Хеллсинг: моя земля - Александр Руджа 9 стр.


* * *

- Ты не пошла вчера в столовую и забыла о порции крови, необходимой твоему организму, - невозмутимо поясняет Алукард. Мы сидим у него в кабинете. Вчерашний спокойный вечер закончился, и теперь все мониторы снова горят, экран на стене разделен на сектора и показывает какие-то досье с хмурыми рожами, а гарнитура на столе издает сдавленные неразборчивые звуки.

- В результате вирус воспринял это как угрозу для своего существования и перехватил управление телом, превратив тебя, попросту говоря, в упыря и отправив на охоту. - Вампир поглядывает на меня, закинув ноги на стол. Я же делаю вид, что полностью сосредоточена на стакане минеральной воды в руках. После долгой и обильной рвоты - это самое то.

- К счастью, Уолтер успел вовремя, чтобы предотвратить твое нападение на сотрудников и переключить внимание на себя. Зафиксировать тебя не получилось, тогда он выбрал другой путь - дать тебе выпить его крови. Этот план сработал, вирус перестал ощущать угрозу и перешел в спящее состояние. И ты вместе с ним.

- Это… отвратительно, - характеризую я как сложившуюся ситуацию, так и манеру Алукарда объяснять ее, не упуская ни малейшей подробности.

- Нет, - спокойно отвечает тот. - Это просто неудачное сочетание нескольких факторов. Мы не имели понятия, как вирус среагирует в такой ситуации, и потому не смогли предпринять эффективных мер. Но следить за своим состоянием обязана ты. Не я, не Уолтер, не Интегра, и тем более не твои товарищи. Именно ты несешь полную ответственность за свое здоровье, решая связанные с ним вопросы самостоятельно, либо с привлечением квалифицированных специалистов. Но - решая. Поэтому если подобное повторится, ты перейдешь из разряда "полезных вампиров" в противоположный лагерь. С соответствующим исходом. Понятно ли это, Виктория Серас?

- Так точно.

- Свободна.

* * *

Следующие дни проходят как в тумане. Я тренируюсь вместе с ребятами в спортзале и на стрельбище. А также до ребят и после них - не менее шести часов каждый день. Я собираю и разбираю оружие на время без доз дракулина - мне нужно знать его, понимать его и помнить на ощупь. Слиться с ним. Я выбиваю десять из десяти из обеих винтовок и перехожу к работе с "береттой". Стрельба двойными, стрельба с двух рук, стрельба с бедра. Пули мягко входят в магазин, послушные желтые солдаты. Тупоголовые, как и я сама.

А еще мне нужен инструктор по рукопашному бою.

Уолтер ведет себя как обычно, но я его избегаю. Я не могу заставить себя пожать ему руку, посмотреть ему в глаза. Человеку, которого я чуть не убила. Которого чуть не выпила, словно стакан с соком. Через Алукарда я нахожу в организации рукопашника, который тренирует меня каждый день. Да, это идиотизм. Нет, мне это не нужно на самом деле. Да, это только для того, чтобы выбросить из головы мысли. Чтобы забыть эту картинку.

Тыльная сторона ладони, измазанная красным. Тяжелый, металлический привкус во рту.

Ребята поглядывают странно, но не вмешиваются. Влада пару раз спрашивала, что случилось, и может ли она помочь, но я ни разу не набралась храбрости рассказать ей. Наверное, она решила, что я трогаюсь умом.

Конечно, в определенном смысле так и было.

Через несколько дней нам вручают официальные нашивки нашего подразделения. Видимо, в рекламных целях мы теперь называемся "The Innocent" - "Невинные". Ненамного лучше прошлого названия, скажу я вам. На черных нашивках серебром вышит ангел с крыльями, держащий снайперскую винтовку. Над ним парит название подразделения, ниже, как я понимаю, девиз: Rex Vocat. В латыни я не сильна, но вроде бы речь идет про короля. Логичнее, конечно, было бы про королеву. Ну да ладно.

Еще пару дней спустя нас четверых собирают у Алукарда. Он, сразу видно, чем-то доволен.

- Дорогие друзья, - привычно говорит он, усмехаясь. - Сегодня у вас будет небольшое, но ответственное поручение - задержать террориста.

Секунда молчания. Мы осмысляем сказанное.

- Этот террорист… вампир? - наконец формулирует вопрос Артур. Алукард отрицательно качает головой.

- Тогда какого хрена? - реагирует Кристина. - Если это человек, то с чего это наше задание? Борьба с человеческими преступниками - это не наша работа, для нее есть полиция и спецслужбы.

