Мятежник - Вячеслав Кумин 22 стр.


Солдат, закинув за спину автомат, снял с пояса два цилиндра и, одновременно их активировав, бросил по коридору. Рвануло два взрыва, и солдаты без колебаний и дополнительных приказаний бросились вперед, пользуясь замешательством противника. Сберегая патроны, они закончили с матросами в быстрой штыковой атаке.

- Это вы… майор?

- Лейтенант Релаан? - обернулся Дональдан на смертельно раненного флотского офицера, лежавшего среди полутора десятка своих матросов.

Чей-то штык угодил ему под левую подмышку, пробив легкое, из-за чего лейтенант плевался кровью, натужно и сипло дыша.

- Да…

- Проклятие… извини, лейтенант, - проговорил Дональдан, сам не сразу поняв, какую глупость только что сморозил.

Релаан зашелся булькающим смехом, волнами выплевывая кровь, и замер.

- Сэр?!

- Да, сержант, вперед! - вернулся к реальности Джерри. - Нужно во что бы то ни стало взять тех беглецов. Охрану можно положить, но старик мне нужен живым!

- Так точно, сэр.

Погоня продолжилась. Левый борт становился все ближе и Дональдан понял, что вознамерился совершить полковник. К счастью для Джерри, на его пути больше не возникали засады. Как он предполагал, большая часть матросов сейчас занималась защитой капитанского мостика. Впрочем, у Динно с этим проблем возникнуть не должно. Как-никак у него почти полторы роты прошедших огонь и воду бойцов. Матросы им не помеха.

А вот и сектор спасательных шлюпок.

"Лишь бы не смотался!" - кричал про себя Джерри, глядя на ряды задраенных люков. Видимо, часть экипажа покинула судно в момент его абордажа семерниками.

Разгоревшийся короткий бой всё с теми же охранниками показал Джерри, что боги услышали его мольбы и его жертва еще на борту. Два бойца со стонами боли осели на пол, но остальные, предприняв решительный бросок всей группой, уничтожили телохранителей полковника, буквально изрешетив их тела до кровавого месива.

- Стойте, мистер Борман… или как вас там на самом деле?.. Еще одно движение - и я вам отстрелю ногу.

Беглецам потребовалось время, чтобы управиться со спасательной шлюпкой, открыть ее в ручном режиме, все же введя универсальный "железный" код ИСБ, открывающего все и вся, так как кораблю ничего не угрожает и автоматика не работает. Тут-то и появились преследователи.

Полковник Амброй, тяжело дыша, замер в нелепой позе. Правая сторона его туловища уже находилась внутри, ему осталось только перебросить левую ногу через край и задраить люк.

- И руку с люка уберите… или тоже отстрелю. Я ведь не шучу.

- Я вижу, - огрызнулся полковник, но руку убрал. - Ты не из шутников.

- А теперь выходите из спасательной шлюпки, полковник. Вы даже не представляете, как у меня к вам много вопросов.

- Да нет, Джерри… это-то я как раз отлично представляю.

- Тем лучше.

- Мы могли бы договориться…

- Конечно, полковник… именно это я и хочу сделать - договориться.

Выстрелы раздались неожиданно. Крики. Выстрелы в ответ. Дональдан инстинктивно обернулся и отпрыгнул в сторону, уходя с возможной линии огня. Раньше это не раз спасало ему жизнь. Кто-то атаковал с тыла.

"Полковник!" - вспыхнула мысль.

Но оказалось поздно. Люк уже захлопывался, и автоматная очередь Дональдана по нему ни к чему не привела. Люк с глухим хлопком закрылся, над ним вспыхнул красный огонек, и до ушей, даже сквозь шум боя, донесся резкий свист, означавший расстыковку капсул от тела корабля.

- Проклятие!!! - буквально взревел Джерри и без оглядки бросился в бой на превосходящие силы противника, уже изрядно зажимавшие остатки взвода майора в отсеке.

