Боже, где мальчик учился говорить?! Будто читает вызубренный наизусть документ!.. Жаль его будущую возлюбленную. Если он так общается со всеми, то стихи ей будет декламировать тоном налогового чиновника, интересующегося декларацией необязательного клиента. Если вообще дело дойдет до стихов!..
- Господин Туровский, я хотел бы узнать, как продвигается наше дело? - внезапно перешел в атаку
Карп.
- На месте не стоит, - попытался я уйти в туман.
Не тут-то было!
- Меня интересуют факты.
- Мне известно, кто убил вашего брата.
- Кто? - выдохнул Карп. - Имя! Назовите имя!
- В интересах следствия не могу! - отказал я. По лицу Карпа было видно все, что он обо мне думал.
Я молчал. Епифанов мучился. Он понимал, что платит мне деньги, но навязать свои правила игры ему не удастся. Это его здорово коробило. Наконец он поднялся с каменным лицом:
- Надеюсь, когда вы завершите расследование, мы услышим все имена!
- Безусловно! - Я адресовал ему одну из самых очаровательных своих улыбочек. Епифанов удалился.
- Пожалуй, сегодня мы заслужили по парочке лишних бутылочек пива! - пробормотал я.
- Лишними не будут, - согласился Кубинец.
- Скажи, Гонза, почему: если папаша умен, то на его детях природа обязательно отдыхает? - поинтересовался я.
- Закон… - мудро изрек Кубинец. - Сфинкса и Химеру отпускать?
- Давай Сфинкса отпустим, а Химера пока пусть останется. Вдруг дядя, охочий до чужих тайн, предпримет новую попытку? - предложил я.
- Ладно. Пойду сообщу.
- Ни в коем случае, сам с ними переговорю! - отрезал я.
Покинув Гонзу, миновал холл и поднялся на второй этаж. В своем кабинете набрал на панели сейфа необходимую комбинацию букв и цифр, открыл дверку, вытащил несколько сотенных бумажек. Заперев сейф, вернулся на первый этаж и отправился на кухню, где надеялся застать девушек.
Они сидели за большим столом и чистили картошку. Табачник с видом профессора квантовой физики прогуливался по кухне, наблюдая за своими подручными.
- Что здесь происходит? Трудовая терапия? - поинтересовался я.
- Приобщаю девушек к истинно женскому призванию! - пробурчал Табачник.
Химера пренебрежительно хмыкнула, но картошку чистить не бросила.
- Все, девочки, хватит! - скомандовал я. - Вам не за это платят. Бросили ножи в тазы, и внимание на меня!
Сфинкс и Химера послушались.
- Благодарю за службу, вы очень помогли нам. Я протянул девочкам по двести рублей гонорара.
- Сфинкс, вы свободны. Химера, вам придется задержаться.
Сфинкс хмыкнула, забирая деньги. Склонила голову в вежливом поклоне и удалилась. Похоже, она поняла, что я неровно задышал к ее коллеге, но воздержалась от ехидных замечаний. Хорошо что Сфинкс - не Гонза Кубинец: этот не упустил бы шанса поиздеваться!
Химера посмотрела на меня внимательно, ожидая распоряжений.
- Давай прогуляемся? - предложил я, стесняясь в присутствии Табачника приглашать ее в ресторан…
ГЛАВА 21
Химера восприняла приглашение на ужин с легким удивлением, внимательно посмотрела на меня, пытаясь понять, что скрывается за этим шагом, но, видно, ничего не вычитала в моей млеющей физиономии. Я с замершим сердцем ожидал ответа.
- Но у меня при себе нет ничего на выход! - наконец отреагировала она.
- Мы можем заехать сначала к тебе, - предложил я, чувствуя, что могу потерять сознание от ее присутствия.
- Ну хорошо.
Надо предупредить о нашем отбытии Кубинца, и это посложнее, чем заманить красивую девушку в ресторан!