- Это ты сейчас оспариваешь приказ, Кристина Риддл? - ласково интересуется Алукард. Девушка закатывает глаза.

- Просто не понимаю, зачем здесь мы.

- Ориентирую, - Алукард ухмыляется. - Мы решили сделать из вас телезвезд, образец современных сил борьбы с терроризмом, поэтому на задание с вами поедут люди - оператор и журналист канала "Лондон Лайв". Они снимут вас с правильного ракурса и расскажут восхищенным зрителям, что их безопасность - в надежных руках.

Новость неожиданно всем нравится, хотя Кристина с Владой явно жалеют, что не смогут как следует накраситься, а Артур всерьез размышляет, не взять ли ему на задание пулемет. С пулеметом он наверняка смотрелся бы еще более героически.

- Полчаса на сборы, - командует Алукард. - Террориста ведут наши люди, никуда он не денется.

* * *

Работать против людей, будучи вампиром, да еще так, чтобы никто не сообразил, что ты вампир - это, я вам скажу, непросто. Но мы справились. Террорист, намеченный на роль показательной жертвы "Невинных", оказался то ли индусом, то ли пакистанцем с редким именем Али. Из оружия у него оказался пистолет-пулемет МАК-10, широко известный как "ингрэм", и несколько гранат неустановленного вида. А из техник общения с полицией - непрекращающаяся истерика и трое заложников.

Известно про Али было немного - примерно четыре часа назад он вошел в торговый центр "Вестфилд" в самом центре Лондона, выбрал бутик, где было меньше всего людей, вытащил автомат и взял заложников. После чего выпустил одного с коряво написанным списком требований и причинами, побудившими его на этот глупый поступок. Я проглядела быстренько - стандартные три миллиона фунтов и вертолет. А на причины мне было плевать, даже не заглядывала.

С сопровождающими, конечно, было чуть сложнее, чем обычно - очень уж они норовили влезть во все детали нашей деятельности. Сам репортер по имени Гарри, и правда похожий немного на постаревшего наследного принца, старался успеть всюду и проинтервьюировать всех. Оператор, флегматичный длинноволосый азиат, не говорил вообще ничего, только успевал нацеливать камеры на меня, Кристину, Владу, Артура и Алукарда попеременно. Между собой репортеры почти не общались, но работали слаженно и быстро. Алукард то ли успешно имитировал, то ли и правда вошел в образ немногословного, уверенного в себе вояки.

- Что вы можете сказать о текущей операции?

- Поставлена задача - нейтрализовать террориста. Она будет выполнена.

- Это первая операция вашего отряда?

- Конечно, нет.

- Как вы оцениваете сложность поставленного задания?

- Все наши задания имеют один уровень сложности - "выполнимый".

В торговый центр мы вошли через боковые двери - цепочкой, нагруженные аппаратурой репортеры скакали следом.

""Ингрэм" - это не очень хорошо, точность никакая, и плюется по сторонам как бешеный. Поэтому первый шаг - выбить автомат, изъять гранаты, затем освободить заложников".

"Почему бы не поступить проще - пулю в лоб идиоту?"

"Потому что мы работаем на публику. Только задержание. Как на показательном выступлении."

- Ребят, - шепотом поинтересовался Гарри, - а почему у вас раций нет?

- Режим радиомолчания, - веско ответил Артур, довольный, что смог поучаствовать в разговоре.

- Но как же…

- Все! Пошли!

Оставляем огорченных журналистов в полусотне метров от места предстоящей работы - нечего им смотреть на наши методы. Закатываем пару дымовых гранат - только не в сторону захваченного бутика, а наоборот, туда, откуда нас будут снимать. А потом Артур с Кристиной быстро, "вампирским шагом", входят внутрь. У глупого Али нет ни единого шанса.

Через пять секунд по человеческому времени Артур транслирует:

"Взяли дурака. Потерь нет, заложники живы, гранаты учебные. Можно забирать".

Спихиваем дымовухи в межэтажное пространство, для правильных кадров. Героические спецслужбы снова одержали убедительную победу над мировым злом. Гип-гип ура!

Сдаем незадачливого террориста на руки полиции, Алукард остается на брифинг, мы едем домой.

На душе пусто.

* * *

В тот же день практически все новостные каналы показали сюжет об Али и его чудесной нейтрализации, но без подробностей. А вот назавтра уже оперативно вышел сюжет конкретно про нас. Ничего не могу сказать - Гарри расстарался изо всех сил.

"Итак, мы находимся в знаменитом ТЦ "Вестфилд-Лондон" на Эриел-уэй, где, как стало известно, произошел захват заложников неизвестным человеком. Нашему каналу была предоставлена эксклюзивная возможность стать свидетелями работы специального антитеррористического подразделения "Невинные", вызванного для урегулирования ситуации".

