Распад - Уильямс Уолтер Йон 10 стр.


- Наш флот вообще не приспособлен к такой войне, - мрачно кивнул Торк.

То ли дело, подумал лорд Чен, спокойно бомбить с орбиты мирное население планет или сваливаться неожиданно на головы варваров, не имеющих понятия о таком уровне техники. Совсем другое дело - война с равными, тем более обладающими численным перевесом.

- Почему бы просто-напросто не нагрузить ракетами большое торговое судно? - предложил он. - Разогнать его как следует и держать на орбите вокруг системы постоянно, чтобы флот мог стыковаться и пополнять запасы, не тратя лишнего времени на торможение. - Мысленно он потирал руки. "Клан Чен" как раз спешил на Заншаа, значительно опережая силы Дофага. - Я могу предоставить такой корабль.

"Если будет на то воля лорда Роланда Мартинеса".

- Я уже думал об этом, - кивнул Торк, - но прежде чем его успеют переоборудовать и разогнать до нужной скорости, враги уже будут здесь.

- Мы будем иметь в виду ваше предложение, когда начнется следующая война, - ехидно усмехнулся Пеццини.

- Мятежников может что-нибудь задержать, - заметила леди Сейкиин, - или нам удастся отбить атаку. Тогда такой арсенал на орбите пригодится для преследования.

Мрачное вытянутое лицо Торка осталось, как всегда, бесстрастным, но когда он поднял голову, его взгляд был встречен мертвой тишиной.

- Нет сомнения, - значительно произнес он, - что эта война полностью перевернет стратегию и тактику флота. Мы больше не будем держать боевые суда в доках, подвергая из риску захвата. По крайней мере некоторые из них должны находиться на орбите, готовые к бою. Частью такой схемы, безусловно, станут корабли-дозаправщики.

- Сейчас нам нужны только боевые корабли, - возразил кто-то. - Военный бюджет должен расходоваться лишь на самое необходимое - то, что убивает наксидов.

- Если корабль стоит в доке, он никого не может убить, - фыркнула леди Сейкиин. - Считаю, что к последнему предложению надо отнестись серьезно. - Она взглянула на Чена. - Спасибо, милорд, за полезную идею.

Чен уже подсчитывал, какую часть работ можно поручить верфям Мартинесов на Ларедо, уже и так, впрочем, заваленным правительственными заказами.

Надо срочно встретиться с Роландом… а потом и с другими - теми, кто всегда рад выгодной сделке.

Смена командования в первые дни почти не ощущалась. По завершении ремонта двух поврежденных кораблей Камарулла приказал увеличить ускорение. Легкая эскадра спешила на помощь к защитникам столицы.

Первая же попытка Мартинеса применить тактическую схему Сулы в компьютерной модели закончилась провалом - отказал один из дисплеев, программы которого не были рассчитаны на подобные новшества. Так считал Шанкарашарья. Следующие виртуальные учения пришлось программировать вручную, отдельно для каждого участника, и все шло нормально, пока "корабль" Вондерхейдте не исчез вдруг со всех экранов и не появился на противоположном конце искусственной вселенной. Возможности корабельного компьютера явно не дотягивали до высот стратегической мысли леди Сулы.

- Надо попробовать вживую, - предложил Вондерхейдте.

Мартинес поглядел на тарелку с изрядно сплющенной запеканкой - очередным творением Алихана. Макароны могли выдержать какие угодно перегрузки - пока не попадали в кастрюлю с водой.

- Я больше не командую эскадрой.

- Есть и другая проблема, - нахмурилась Далкейт. - Я ни разу не слышала об учениях, в которых исход не был бы предрешен заранее. Какой командир на такое согласится - представляете, каким идиотом он будет выглядеть, если победит не та сторона!

Сидевшие за столом переглянулись. Да, терять достоинство - последнее дело. Далкейт права.

- Ну хорошо. - Келли поднесла к губам бокал вина. - А кто вообще говорит об учениях? Назовем это экспериментом! Тогда будет совершенно естественно, что исход не предрешен.

Капитан покрутил носом, морщась от запаха несвежего оливкового масла.