Гонза воспринял известие с хладнокровием норвежского конунга. Даже головы из-за стола не поднял, старательно делая вид, что полностью поглощен книгой, которую держал в руках. На обложке значилось: "Пепельная голова". Так я и не добрался до классика…
Перед отбытием я тщательно экипировался: нацепил сбрую с "бульдогом", маленькую кобуру с пистолетом двадцать третьего калибра приладил на ногу, накинул на плечи кремовый пиджак, на манер гаучо повязал алый платок на шею вместо галстука, надел шляпу. Хотел произвести на Химеру впечатление. И она впечатлилась…
Выводить "Икар" с причала не стал: какой поход в ресторан без пары бокалов пива или вина?.. Из гостевого кабинета вызвал такси. Через восемь минут желтый катер в черную шашечку покачивался на слабой волне возле нашего причала.
- Химера, - осмелел я для личного вопроса, - знаешь, до сих пор не знаю твоего настоящего имени!
- Зачем тебе? - осведомилась она, ехидно улыбаясь.
Похоже, мои чувства скоро станут достоянием общественности. Впору дать объявление на первую полосу всех недельных выпусков местных "Ведомостей": "ДАТ ТУРОВСКИЙ ВЛЮБИЛСЯ! СПРАВКИ ПО ТЕЛЕФОНУ…"
- Честно говоря, давно любопытство замучило! - признался я.
- Меня зовут София Ом.
О, этот голос - просто очарование!..
О, это имя - симфония нежности!..
Мы вышли из дома и направились к такси.
София жила в двухкомнатной квартире на восьмой линии Васильевского острова. Через пять минут мы остановились возле причала, и она покинула палубу, пообещав вернуться через четыре минуты. Я остался ждать, соображая, в какой ресторан отправиться. "Эсхил - ХР" отпал сразу: двух прежних девушек я водил туда при первом свидании, и закончилось это оба раза плачевно. В первом случае - для девушки, во втором - для меня… А ведь я стал суеверным! Все же профессия навязывает свои мульки. Ну как, скажите, перед отправкой на дело не оглянуться по сторонам в поисках черной кошки? Вдруг кто-то уже наворожил! Или как не осмотреть дверной косяк на предмет посторонних булавок, которые могли навтыкать недоброжелательные особы женского пола?..
Раз "Эсхил - ХР" отпал, то что осталось? Не вести же девушку в "Вишневый самурай"!
Впрочем, а почему бы и нет? Именно в "Вишневый самурай"! Никуда более! Заодно нервы Карпа Троевича проверим: небось не лопнет от злости!..
Когда София (что за ласковое и обворожительное имя - София!) появилась на крыльце и, спорхнув со ступенек, направилась ко мне, я позабыл обо всем. Натурально растворился в прохладном воздухе, стал радужной тучкой, преисполненной эйфории от ощущения полноты собственной жизни.
Санкт-Петрополис в июле утопает в зелени. Изумрудные наряды деревьев затеняют окна домов. Вечером жара сменяется прохладой, и город, утомленный безжалостным солнцем, дышит легко и свободно…
Термометры, последнюю неделю сходившие с ума, вроде успокоились, снизив давление до двадцати трех градусов. Самое время совершить легкий вояж по водным просторам!..
Я сообщил водителю такси адрес и расслабился, приобняв Химеру за плечи. Как же мне ее называть? Химера - как-то привычнее, но София Ом - куда эротичнее!.. Млея, и не заметил, как приехали. Такси вильнуло в сторону причала, и пилот объявил:
- Прибыли. С вас…
Расплатившись, я первым спрыгнул на гранит набережной и помог сойти моей богине.
- Что за заведение? - заинтересовалась она, обозревая сказочного самурая, дежурившего у входа. Куртка его была щедро украшена цветами вишни.
- Японская кухня, которую я в целом не одобряю. Но для меня у них имеется особое меню, - пояснил ей, толкая входную дверь.
Мы очутились в японском саду. Благоухание вишневых деревьев… Полусумрак… Помещение, увитое цветами и зеленью… Порхающие бабочки повсюду… Световые лучи, вальсирующие по потолку, на котором пульсировали звезды и планеты, когда свет попадал на них.
- Чудесное место! Почему я здесь никогда не бывала раньше? - оценила София.