Краткие кадры с погрузкой в машины и выдвижением в торговый центр. Лиц, конечно, не видно - это было оговорено заранее.

"Несмотря на кажущуюся молодость, все члены спецотряда - бывалые ветераны, прошедшие подготовку с участием лучших специалистов мира".

Очень правильное замечание, а главное - ни слова лжи.

"И вот мы на месте. "Невинные" - настолько сработанная команда, что во время операции сохраняют полнейшее молчание, общаясь лишь малозаметными жестами. Они бесшумно окружают помещение с террористом на третьем этаже… бросают дымовую гранату… к сожалению, дым полностью закрывает от нас происходящее… Похоже, что-то происходит… Боже мой! Невероятно! Дым постепенно рассеивается, и, похоже, операция успешно завершилась без единого выстрела! Террорист захвачен, а заложники освобождены! Ребята из "Невинных" сработали просто идеально! У меня нет слов!"

Еще через два дня в желтых, но массовых газетах типа "Дэйли миррор" и "Ивнинг стэндард" выходят оп-эды - редакционные комментарии. Официально они излагают историю недавних террористических атак против Великобритании, а на самом деле - рассказывают про нас, ибо везде, вскользь, но по нескольку раз упоминается, что для борьбы с террористами, использующими неизвестное пока биологическое оружие "мутаген", брошены лучшие силы Королевства, в том числе и спецотряд "Невинные", про который уже наверняка слышали все приличные люди.

Одновременно появляется статья о нас в "Википедии" и фан-страница в Фейсбуке. Запускается хэштег TheInnocent в Твиттере. Кадры из репортажа Гарри, где, собственно, видны только хмурые силуэты, обвешанные оружием, появляющиеся из облака дыма, расхватали, кажется, уже на сотню любительских видео на Youtube. Раскрутка идет успешно.

Захожу на сайт "Би-би-си" - на видном месте видеосюжет под названием ""Невинные" - кто они?" Невозможно не оценить мастерство телевизионщиков. Рассказывая про нас, авторы умудряются ни разу не упомянуть "Хеллсинг", вместо этого, из контекста любому зрителю становится ясно, что речь идет о каком-то сверхсекретном проекте министерства обороны. А может, Королевских ВВС. Или особой лодочной службы - да не имеет значения, Ее Величество знает что делает, главное, что эти парни отлично натренированы и готовы грудью стать на защиту Британии.

Все как в известной сценке Фрая и Лори: "элитные, первоклассные, секретные, первоклассно секретные элитные штурмовые части, действующие во время войны в тылу врага".

Также в сюжете ни слова нет о численности этого замечательного отряда, но как-то само собой складывается впечатление, что "Невинных" не то десятки, не то… Сотни отлично обученных, преданных короне и народу, достойных сыновей и дочерей Британии поддержат покой в стране, даже несмотря на подлых и коварных террористов, которые, по своему обыкновению плетут козни против свободного мира. Не выйдет!

"Все идет, как запланировано", - хмыкает у меня в голове Алукард. Утирая слезы умиления и радости, внимаю. - "Через два дня намечена пресс-конференция. Текст тебе подготовят".

* * *

Для выступления нам предоставили один из конференц-залов отеля "Мэрилебон". Никаких опознавательных знаков "Невинных", или, тем более, "Хеллсинга", ставить не стали, поступили разумнее - на драпировку позади кафедры выступающего нанесли эмблему британской армии - перекрещенные мечи, корону и льва. Понимай как хочешь.

Приезжаем на место за час, я готовлюсь, Алукард невозмутимо раздает какие-то указания через гарнитуру. Через прямую трансляцию с Youtube рассматриваю зал - а журналистов-то и впрямь немало приехало, куда больше заявленных сорока, и далеко не только из Британии. Интересная, актуальная тема нынче - биотерроризм.

Время. Журналисты ждут. Зачем-то фотографируют и снимают на планшеты пустую кафедру. Такое впечатление, что я им не особо и нужна.

Как обычно, намек на собственную ненужность подстегивает как кнутом. Я глубоко выдыхаю и решительно шагаю вперед.

Господи, что за стробоскоп! Ну вот зачем снимать со вспышкой то, как я иду? Неужели это так важно для зрителей у экранов? И еще один важный вопрос: зачем на мне все такое обтягивающее? Это было действительно обязательно? Верните футболку и хаки, пожалуйста!

Захожу за кафедру, собираюсь с мыслями. Хотя бы улыбаться по-американски они меня заставлять не стали. "Демонстрировать доброжелательность и готовность к сотрудничеству, но без улыбок. Проявлять уверенность в себе и твердость".