- Можно попробовать, - задумчиво проговорил он.

Однако на письмо с новой схемой, посланное Дофагу, пришел лишь официально-вежливый ответ с обещанием внимательно рассмотреть предложение и исследовать возможность проведения испытаний. На копию, переданную Камарулле, ответа не пришло вовсе.

На пятый день своего командования Камарулла наконец назначил учения - по испытанному веками сценарию, в котором корабли летели тесным строем, объединенные лазерной связью в едином виртуальном пространстве. Мартинес пожал плечами и решил, что их с Сулой теориям суждено увидеть свет не раньше, чем он достигнет ранга командующего флотом. Однако, как только легкая эскадра начала первый учебный разворот, корабли Дофага, шедшие позади в двух десятках световых минут и видимые на дисплеях, вдруг начали расходиться в стороны, образуя неплотную группу с постоянно меняющимися траекториями отдельных элементов.

- Экраны! - Мартинес резко повернулся к наблюдающим операторам. - Все записать!

Случайность совершенно исключалась. Дофаг оказался хитрее всех. Дождавшись удобного момента - об учениях ему, конечно же, сообщили свои люди, - он назначил свои собственные учения на то же самое время и наглядно продемонстрировал преимущества новой тактической схемы, выставив Камаруллу на посмешище. Это была самая мощная поддержка, на какую Мартинес только мог надеяться. Тот день он запомнил навсегда.

В довершение всего экипаж "Короны" демонстрировал все большую слаженность и показал себя в учениях Камаруллы чуть ли не лучше всех. Казалось, битва при Хон-баре сняла какое-то тяготевшее над кораблем проклятие.

В дополнение к записям, сделанным с борта "Короны", Дофаг прислал Мартинесу подробный отчет о своем эксперименте, включавший и боевые траектории виртуально запущенных ракет вкупе с оценками эффективности защитного лазерного и антипротонного огня. Преимущества новой схемы были неоспоримы, и данные это убедительно подтверждали.

Оставалась одна проблема - что делать с записями переговоров с Камаруллой во время сражения, в которых тот открыто подвергал сомнению приказы Мартинеса и требовал передать ему командование. Попади они в правление флота, и карьере новоиспеченного командира эскадры тут же настал бы конец.

Стереть их? Не слишком ли щедрый подарок конкуренту? С другой стороны, над Камаруллой после его бессмысленного назначения и так все тайком насмехались. Стоит ли ещё больше втаптывать беднягу в грязь?

Оставить все как есть? Но тогда любой заинтересовавшийся битвой при Хон-баре и имеющий достаточную степень допуска сможет вытащить их на свет и Камарулле придется несладко, хотя прямой вины Мартинеса в этом не будет.

Мартинес не любил седовласого капитана, очень не любил, но изо всех сил старался отодвинуть личные чувства на задний план. И все-таки… Уж больно скверный тип! Может, послать-таки записи командованию? Не слишком хорошо. Камарулла тогда, безусловно, закончит свои дни в какой-нибудь бумажной конторе без всяких надежд на повышение… но что станет с репутацией самого Мартинеса? Перспектива прослыть кляузником ему никак не улыбалась. К тому же у Камаруллы полно друзей, наверняка есть и высокие покровители, не стоит навлекать на себя их гнев.

Впрочем, если уничтожить записи, почувствует ли старый капитан благодарность? Едва ли. Будет себе и дальше командовать, а Мартинес… впрочем, если рапорту Дофага дадут ход, герой сражения при Хон-баре наверняка получит собственную эскадру, и тогда - прощай, Камарулла!

Перебирая до бесконечности возможные варианты, Мартинес наконец задал себе простой вопрос: "Хотел бы я участвовать в бою под командованием этого человека?" По спине побежали мурашки.

Нет, записи нужно сохранить - на всякий случай. Пока же суетиться не стоит. Камарулла не высовывается, и ладно.

Ещё через несколько дней, во время следующих учений, эскадра Дофага продемонстрировала новые чудеса. "Корона" же, участвуя, как и прежде, в нудных рутинных упражнениях, вновь показала себя с самой лучшей стороны.

