключил: – Никто из присутствующих здесь полицейских не имеет опыта поведения в таких ситуациях. – Только сотрудники СОПа, – сказала Карина и тут же добавила, – в теоритической форме… – Ну хоть в теоритической!..

В кармане вновь запищал телефон. Мрачным голосом Орли сообщил: – Лорелли дает полчаса на то, чтобы полиция убралась от дома, иначе он выкинет в окно заложника, и потом будет выбрасывать по одному каждые пятнадцать минут. – Хонтиец слегка понизил голос: – Здесь все в шоке и уже согласны на любые его требования. Я еле выпросил для тебя двадцать минут. Мы, конечно, можем позволить ему уйти… – Понятно. У него намного больше шансов уйти, чем у нас – поймать его без потерь среди заложников. Когда полиция уйдет, он возьмет аэромобиль, предупредит, чтобы не было слежки, иначе понятно что… – За ним можно следить со спутников. – Это единственное, что нам остается. Даже если мы узнаем, в какой он квартире, при штурме он сразу же применит оружие. А может у него быть что-то посерьезнее парализатора и ножа? – Огнестрельное, а тем более импульсное оружие здесь достать довольно сложно. Даже большинство сотрудников СОПа вооружено парализаторами… – Но я запросто провез сюда "Усмиритель"! – заметил Джек. – Значит, принимаем худший вариант!…Прошло пять минут из отведенных Джеку двадцати. Ребус: "Как поймать Лорелли и и сохранить жизнь заложникам?" – пока не находил своего решения.

Оставалась надежда на спутниковую слежку, но не было никакой уверенности в том, что Лорелли не убьет заложников и не скроется, сиганув на машине в речку или заехав в какой-нибудь огромный подземный гараж. Нескольких минут, которые понадобятся полиции, чтобы добраться до того места, хватит ему, чтобы скрыться.

Карина, возившаяся несколько последних минут со своим мини-компьютером, сказала: – В этом доме живут еще два человека. Супруги Радницы… – На каком этаже? – спросил Джек, ничем не выказав своего волнения.

Через несколько секунд стало известно, что Радницы живут на первом этаже.

А ведь это вполне может быть один из планов бегства Лорелли из дома! К кому он может попасть в квартиру посреди ночи и без особых тудностей? Конечно же, к людям!!! Он наверняка знаком с супругами Радницами, и они сначала пустят его к себе, а уже потом будут задавать вопросы. Шансы на то, что он до сих пор находится в их квартире очень велики.

Система автоматически включающегося ночного освещения в коридоре, куда выходила квартира Радницев, была отключена. Там царил полумрак, создаваемый слабым дежурным освещением. Наружное наблюдение сообщало, что окна квартиры по-прежнему темны.

В штурме принимали участие пять сотрудников СОПа, включая Джармо и Лкани, и Джек во главе. Все, кроме него, были вооружены парализаторами, поставленными на максимальную мощность. "Стреляйте сразу, как только увидите Лорелли – с заложником или без, все-равно! Парализованный заложник лучше, чем мертвый!" – проинструктировал Джек штурмовиков…За дверью Радницев царила тишина. Правда, там могли говорить, но, благодаря звукоизоляции, снаружи этого слышно бы не было.

Времени на использование примочек, типа введения через дверь или окно миниатюрных камер или микрофонов, просто не было. До истечения данного Лорелли получаса оставалось меньше пятнадцати минут. Если его не окажется в этой квартире, сразу же надо начинать отводить полицию от дома.

Джек встал напротив двери и, сняв "Усмиритель" с предохранителя, сильным ударом ноги вышиб ее.

Слабо освещенный ночником коридор, переходящий в просторный холл. В квартире – полная тишина, только сзади слышно дыхание и шаги штурмующих.

В конце коридора – закрытая дверь в ванную. Джек прошел мимо, оставив ее идущим следом.

По холлу запрыгали лучи фонарей, выхватывая из темноты детали обстановки. Три темных проема – три выходящие в холл двери. За каждой из них могла притаиться опасность.

Но раздумывать некогда! Сейчас главное – скорость, стремительность, напор.

Держа фонарь в левой руке подальше от головы, Джек заскочил в левую дверь. В круге света мелькнул большой шкаф с зеркальными стенками, изящный столик, большая кровать с небрежно отброшенными одеялами и подушками, еще хранящими форму совсем недавно покоящихся на них голов.

Спальня. Пустая. Недавно покинутая…

В углу мелькнул какой-то силуэт, Джек поймал его на мушку, но тот растворился… Просто игра теней! – Здесь! – раздался сзади голос.

Джек развернулся и вслед за Джармо выскочил в холл, а оттуда в гостиную, где уже горел свет.

У окна лежали два человека в ночных одеждах: мужчина и женщина – супруги Радницы. – Живы, – констатировал склонившийся над ними Лкани. – Проверьте всю квартиру! – приказал Джек столпившимся в холле и гостиной СОПовцам, хотя прекрасно понимал, что Лорелли здесь нет.