Ведь из-под его носа выскользнула нужная информация, до которой, можно сказать, руку протяни и возьми.

Контратака получилась удачной. Дело снова дошло до рукопашной схватки, и группа матросов просто бежала, не желая погибать под пулями и от штыков сумасшедших мятежников.

Одного противника Джерри убил с особым удовольствием. Штык его "куттера" после секундной схватки вошел полковнику Фернееру в горло. А потом он разрядил в мертвое тело остаток боекомплекта.

В себя его привел вызов по рации Динно.

- Командир?

- Что?

- Капитанский мостик взят под наш контроль.

- Молодец, Динно… Хоть у тебя что-то получилось. Сейчас буду.

17

На капитанском мостике майор Дональдан появился через пять минут, выслушав по пути дополнительные доклады от капитанов Клегго и Баддара. Они тоже выполнили свою часть работы на отлично, захватив все жизненно важные отсеки корабля, отвечающие за его движение и жизнеобеспечение, а также блокировали верные Империи группы вооруженных солдат и моряков. Точнее, именно моряки блокировали их в захваченных отсеках, но сделать ничего не могли. Так все и оставались на своих местах, сохраняя статус-кво.

- Ну что тут у тебя, капитан?

- Командный пункт корабля захвачен. Есть убитые и раненые с обеих сторон, но сам центр в результате боев почти не пострадал.

- Молодец.

- Ты ответишь за это по законам военного времени, майор! - взорвался адмирал Хелоор, приняв гордую осанку. - За это преступление вы пойдете под трибунал! И молитесь, чтобы Его Величество даровало вам быструю смерть!

- Адмирал, если вы не заткнетесь, я сам дарую вам быструю смерть!

- Неро…

- На связи, командир.

- Найди мне маршала… Не думаю, что он куда-то далеко ушел.

- Если окажет сопротивление?

- Шлепни его - и дело с концом.

- Понял.

- Зачем вы все это затеяли, майор?.. - спросил адмирал, заметно присмирев после угроз и столь бесцеремонного разговора о маршале.

- Долго объяснять, адмирал… Я оказался втянут в одну не очень честную игру… впрочем, вам все расскажет маршал, если не сглупит. Он в курсе всех событий. Я вам предоставлю много свободного времени для разговоров.

- Ясно. И что теперь?

- А теперь я хочу убраться отсюда, и как можно дальше.

- Боюсь, майор, у вас ничего не выйдет.

- Это еще почему?

- Информация о мятеже на борту "Моордана Свирепого" уже известна всей группировке. Более того, все уже знают, что мятежники, то есть вы, уже взяли корабль под свой контроль.

- И?

- Посмотрите сами, майор, - кивнул в сторону фронтального иллюминатора адмирал Хелоор.

Там раскинулась потрясающая картина из проплывающих мимо глыб астероидов, красиво подсвеченных далеким светилом. Виднелись далекие точки кораблей флотилии.

- Боюсь, что я ничего такого не вижу, адмирал… - признался Дональдан, почувствовав, что в душе зарождается беспокойство.

- Может, тогда голограмма с векторным определением вам все пояснит?

Над проекционным столом вспыхнула голограмма Флота вторжения. То же пространство, видимое в иллюминаторе, предстало перед Дональданом уже в прозрачном и подрагивающем объеме. Метки кораблей дополнены стрелками, определяющими их направление движения, скорость и прочие характеристики, и они поворачивались в сторону "Моордана Свирепого".

- До вас дошло, майор? - спросил адмирал Хелоор, в голосе которого снова начали пробиваться нотки превосходства и пренебрежения истинного миротворца над жалкими варварами.

- То есть вы хотите уверить меня, что они атакуют нас? Нападут на корабль империи?

- Не в том смысле слова, майор, который вы в него вкладываете. Они просто подобьют нас так, чтобы мы не смогли никуда деться. После чего подтянут несколько абордажных подразделений и возьмут корабль штурмом. Вот и все.