Вот тут-то и разорвалась бомба. Бесстрастным голосом Камарулла зачитал своим капитанам приказ правления флота, где эскадрам Дофага предписывалось, войдя в док, списать все экипажи, которые будут заменены свежими силами.

Они что там, с ума посходили?! Мартинес едва не выругался вслух. Заменить новичками тех немногих, кто имеет опыт реальной победы! Конечно, после многомесячных перегрузок все устали, но нельзя же отправлять на свалку бесценные навыки, приобретенные с таким трудом!

А как же он, Мартинес, который эту победу продумал и осуществил? Каким местом они вообще думают?

Он заперся у себя в каюте наедине с бутылкой коньяка, однако, не успев сделать и пары глотков, понял, что слишком зол для бесплодных переживаний, и тут же принялся сочинять возмущенное послание брату. Едва ли это могло помочь, но изливать гнев Роланду по крайней мере безопасно.

- Вот две рекомендации, подтверждающие мою личность.

Она достала документы, написанные, как требовал закон, на специальной гербовой бумаге, которая могла храниться в архивах тысячи лет, и протянула через стол прилизанному молодому служащему. Уэсли Векман заведовал отделом банка, где хранился попечительский фонд леди Кэролайн Сулы.

На самом деле, достигнув возраста двадцати трех лет, она имела право взять любую сумму, просто расписавшись и предъявив отпечаток большого пальца. Трудность была в том, что кожу на пальце Сула сожгла, случайно прикоснувшись во время ремонта на "Дели" к перегретым трубам теплообменника.

Векман взглянул на подписи.

- Так… ваш командир, а второй… - Он уважительно поднял брови. - Лорд Дурвард Ли! Ну что ж, этого более чем достаточно, тем более после кадров по телевизору.

После пятидесяти с лишним дней жесткого торможения "Бомбардировка Дели" наконец пришвартовалась к кольцу Заншаа. Измученные путешественники оставили судно, уступив место новому экипажу, большая часть которого, впрочем, долго на борту не задержалась. Как только начальство убедилось, что рапорты о повреждениях соответствуют действительности, крейсер под управлением основных специалистов снялся с кольца и отправился на Преовин, где его ожидал капитальный ремонт.

Старые бойцы, распрощавшись друг с другом, разбрелись кто куда наслаждаться прелестями месячного отпуска. Сула первым делом приняла горячую ванну в офицерском общежитии, провалявшись в воде больше часа, а затем без сил упала в постель и проспала больше десяти часов. На следующий день, когда тело, измученное перегрузками, все ещё гудело, словно не веря неожиданно свалившемуся счастью, девушка переправилась с кольца на поверхность планеты и, добравшись до столицы, заняла отведенную ей комнату в гостинице при штабе флота. Предстояли хлопоты с обмундированием - не получать же награду из рук самого командующего Торка в одолженном комбинезоне! К счастью, у портного, того самого, которого ещё до войны рекомендовал ей Мартинес, сохранились все снятые размеры, и потребовалась лишь окончательная подгонка. Сула приятно удивилась: размер ее бюста увеличился - за время полета мышцы груди успели приспособиться к дыханию в условиях повышенной гравитации.

В общем, новый темно-зеленый мундир сидел не хуже прежнего, разлетевшегося на атомы вместе с большей частью Третьего имперского флота, и, стоя навытяжку в парадном зале штаба, Сула чувствовала себя вполне уверенно, хотя, когда лорд командующий Торк вешал ей на шею медаль Созвездия с бриллиантами, сдержать тошноту от даймонгской вони оказалось не так-то просто. Адъютанты лайоны заменили погоны младшего лейтенанта лейтенантскими. Впрочем, зачитанное вслух перечисление совершенных подвигов звучало весьма расплывчато - хотя все знали, что битва при Магарии с треском проиграна, упоминать об этом пока не разрешалось.

Героев для пропаганды не хватало, и видеоролик с награждением Сулы повторялся чуть не ежечасно по всем каналам. По пути в банк она то и дело ловила любопытные взгляды и даже получала поздравления от прохожих.