При данных обстоятельствах люди – не самый удачный выбор на роль заложников. Поэтому, когда план бегства через квартиру Радницев провалился, Лорелли парализовал их и ушел в другую квартиру. В заложники ему нужны хэрнийцы.

Джек взглянул на часы: двенадцать минут до срока. Делать нечего, нужно отводить полицию. – Скажи, что здесь Лорелли уже нет, – обратился он к Джармо.

Хэрниец достал телефон, включил – и тот сразу запищал. Выслушав сообщение, он направился к выходу, говоря находу: – Лорелли с тремя заложниками вышел из третьего сектора…

– Одно необдуманное действие с вашей стороны – и я перережу ей горло! – Лорелли не кричал, даже не повышал голоса, и спокойствие это оказывало на полицейских парализующее действие.

Джек сразу заметил, что они растеряны, не способны к действию и принятию решительных мер.

Держа нож у горла молодой хэрнийки, чьи короткие руки были связаны на животе каким-то шнуром, в окружении пожилой пары хэрнийцев со связанными таким же образом руками, Лорелли медленно отходил от дома. – Подгоните сюда полицейский аэромобиль! – сказал он и, видя, что никто из полицейских даже не шевельнулся, добавил. – Побыстрее!

В голове Джека один за другим прокручивались возможные варианты действий. Если нескольким полицейским одновременно выстрелить в Лорелли из парализаторов, то он, возможно, не успеет причинить вреда заложнице. Но полицейские растеряны, а сам Джек с Джармо и Лкани не сможет подойти к убийце на достаточно близкое для эффективного выстрела расстояние, так как тот просто не допустит этого. А ведь полицейские стоят совсем близко!.. Использовать "Усмиритель"? Слишком опасно, хотя если стрелять сзади… Лорелли, уверенный в своей безопасности, так держал заложницу, что сложившуюся ситуацию мог разрешить один-единственный снайпер. Но вполне могло оказаться, что на этой планете вообще нет снайперских винтовок.

В конце концов Джек понял, что здесь нужна группа профессионалов, часть которой отвлекла бы внимание Лорелли и позволила исполнителю произвести один точный выстрел, смертельный для преступника и безопасный для заложницы. Джек смог бы выполнить роль исполнителя, но кто бы отвлекал внимание? Джармо и Лкани справились бы, но кто-то из полицейских запросто мог бы выдать своим поведением подкрадывающегося к Лорелли Джека.

В данный момент силовое решение несло большую опасность и риск.

Еще оставался вариант с машиной. Если спрятаться в салоне, или в багажнике…

Нет, поздно… – Ты! – Лорелли, не отнимая ножа от горла заложницы, левой рукой указал на полицейского, стоящего рядом с машиной. – Открой все двери! Быстрее!!! – и, когда все четыре двери поднялись, прикрикнул: – Все отойдите!

Полицейские послушно попятились в стороны.

Джек взял у Джармо телефон и набрал номер Орли: – Вы в курсе того, что здесь происходит? – Да, – ответил тот. – Когда будет готова спутниковая слежка? – Мы уже видим, что у вас происходит. – Вы можете передать эту картинку на компьютер машины Джармо? – Конечно…

Тем временем пожилая пара хэрнийцев уселась на задние сиденья полицейской машины, а Лорелли, не отпуская девушки встал у открытой водительской дверцы. – Если я увижу за собой хвост – она тут же умрет!!! – крикнул он и, толкнув заложницу в машину, сам быстро уселся на водительское место и закрыл дверь.

Через секунду на бортах аэромобиля зажглись сигнальные полосы, и он рванул с места, обдав стоящих рядом полицейских горячим дыханием сопел. – Скажите, чтобы никто пока не начинал преследования! – обратился Джек к СОПовцам, и вместе с Джармо, Лкани и Кариной побежал в гараж.

Машина Джармо наиболее подходила для слежки по той простой причине, что не была ярко-красной, как полицейские аэромобили, и в случае близкого контакта не бросалась в глаза.

Джармо лихо вылетел из гаража, пролетел над перекрывавшим выход аэромобилем и, взглянув на экран компьютера, куда на карту города передавалась информации о перемещении Лорелли, заложив крутой вираж, помчался совсем в другую сторону. Однако после пяти минут петляния по улицам, от которого у Джека перехватывало дыхание, ибо скорость их не опускалась ниже 100 км/ч, они уже летели параллельным Лорелли курсом в направлении скоростной трассы.

Тот отъехал достаточно далеко от своего дома, чтобы можно было давать команду остальным полицейским. Джек уже взялся за рацию, когда вдруг сообразил, что Лорелли может прослушивать все полицейские переговоры. – Общий вызов, – сказал Джек. – Эй, Лорелли, ты меня слышишь? – Конечно! – практически сразу раздался ответ. – Это не ты, Джек? – А мы разве с тобой знакомы? – Я много слышал о тебе…

Джармо, не сбавляя скорости, заломил очередной поворот в девяносто градусов, так что, прежде чем снова заговорить, Джек вынужден был немного прийти в себя. – Думаю, Феликс, ты не будешь причинять вреда заложникам, ведь власти итак позволят тебе уйти. – Они не держат на меня зла? – Думаю, они боятся тебя. – И правильно! Я ведь человек!!! – К сожалению… – пробормотал Джек мимо рации и, уже обращаясь к Лорелли, сказал: – Ладно, Феликс, твоя судьба в твоих руках! – Это прозвучало как угроза! – заметил Джармо, не отрывая взгляда от мчащейся навстречу дороги. – Так или иначе, но мы возьмем его, – ответил Джек. – Вопрос в том, какой ценой.