- Потому что я не приглашал тебя на свидание.
- Так это, оказывается, свидание? - удивилась Химера.
- Ну уж никак не деловая встреча! Романтический вечер при свечах.
Откуда-то возник одетый в кимоно официант с длинными волосами, заплетенными сзади в тугую косу, мало сочетавшуюся с его европейской, внешностью. Увидев меня, он расплылся в улыбке:
- Господин Туровский, рад вас приветствовать!
- Польщен до безобразия! - съязвил я, чувствуя, как захлебнется желчью Карп Епифанов, когда ему донесут, кто пожаловал в его святая святых.
- Все как обычно? Официант - сама учтивость.
- Если это возможно.
- Нет ничего невозможного в этом безумном, безумном мире! - разразился волосатик афоризмом.
Он провел нас к моему излюбленному местечку, скрытому от посторонних глаз оградкой из деревянных прутьев, опутанных каким-то зеленым вьюном. Попросил минуту подождать возле стойки бара, а сам удалился к столику. Там кто-то уже отдыхал. Не знаю, к каким ухищрениям прибегнул официант, но из закутка через минуту вышла парочка - лет по сорок обоим. Волосатик с довольной физиономией пригласил нас. Споро принес меню, в которое тут же уткнулась София. Я ничего нового увидеть там не ожидал: вряд ли так быстро после смерти Троя Епифанова сменился имидж заведения и повар…
- Господин Туровский, вам как всегда? - поинтересовался официант.
Странно, он меня знает, - а я его - нет.
- Безусловно, - согласился я.
- А дама?
Химера озвучила длинный список, состоявший в основном из морепродуктов. Я добавил еще бокал шардане и пинту "Туровского Темного".
Официант ничего не записывал - все запоминал. Я позавидовал его памяти.
Напитки принесли тут же, а вот основные блюда попросили подождать.
- Итак, господин Туровский, - нарушила молчание София, - с чего вдруг такое пристальное внимание к моей скромной персоне?
- Пытаюсь понять, кто ты такая, - неожиданно для себя ответил я.
- И как успехи?
- Пока что кисло. Ничего не могу для себя решить. Ты странная… Впрочем, и мир с каждым годом становится все более странным.
Вроде не пил, а вот понесло в философствование!
- Что же во мне такого странного? - удивилась Химера.
- Девушка-телохранитель… Тебе не кажется, что это несколько ненормально?
- Раньше это вас нисколько не удивляло, - заметила Химера.
- Раньше я был другим человеком!
Появился официант с подносом, на котором красовались глиняная кружка с пивом и бокал вина. Составил заказ на стол и молча удалился.
- И что же изменилось? - поинтересовалась София.
- Не хочу говорить о себе. Поверь, - я пригубил пиво, - есть темы и поинтереснее.
- К примеру?
- Ты.
Вакуум молчания. Потом Химера нерешительно произнесла:
- Господин Туровский, мне почему-то кажется…
- Даг, - поправил я ее.
- Что? - не поняла она.
- Зови меня Даг. Хватит выкать. Мы уже давно знакомы.
- Хорошо, Даг… Скажите, почему мне кажется, что вы пытаетесь за мной приударить?
- Не скажите, а скажи - это во-первых. А во-вторых, тебе правильно кажется! - расставил я точки над "и".
- Великолепно! - оценила она.
Несколько минут мы молчали.
Принесли заказ, выставили на стол блюда. Я потянулся к горячей пышной пицце, которая как нельзя лучше подходила к темному пиву. Химера удивленно уставилась на меня:
- Я думала, что тут ресторан японской кухни.
- Именно так, - согласился я. - Для всех. Только я заказываю здесь то, что мне нравится.
Мне хотелось узнать о ней побольше, поговорить о жизни… Но судьба распорядилась по-другому.
В наш уютный уголок внезапно вломился Карп Епифанов. Судя по нетрезвой походке и неслабому перегару изо рта, он успел где-то изрядно заправиться.
- Бля, Туровский, вместо того, чтобы искать убийцу моего отца, ты шляешься по кабакам с какой-то телкой! - проорал он, размахивая руками, словно мельница.