Наблюдая, как Векман беззвучно нажимает клавиши с горящими символами на рабочем дисплее, Сула уселась в глубокое кресло из зеленой кожи и с удовольствием принюхалась. Здесь пахло деньгами, очень старыми и очень большими.

- Как ваша светлость предполагает распорядиться остатком средств? - вкрадчиво осведомился служащий. - Или вы хотите закрыть счет и взять всю сумму наличными?

Сула взглянула на него с удивлением.

- А что, многие так делают?

- Вы не поверите, если я назову имена, - усмехнулся Векман.

Конвертируют свои состояния в конвертируемые товары, подумала Сула, цитируя свой давний спор с Фути. Отправляют активы в дальние уголки империи, где они будут лежать в ожидании светлых времен.

Наверное, лорд Дурвард Ли тоже пакует чемоданы. Накануне, когда она посетила их особняк с соболезнованиями в связи с гибелью сына и с просьбой о рекомендации, старый лорд между делом упомянул о срочном деловом визите на Змеиный Хвост, где располагалась часть владений клана.

- Деньги мне пока не нужны, - ответила Сула, - но я хочу иметь их под рукой.

- Значит, обычный сберегательный счет, - пальцы Векмана вновь забегали по клавишам, - хотя мы предлагаем и другие виды вкладов, в том числе срочные, с более высокими процентами. Если желаете…

- Нет, спасибо, - слегка улыбнулась Сула.

Он понимающе вздохнул.

- Что ж, вам виднее. Лично я надеюсь, что мою просьбу о переводе на Хай-Осо удовлетворят как можно скорее.

Сула присвистнула.

- Хай-Осо - не ближний край.

- Банкиры должны отправляться вслед за деньгами, - снова усмехнулся Векман. - Деньги утекают с Заншаа, как вода сквозь пальцы. - Он нажал последнюю клавишу, и на дисплее всплыло новое окошко. - Для открытия нового счета потребуется ваша подпись, пароль и отпечаток большого пальца - левой руки.

Сула проделала все, что требовалось, и вежливо распрощалась, пожелав Уэсли Векману счастливого путешествия. Спустившись по ступеням банка на мостовую, озаренную ярким весенним солнцем, она облегченно перевела дух, чувствуя, как спадает гнетущее напряжение, владевшее ею долгие годы. Ибо настоящая леди Кэролайн Сула умерла на Спаннане давным-давно при весьма туманных обстоятельствах и ее место заняла девушка по имени Гредель, жизненные планы которой требовали, чтобы эти обстоятельства остались туманными навсегда.

Теперь, благополучно уничтожив кусочек кожи, угрожавший разоблачением, она вступила во владение всем состоянием леди Сулы, которое, впрочем, едва ли заслуживало столь громкого именования.

Успевшая вдобавок заслужить громкую славу и высокую награду, она не спеша шла по улицам столицы, наслаждаясь ласковым весенним светом и бодрящим воздухом, так не похожим на затхлую атмосферу "Дели". Впереди возвышалась великолепная статуя Великого Господина, дарующего Праксис покоренным народам. Над мощной квадратной головой шаа, протягивавшего вперед скрижаль с текстом Всеобщего Закона, виднелась, словно часть нимба, серебристая дуга планетарного кольца, ярко сиявшая на темно-зеленом небе Заншаа, того же оттенка, что и флотский мундир Сулы.

Девушка прошла мимо памятника к резной громаде дворца Ченов, роскошного строения из светло-бежевого камня с причудливыми крылатыми фронтонами в стиле Наянидов. Сула позвонила у парадной двери, назвалась швейцару и сказала, что хотела бы увидеть леди Терзу Чен. Ожидая в гостиной, она рассматривала изящного фарфорового лебедя.

Леди Терза, дочь и наследница Чена, была помолвлена с погибшим капитаном "Неустрашимого" Ричардом Ли, сыном лорда Дурварда. В былые времена клан Сула покровительствовал семейству Ли, впоследствии роли поменялись. Как Ли, так и Чены всегда были добры к леди Суле, оставшейся после позорной казни родителей без денег и без друзей.