Если Лорелли убьет заложников, он – мертвец.

Джек решил это твердо.

Со скоростью в 450 км/ч они мчались по пустой в это ночное время скоростной трассе. Лорелли летел в километре впереди. Он, конечно же, должен был понимать, что за ним следят, возможно даже догадывался, – что с помощью спутников. И у него явно был какой-то план. – Здесь есть поблизости подземные тоннели? – поинтересовался Джек и, получив отрицательный ответ, спросил еще. – А крупные подземные гаражи?

Джармо указал на город, чьи окраины были видны на экране компьютера слева от трассы.

В паре километров впереди находился поворот налево. Лорелли скорости не сбавлял. На данной развязке, не сделав этого, повернуть было невозможно.

Он и не повернул…Еще тридцать километров осталось позади.

Лорелли вдруг на полной скорости повернул направо и помчался по дороге с ограничением скорости в 150 км/ч.

Тот же маневр выполнил и Джармо. Ремни безопасности впились в плечи Джека, удерживая его в кресле, пока машина входила в поворот. На узкой дороге стало казаться, что скорость их выросла по крайней мере в два раза. Светящиеся треугольники, обозначавшие края проезжей части, слились в две полоски, между которыми и несся их аэромобиль.

Заставив себя оторваться от этого зрелища, Джек посмотрел на экран компьютера. Впереди лежал город. Похоже, именно здесь Лорелли собирается уйти от погони.

Его летящая впереди машина стала вдруг быстро сбрасывать скорость. Чтобы не оказаться в поле зрения убийцы, а еще хуже не "поцеловать" его корму, то же самое стал делать и Джармо.

Ремни вновь взяли на себя миссию по удержанию Джека в кресле, тогда как тело его, повинуясь силе инерции, стремилось во чтобы то ни стало соприкоснуться с лобовым стеклом. Загудели реверсионные двигатели, и Джек вдруг обнаружил, что они еле-еле ползут, хотя спидометр показывал 180 км/ч. Эта картина ему была знакома. Когда на обычном земном автомобиле едешь хотя бы 150 км/ч, то сразу же после этого восемьдесят кажутся черепашьим шагом.

Тем временем Лорелли влетел в пригород и еще раз резко сбросил скорость. Совершил несколько крутых поворотов – и исчез с экрана!

Хотя Джек знал, что это рано или поздно произойдет, готовил себя к этому, все-равно исчезновение аэромобиля с убийцей и заложниками вызвало у всех шок.

Лкани со своего места вызвал на экран более подробную карту города – и все стало понятно!

Лорелли исчез под навесом какого-то крупного сооружения: не то спортивного, не то концертного комплекса.

Джармо прибавил газу, с трудом вписываясь в узкие для такой скорости повороты. Один раз он даже снес какой-то указатель.

И тут машина Лорелли вновь появилась на экране уже с другой стороны навеса. Он отсутствовал всего несколько секунд и, похоже, даже не останавливался. Почему же он не использовал этот великолепный шанс?!

Что-то тут было не так! – Укрупни изображение машины! – попросил Джек.

Теперь она стала занимать половину экрана.

И теперь стало видно, что водительская дверца поднята!

Лорелли, пока машина была скрыта от спутников навесом, находу покинул ее.

Словно подтверждая это, аэромобиль вылетел за пределы проезжей части. На экране хорошо были видны разлетающиеся во все стороны сбитые им ограничители. Он зацепил бортом столб, развернулся от удара и влетел в какое-то окно, наполовину застряв в нем. Главное, чтобы он не взорвался, тогда заложники отделаются синяками и ссадинами, которые являются просто безобидным результатом сложившейся ситуации.

Впереди показалось то самое крупное здание с навесом. На скорости в 120 км/ч Джармо влетел под него и, используя реверс, резко затормозил. Джек тут же выскочил, выхватывая находу "Усмиритель".

Под навесом находился ряд больших стеклянных дверей, в одной из них зияла дыра, в которую спокойно мог пройти человек.

Направляясь к ней, Джек бросил взгляд на бездействующие в данный момент огромные голографические панно, которые наверняка объясняли, как используется сейчас это здание.

Где-то вдалеке завыли сирены.

Стекло дверей имело зеркальную поверхность, поэтому Джеку пришлось дойти до дыры, чтобы заглянуть внутрь. Огромный, выложенный мраморной плиткой холл, слабо освещенный дежурным освещением. В поле зрения Джека оказались сразу три широкие лестницы. Вчетвером искать тут Лорелли – бессмысленное занятие. Нужно ждать поддержки и не дать ему выскользнуть. Только вот как это сделать?

Назад Дальше