- Добрый день, меня зовут Виктория Серас, я состою в отряде особого назначения "Невинные" и одновременно являюсь его пресс-секретарем. Сейчас будет специальное заявление руководства относительно недавних событий, после чего вы сможете задать мне вопросы.

Ух, как непросто говорить. Свет прожекторов бьет в глаза, я почти ничего не вижу.

- В течение последних нескольких месяцев наш отряд, выполняя указания Ее Величества Королевы, оперативно реагировал на угрозы и действия неизвестной пока террористической организации. Упомянутая организация использует весьма грязные методы, не стесняясь применять против граждан Соединенного Королевства оружие массового поражения, в том числе и бактериологическое, уже получившее в прессе прозвище "мутаген". За последнее время на территории Соединенного Королевства было совершено несколько подобных террористических актов, жертвами которых стали мирные жители.

Немного приноровилась смотреть вперед, свет уже не слепит, а просто раздражает. А еще раздражает то, что журналисты, кажется, вообще на меня не смотрят, а только строчат как ненормальные что-то в своих ноутбуках и планшетах.

- Тем не менее, обеспечивая безопасность граждан Королевства, мы в настоящее время предотвращаем угрозы и оперативно реагируем на любую террористическую опасность по всей стране. К сожалению, следует констатировать, что Великобритании была фактически объявлена война, поэтому в ближайшем будущем мы, вероятно, столкнемся с новыми вызовами в плане террористической угрозы с применением "мутагена", оказывающим пока не до конца изученное воздействие на своих жертв. Спецотряд "Невинные" приложит все усилия для защиты нашей страны от этой ужасной опасности и нейтрализации ответственной за это террористической группировки. Спасибо за внимание, вопросы, пожалуйста.

Подсвеченная вспышками человеческая масса словно взрывается.

- Сколько человек состоит в отряде?

Мило улыбаюсь, вспоминаю беседу Алукарда с репортерами.

- Простите, это засекреченная информация.

- Давно ли он был сформирован?

- Достаточно давно.

"Достаточно для чего? - Чтобы вытрясать гнилые мозги из голов вампиров!"

- Возможно ли, что проявление воздействия "мутагена" было обусловлено факторами, не имеющими отношения к терроризму - например, промышленной утечкой тех или иных химикатов?

- Это абсолютно исключено.

- Считаете ли вы, что "мутаген", используемый террористами, был получен из третьих стран? Стран-изгоев, например?

- Мы проверяем любую информацию, однако пока ничто не указывает именно на такой поворот событий.

- А как насчет России?

"Ну, а как же".

- А что насчет России? - мне, конечно, не рекомендовали упоминать вообще никаких стран, но тут я просто не могу удержаться.

- Есть ли вероятность, что террористы - русские?

- Как я уже сказала, мы анализируем большие объемы информации, касающиеся бактериологического оружия, но "русский след" в нашем досье отсутствует.

"Все бесполезно. Завтра выйдет огромный материал: "Пресс-секретарь "Невинных" упоминает о "русском следе""".

Последний вопрос. Чего тянуть-то?

Руку поднимает толстый очкарик. Какой-то заштатный региональный канал. Ну, пускай.

- Почему ваш отряд называется "Невинные"?

Я смотрю прямо и строго.

- Мы назвали его так, чтобы не забыть, что наша основная задача - защита невинных. И могу вас заверить - мы это помним.

Пресс-конференция завершается аплодисментами. Мои последние слова наверняка растиражировали в Твиттере через секунду после ее окончания.

Подставной журналист отработал как следует.

Глава 8
Strategema

От дальнейшего общения с разгоряченными репортерами меня спас Алукард, выдернув из толпы и запихнув в нашу машину. Он, как обычно, был немногословен и сосредоточен. Ни "ты отлично справилась, Виктория", ни "ты хорошо смотрелась, Виктория". Ни даже "я проспал всю конференцию, Виктория". Как-то прямо обидно от такого показательного невнимания.

- Мы на базу?

- Да.

Что ж, исчерпывающе. Я - инструмент. Я выполнила свою функцию на сегодня, и больше в моих услугах пока нет нужды. Инструмент можно положить в мягкий бархатный футляр и отправить на полку до следующего раза. Справедливо, рационально и оправданно, наверное. Мы - люди на службе, мы сами себе не принадлежим, за нас все решают стратеги уровня как минимум Алукарда и Интегры. Стратеги…

Хорошая стратегическая акция должна решать несколько задач одновременно. Что это значит?

Назад Дальше