Услышав тихие шаги, Сула повернулась. Наследница клана Ченов, высокая и стройная, с большими глазами миндалевидной формы и пышными черными волосами, спадавшими почти до пояса, слыла настоящей красавицей. На ней были мягкие серые брюки, светлая блузка и черная куртка с белой траурной лентой.

Терза ступала с неспешной грацией, говорившей о многих поколениях благородных предков. Подойдя к гостье, она протянула руку для рукопожатия.

- Леди Сула… - Тихий мелодичный голос плыл в воздухе, словно аромат благовоний. - Как чудесно, что вы нашли время навестить нас. У вас, наверное, столько дел…

- Да нет, я пока в отпуске. Хотела принести свои соболезнования в связи с гибелью лорда капитана Ли.

Взгляд леди Терзы дрогнул, губы слегка сжались.

- Спасибо, - тихо произнесла она, взяв Сулу за руку. - Может быть, пройдем в сад?

- Да, конечно.

Шаги отдавались эхом на гладком мраморном полу.

- Выпьете чаю? Или вина?

- Спасибо, лучше чаю.

- О, я совсем забыла, что вы не употребляете алкоголя, - смутилась Терза.

- Не беспокойтесь. - Сула с улыбкой погладила ее руку. - Нельзя же помнить все, для этого есть компьютеры.

Сад в виде правильного четырехугольника был окружен строениями с нависавшими изогнутыми крышами. В центре сверкала хрустальными панелями изящная беседка. Весенние тюльпаны, тугама и людой ярко цвели на клумбах, разделенных аккуратными дорожками и низкими, по колено, живыми изгородями. Воздух наполнял густой цветочный аромат. Погода стояла теплая, безветренная, и девушки, миновав беседку, устроились под открытым небом за металлическим столиком искусной работы на спиральных ножках. Сиденья были устроены так же. Сула нашла свое несколько пружинистым, но вполне удобным. Терза достала пульт и заказала чай.

Не зная, с чего начать разговор, Сула молча смотрела на нее. "Я видела, как погиб ваш жених", - хотелось сказать ей с обычной прямотой, но это было бы неловко.

К счастью, Терза имела больший опыт светских бесед.

- Я видела вас по телевизору, - сказала она. - Отец хотел пойти на церемонию, но в парламенте шло важное голосование.

- Очень приятно, что его светлость обо мне помнит.

- Примите мои поздравления. - Терза взглянула на орденскую ленточку с бриллиантом. - Уверена, что награда вами более чем заслуженна. Отец сказал, что вы совершили что-то особенное.

- Мне просто повезло, - пожала плечами Сула, - в отличие от других… - Поняв, что сказала не то, она смущенно добавила: - Смерть в бою - это, по крайней мере, быстро. На "Неустрашимом" никто даже не успел ничего почувствовать… я видела. Раз - и все.

Опять не то. Замолчав, она опустила глаза, но Терза приняла ее слова на удивление спокойно.

- Я слышала, что вы нанесли визит лорду Дурварду.

- Он всегда был добр ко мне… и вы тоже.

Терза с улыбкой махнула рукой.

- Вы с Ричардом знали друг друга с детства. Его друзья - мои друзья.

Сула вздрогнула. С детства Ричарда Ли знала совсем другая Сула.

- Я очень благодарна лорду Ричарду. Он сам произвел бы меня в лейтенанты, если бы мог, хотя мне почему-то кажется, что это ваша идея.

Терза перевела взгляд на россыпи пурпурных цветов.

- Он и сам бы не забыл, я уверена.

- Лорд Ричард был настоящим командиром, все его любили. Он заботился о команде, беседовал с каждым, старался поднимать общее настроение.

- Спасибо, - тихо сказала Терза, опустив глаза. Слуга подал чай и с поклоном удалился. От старинных фарфоровых чашек с лавровым узором поднимался аромат жасмина. - Как себя чувствует леди Амита?

- Не знаю, - ответила Сула, - я ее не видела.

Назад Дальше