- Тогда…

Словно прочитав мысли Джерри и опережая высказывание, адмирал добавил:

- Шантаж не поможет. Его Величество Торпей Третий очень крут… Император скорее предпочтет потерять экипаж и в том числе адмирала с маршалом, чем корабль. Так что бесполезно.

- Но вы ведь не хотите умереть?

- Нет, конечно… Но беда в том, что я уже мертв, - грустно улыбнулся адмирал Хелоор. - Даже если вы отпустите меня…

- Я понял. Император заставит вас покончить с жизнью за то, что не смогли ничего сделать и дать мне отпор.

- Именно.

- Тогда переходите на мою сторону.

- Не могу.

- Почему? Чего вам терять?

- У меня очень известный и влиятельный род. Они пострадают в любом случае, но если я перейду на сторону мятежников, им придется совсем худо. Я этого допустить не могу.

- Понятно… Впрочем, к демонам все эти сопли, адмирал. Либо мы сейчас вырываемся из системы, либо…

Закончить Джерри не смог, так и не придумав угрозу, осознав, что на адмирала ничего не подействует, ни одна из самых жестоких казней. Он предпочтет помереть как истинный миротворец-норби, чем хоть словом поможет мятежнику скрыться. Более того, он понял, что допустил большую ошибку, затеяв этот разговор при всех. Теперь все офицеры, а здесь одни лишь норби и горсу, будут упрямиться и саботировать изо всех сил, помня пример своего адмирала, который предпочел умереть, но не склониться на милость мятежникам.

Дональдан лишь раздраженно бросил:

- Уведите его.

Несколько солдат отконвоировали адмирала с капитанского мостика.

Дональдан бросил взгляд на работающую голограмму. Корабли флотилии, маневрируя между глыбами, приближались к флагману, чтобы ювелирным огнем обездвижить его. После чего у мятежников не останется ни единого шанса не то что на успех - на спасение.

- А теперь послушайте меня… - начал майор свою речь, отметив критическое приближение одного из кораблей. - То, что я скажу, будет звучать банально и даже грубо и может создать впечатление слабости и беспомощности… Возможно, так оно и есть, но это никак не отменяет конечного результата моих угроз. А угрозы такие: если не выведете корабль из системы, вы все умрете.

Дональдан осмотрел идеально одетых офицеров, на форме которых отсутствовал даже намек на складки, хмурым взглядом и спросил:

- Кто тут первый помощник?

- Я… полковник Васиимин.

- Ведите корабль, полковник.

- Увы… я не могу этого сделать.

- Честь и долг? - понятливо кивнул Джерри, пытаясь сохранить выдержку и не вспылить.

Он ожидал этого. Но корабли подходили все ближе, и на уговоры, угрозы и более тонкие маневры уже просто совсем не оставалось времени. Требовалось действовать, и он начал действовать.

Дональдан выстрелил в ближайшего офицера, кажется связиста, и сказал:

- Буду убивать по одному каждые десять секунд. В конце концов, в том, что корабль захватили подлые мятежники, вы не виноваты. За все ответит господин адмирал… и маршал Вуцкерн. Я специально оставлю их в живых, чтобы император отвел на них свой гнев.

Вы же получите лишь понижение, пусть существенное… переведут на какие-нибудь торпедные катера. Там тоже служить можно. Возможно, уволят. Если Его Величество совсем взбесится, то даже с позором. Но это все же лучше, чем смерть. Не так ли? Вы, миротворцы, конечно, сдвинуты по фазе на Чести и Долге, но все же не лишены прагматизма и трезвости мышления. К ним-то я и взываю.

Все… У меня больше нет ни времени, ни настроения точить с вами лясы. Время пошло. Десять, девять, восемь, семь, шесть, пять, четыре, - вел отсчет Джерри, и на цифре "пять" показательно прицелился в следующего офицера, посмотревшего на своего командира расширившимися от страха глазами, однако он даже не пикнул и не попросил о пощаде ни майора Дональдана, ни полковника Васиимина. - Три, два, один…

- Хорошо, не стреляйте… Я сделаю то, что вы хотите, - не выдержал полковник, вспомнив свою молодую жену и недавно появившуюся двойню.