Не вставая, я ухватил его за полу пиджака, притянул к себе и резко толкнул. Карп, как и следовало ожидать, не удержался на ногах.
- Пошел вон, хамло! - спокойно приказал я.
Как ни странно, Карп подчинился. Поднялся, отряхнулся, смерил меня взглядом, полным презрения, и свалил.
- Небольшой конфуз! - Я виновато посмотрел на Химеру.
Она улыбалась.
- Обычно я сама отстаиваю свою честь. А тут ты вступился. Мило… Ужасно мило…
- Продолжим в этом заведении или уйдем? - спросил я.
- Можно и остаться, - вынесла вердикт София. - А кто это был?
- Епифанов. Карп Епифанов. Новый владелец "Вишневого самурая".
- Странное название для ресторана - "Вишневый самурай"… Откуда оно? - полюбопытствовала Химера.
- Признаться, не знаю… - развел я руками. - Хотя узнать бы стоило.
- А почему этот Епифанов так выступает?
- Он - мой нынешний клиент, - пояснил я.
- Может, расскажешь, что за дело? Или это идет вразрез с твоим профессиональным кодексом? - осторожно поинтересовалась Химера.
- Нисколько.
Я вздохнул, собираясь с мыслями, хлебнул из бокала и приступил к повествованию.
ГЛАВА 22
Первое свидание с Софией, если не считать выходки Карпа Епифанова, удалось. Я чувствовал себя мальчишкой, который впервые в жизни при виде соседской девчонки почувствовал желание превратиться в рыцаря, способного одним своим видом усмирять свирепых драконов.
После ужина в "Вишневом самурае" мы отправились гулять на набережную Невы. Я молол какую-то романтическую чушь, вился вокруг девушки, как оса над пролитым вареньем, и чувствовал волну счастья, излучаемую Химерой. Я упивался им!..
Спустившись ближе к воде, поймал такси. Через десять минут мы были возле дома Софии. Таксиста я отпустил. Катер поймать в это время суток сложно, но все-таки реально. Кто знает, на сколько затянутся проводы?..
В парадной на первом и втором лестничных пролетах царила кромешная темень.
- Опять лампочки вывернул и, - пояснила Химера, на ощупь поднимаясь по ступенькам.
- Этих бы ламповыкручателей заставить побегать тут вверх-вниз в течение суток! - проскрипел я, поддерживая ее под руку.
Мы остановились возле железной двери квартиры Софии Ом. Света не было ни на одной лестничной площадке. Мы стояли впотьмах так близко друг к другу, что я чувствовал ее дыхание и легкий цветочный аромат, исходивший от ее волос. Лунный свет, пробиваясь сквозь окна, рассыпался на миллиарды бисеринок, которые катились по полу, по стенам, по нам.
- Спасибо тебе… Я провела чудесный вечер! - прошептала она.
- Это тебе спасибо, что согласилась пойти со мной…
Я взял ее за руку. Теплая и влажная, она дрожала, словно крохотная птичка, попавшаяся в силки охотника.
- Может, зайдешь на чашечку чая? Есть и отличный кекс, - предложила София, пытаясь унять охватившее ее волнение.
- Ты забываешь, что я живу под одной крышей с самым ворчливым компаньоном в мире. Если не вернусь, он подумает, что меня взяли в заложники, поставит на уши всю полицию… А когда я появлюсь, то меня испилят на дрова быстрее, чем успею сказать хоть слово в свое оправдание! - отшутился я.
Мне ужасно хотелось зайти к ней, остаться на ночь, но я чувствовал, что она еще не готова к этому. Да и я не был уверен, что магия проведенного вместе чудесного вечера не растворится в ночных объятиях.
София, похоже, поняла мои сомнения.
- Жаль… Ладно, тогда в другой раз? Она очаровательно улыбнулась. Я видел ее улыбку даже в тусклом уличном свете.
- Да… В другой раз, - согласился я.
София отвернулась, вытащила из сумочки ключ и вставила его в замок. Четыре оборота… Дверь открылась. Она обернулась ко мне, улыбнулась и пожелала:
- Спокойной ночи.