Им действительно почти ничего не грозило. Это унижение они как-нибудь переживут, кто захочет, может после принять яду… Зато по отношению к их родам никакого гонения не возникнет.

- Экипаж… слушай мою команду…

18

"Моордан Свирепый" начал свое тяжелое маневрирование, стараясь одновременно выбраться из пояса метеоритов и не подставить свои двигатели под обстрел приближающихся линкоров и крейсеров. Маневры флагмана, естественно, не остались незамеченными.

- Э-э… сэр…

- Что еще? - повернулся к одному из операторов радарного комплекса Дональдан.

- Нас вызывают, - показал офицер на пульт управления с отсутствующим членом экипажа. Его майор пристрелил в назидание остальным, и вот теперь он понадобился.

На панели мигали несколько кнопок, а по экрану терминала бежали строчки. Издалека, восседая в адмиральском кресле, Джерри не мог разобрать надписи.

- Включи.

- Так точно, сэр… Это адмирал Шасмаан. Командир крейсера "Саартан Справедливый".

Офицер перебрался со своего места на соседнее и нажал несколько кнопок, после чего сразу же вернулся обратно выполнять свою часть работы. На большом экране, висевшем над фронтальным иллюминатором, появилось изображение надменного миротворца в чине адмирала.

- Чем могу быть полезен? - поинтересовался Джерри Дональдан.

- Это ты командир мятежников?!

- Так точно, адмирал, я.

- Приказываю немедленно остановиться и сдаться на милость Его Императорского Величества.

- Может, обойдемся без лишних словоизлияний, адмирал? - усмехнулся Джерри. - Все уже знают, как прозвали нашего дражайшего императора в народе - Торпей Великий и Ужасный. Так о какой милости с его стороны может идти речь? Разве что только о быстрой смерти… но я еще пожить хочу. Так сказать, у меня в этом мире еще остались незаконченные дела.

- Прекратите паясничать! Остановитесь, или мы вынуждены будем прибегнуть к силе!

Дональдан бросил взгляд на голограмму. Действительно, захваченный им корабль зажимали сразу два крейсера и линкор. Но для прицельной стрельбы им мешали астероиды. Им приходилось постоянно маневрировать, но они приближались все ближе.

"А вот у меня есть возможность пострелять с большим результатом и не только по двигателям противника", - отметил майор.

- Тогда мне придется ответить силой, адмирал, - ответил Дональдан.

- Экипаж "Моордана Свирепого", я обращаюсь к вам! - переключил свое внимание адмирал Шасмаан на другую аудиторию, поняв, что достучаться до мятежника не удастся. - Офицеры! Вспомните, кто вы! Вы - элита Империи Миротворцев! Вы представители норби и горсу, для которых честь и долг не пустой звук! Будьте верными Империи до конца! Не подчиняйтесь приказам подлого мятежника, и ваш героизм не останется не замеченным Его Императорским Величеством! Ваши рода за вашу верность получат…

- Ну все, хватит. Выключи этот треп… - потребовал Дональдан от оператора радарной.

- Да, сэр…

Офицер поспешно отключил патриотическое словоизлияние адмирала.

- Командуйте-командуйте, - подбодрил майор полковника Васиимина, замолчавшего еще перед адмиральским выступлением.

- Да, конечно… Рулевые, дифферент на семь, крен на двадцать.

Корабль задрожал буквально всем корпусом, выполняя резкий разворот, чтобы избежать столкновения с огромной глыбой где-то в пятьдесят километров в поперечнике. По более мелким камням работали пушки.

- Почему бы им просто не выслать авиацию? - поинтересовался Джерри. - А то все эти маневры тяжелыми тушами кораблей…

- Выхлоп двигателей не пропустит никакие авиационные снаряды, лазерные лучи и ракеты. Все сжигается в один момент. Повредить двигатели может только настоящий корабельный снаряд.