- Спокойной, - согласился я. - Надеюсь завтра тебя увидеть.
- Зачем? - удивилась Химера.
- Ты еще на меня работаешь, - напомнил я.
- Тебе нужна моя помощь?
- Хочу видеть тебя, - признался я.
- Договорились…
Она исчезла в квартире. Я постоял секунду перед дверью, шагнул вниз, оступился и чуть было не покатился по ступенькам. От неожиданности выругался и… вдруг услышал короткий вскрик - явно из квартиры Софии!
Мое сердце остановилось, замерло и заработало с неистовой силой.
Я воспылал яростью, взлетел на лестничную площадку и дернул знакомую ручку. Повезло мне и Софии: она не успела закрыть замок.
Дверь распахнулась. В глаза ударил электрический свет, на время меня ослепивший. Я почувствовал свист воздуха и, уклоняясь от удара, ушел вниз, отскочил в сторону. Зрение восстановилось, и я включился в бой…
В квартире Софии была засада. Восемь человек ждали ее. Они дали ей войти. Почему Химера не закрыла дверь, можно только гадать, но это спасло ей жизнь. Бандиты накинулись на нее, как свора диких псов. Двоим она успела сломать руки, и тут кто-то вырубил ее точным ударом в шею…
Все это я узнал потом… А пока на меня нападали. Я уворачивался от ударов и по возможности отвечал.
Хаос первых минут скоро сменили четкие, продуманные действия. Я вернулся к двери, отвлек на себя двух громил и атаковал их. Первому провел серию ударов в грудь - из его рта донесся хрип, воздух перестал поступать в легкие, и я добил его прямым ударом в челюсть.
Тут же на меня налетели с двух сторон и попытались зажать в кольцо. Я увернулся от ударов, метивших мне в лицо, пнул коленом в живот одного из нападавших, подпрыгнул, ударом ноги с разворота отправил другого в абсолютный нокаут, ухватил за грудки третьего, швырнул на пол и впечатал в его голову каблук.
Оставалось еще трое плохо обученных бойцов, которые больше не горели желанием продолжать драку. Они смущенно перетаптывались по углам, косясь на дверь. На диване лежала без движения София. Ярость затопила мой разум. Ребята увидели это и поняли, что уйти им вряд ли удастся. Неохотно они двинулись на меня, как будто предчувствуя поражение. Так идут на рассвирепевшего медведя, вырванного из сладкой спячки, порванные собаки, понукаемые хозяином, который за ослушание может и убить.
Я ответил на их слабый натиск яростной контратакой. Они беспорядочно отступали, полностью деморализованные. Кстати, в ходе драки я напрочь забыл, что у меня есть два револьвера, вид которых легко мог бы усмирить и в два раза большее число противников: кому же охота получить в грудь пулю?
В комнате я мог развернуться - в отличие от тесного коридора. Бородач, получив ногой в голову, улетел в сервант и разнес хрусталь и фарфоровые сервизы. Следующему повезло меньше. Я несколько не рассчитал удара: тело рекрута отбросило в окно, он вынес стекло и растворился в лунном свете.
- Уходи! - рявкнул я третьему.
Он стоял передо мной бледный и трясущийся. Наверное, видел во мне собственную смерть. По квартире неслись стоны, не добавлявшие юнцу храбрости.
- Чего стоишь?! - крикнул я. - Уходи, пока жив!
Он облегченно кивнул, пролопотал что-то невразумительное и спиной выбрался из комнаты. Через минуту хлопнула входная дверь.
Я бросился к Софии. В другое время млел бы от счастья, оказавшись в ее спальне. А тут душа разрывалась от неизвестности. Склонившись над ней, попытался прослушать сердце, но безрезультатно. Я зарычал, прикоснулся к шее Софии, нащупывая пульс. Пульс пробивался…
Я вытащил из кармана пиджака телефон, натолкнувшись на рукоять револьвера. Ухмыльнулся. Набрал не глядя домашний номер.
- Алле… Черт побери, кому там ночью приспичило?! - недовольно пробурчал Гонза Кубинец.