- Ясно.

На экране вдруг замигало несколько заставок.

- Что это? - озабоченно спросил Дональдан.

- Нас берут на прицел.

- Сделай что-нибудь! У вас ведь есть какие-то системы защиты?!

- Есть…

Полковник отдал распоряжение о газовой защите и включении системы активных помех. Включили ли они действительно систему активных помех, Дональдан разобраться не смог, но вот по внешнему обзору он увидел, что корабль действительно выбрасывает плотные клубы газа, образуя настоящую стену за кормой между собой и преследователями. Через полминуты он уже ничего не мог разглядеть с помощью обычных средств наблюдения.

- Отлично, но прибавьте тяги! Мы должны выбраться отсюда как можно быстрее.

- Я понимаю, но это невозможно! Корабль приобретет слишком большую инерцию, и управлять им в этом нагромождении камней станет просто нереально. Одна неточность - и подобная глыба, - указал полковник на немаленький ледяной камешек в километр в поперечнике, - просто разметает нас на гайки!

Дональдан и сам это прекрасно понимал. Похоже, экипаж делал все возможное, и его вмешательство действительно могло привести к гибели. Но к гибели могло привести и внешнее вмешательство. Тем более что оно уже дало о себе знать. Корабль тряхнуло, и на капитанском мостике заиграли сирены. А по экранам терминалов потекли строчки предупреждений.

- Они в нас попали?

- Да…

- В двигатель?

- Нет… Рядом.

Вслед за первым попаданием с секундным интервалом корабль тряхнуло еще три раза.

- Повреждение третьего блока четвертой секции, - доложил один из операторов.

На терминале этого офицера Дональдан заметил, как небольшая часть схематично отображенного двигателя, внешне напоминавшего пчелиные соты, закрасилась в красный цвет.

- Произведено аварийное отключение всей четвертой секции.

- Отвечайте им!

Полковник Васиимин, поиграв жевалками, зло посмотрел на майора.

- Ну чего на меня свои зенки пялишь?! Или в лоб захотел?!

- Если мы ответим им… тогда нам действительно не жить.

- Вам не жить, если вы не ответите!

Майор и полковник уставились друг на друга, словно в попытке загипнотизировать друг друга.

Корабль тряхнуло еще раз, и полковник вынужденно отвлекся.

- Давай на разворот в сто градусов - и полный вперед, - потребовал Джерри, оценив ситуацию. Эти норби и горсу действительно предпочтут умереть, но по своим стрелять не станут.

- Но это опасно!

- Или ты предпочитаешь стрелять? Нет? Я так и думал. Нужно закрыть, вывести двигатели из-под обстрела. Выбирай.

- Так точно.

19

Корабль снова начал натужно вибрировать, проводя сложный маневр уклонения. Преследователи, как и предполагал Дональдан, прекратили огонь, потеряв в прицельных системах блоки двигателей корабля.

Начались изматывающие маневры. Тяжелый корабль, испытывая чудовищные перегрузки, вставал буквально с ног на голову в любую позицию, лишь бы вывести двигатели из-под удара орудий, преследовавших его линкоры, крейсеры и фрегаты. В погоню за "Моорданом Свирепым" устремились все уцелевшие после атаки семерников корабли, кроме транспортов с десантом.

Зачастую эти маневры отдаляли цель Дональдана, и приходилось не выбираться на "поверхность", а углубляться во внешнее метеоритное поле звезды. Эти движения кораблей напоминали Джерри игры китов.

Именно он сам зачастую выбирал маневры, позволявшие кораблю избежать фатального повреждения двигателей. И все же миротворцы били достаточно точно, несмотря на активную защиту, и успевали за медлительным кораблем за счет своей большей маневренности. Поэтому к моменту "выныривания" у "Моордана Свирепого" полностью целым осталась лишь одна секция из десяти.

Назад Дальше