Исцеление смертью - Джеймс Дашнер (Дэшнер) 11 стр.


- Мы можем помочь тебе пробраться в город, - предложила Бренда, не обращая внимания на его озлобленный тон. - И прикроем, пока Ханс не извлечёт устройство из твоей головы. Просто нужно будет действовать осторожно, чтобы ты не...

Ньют стремительно вскочил и ударил кулаком в стену позади своего стула.

- Во-первых, не имеет никакого значения, сидит во мне эта дрянь или нет - я очень скоро окажусь за Чертой, долго ждать не придётся! А потом - мне вовсе не улыбается умереть с мыслью, что я шатался по городу, полному здоровых людей, и заражал всех подряд!

Томас вспомнил о конверте у себя в кармане. У него пальцы чесались вытащить его и прочитать, что там написано.

Все молчали.

Ньют ещё больше помрачнел.

- Ладно, спасибо, что вы так рьяно уговариваете меня, - саркастически проговорил он. - Бросьте. Мы все знаем, что ПОРОК облажался с этим своим расчудесным исцелением. Да оно мне и не надо. Не больно много радости жить на этой плюковой планете. Отправляйтесь в город. Я останусь в "айсберге".

Он повернулся и решительно пошагал прочь. Вскоре он скрылся в темноте за переборкой.

- Кажется, пронесло, - пробормотал Минхо. - Думаю, Сбор окончен.

Он поднялся и ушёл вслед за другом.

Бренда нахмурилась, потом обернулась к Томасу:

- Вы... мы поступаем правильно.

- Я уже не вижу разницы между "правильно" и "неправильно", - устало отозвался Томас. Ему страшно хотелось спать. - Только между "ужасно" и "не так ужасно".

Он поднялся и поспешил к другим приютелям. Пальцы теребили конверт в кармане. Что там написано? И как, во имя всего святого, он поймёт, что пришло время прочесть записку?

Глава 23

До сих пор у Томаса не было времени задумываться о том, что представляет собой мир за пределами ПОРОКа. Но теперь, когда им предстояло столкнуться с ним лицом к лицу, его охватило необычайное нервное возбуждение. Их ожидала неизведанная, возможно, враждебная территория. Сердце Томаса замирало в волнении.

- Ну что, парни, готовы? - спросила Бренда.

Они стояли на земле у подножия выходного люка, всего в футах ста от массивной бетонной стены с большой стальной дверью.

Хорхе фыркнул.

- Я уж и позабыл, до чего гостеприимно выглядит это местечко.

- Ты уверен, что поступаешь правильно? - спросил его Томас.

- Уверен. Ты только держи рот на замке, hermano, и предоставь всё дело мне. Мы используем наши настоящие имена, а фамилии будут фальшивыми. В конце концов, всё, что их заботит - это что у нас иммунитет. Да они обалдеют от радости, когда будут вносить нас в свой реестр. Не пройдёт и пары дней, как нас разыщут и будут умолять поступить на службу к правительству. Мы - ценный товар. Так что, Томас - ещё раз повторяю: выключи говорилку!

- И ты тоже, Минхо, - добавила Бренда. - Усёк? Хорхе сделал фальшивые документы для всех нас, а уж врёт он вообще лучше нас всех, вместе взятых.

- Кто б спорил, - пробурчал Минхо.

Хорхе с Брендой направились к двери, Минхо - за ними. Томас медлил. Он вглядывался в возвышающуюся над ними стену - она напоминала ему о Лабиринте. Ужасные картины пережитого вихрем пронеслись в его мозгу. Особенно страшно было вспоминать о той ночи, когда он поднял Алби на стену и спрятал от гриверов в густых зарослях плюща. К счастью, на этой стене ничего не росло.

Ему казалось, что они бредут ко входу очень долго; чем ближе они подходили к городским укреплениям, тем меньше и ничтожнее он себя чувствовал. Когда группа наконец достигла исполинской двери, откуда-то раздалось тонкое жужжанье электроники, и женский голос произнёс:

- Назовите ваши имена и род занятий.

Ответил Хорхе, громко и чётко:

- Я Хорхе Галларага, эти трое - мои компаньоны: Бренда Деспейн, Томас Мерфи и Минхо Парк. Прибыли собрать кое-какую информацию и разведать обстановку. Я - пилот "айсберга". При мне имеются все необходимые документы, вы можете их проверить.

Он вынул из кармана несколько электронных карточек и показал их камере на стене.

- Пожалуйста, ждите, - распорядился голос.

Томас весь вспотел. Он был уверен, что вот сейчас, сию секунду, взвоет тревога, охрана набросится на них, повяжет и отправит обратно в ПОРОК, в белую камеру, а может, ещё куда похуже...

Прошло, как ему показалось, несколько минут, прежде чем что-то защёлкало, а потом послышался громкий звук открывшегося замка. Створка стальной двери, визжа на петлях, начала медленно отворяться наружу, и Томас с облегчением увидел, что узкий проход за дверью совершенно пуст. На другом его конце возвышалась точно такая же стена с дверьми, выглядящими, правда, куда более современно, а справа от дверей в бетон были встроены какие-то экраны и панели.

- Пошли, - скомандовал Хорхе и вошёл в открытую дверь так, будто проделывал это каждый день. Томас, Михно и Бренда последовали за ним. У дальней стены Хорхе остановился. Комплекс экранов и панелей, которые Томас видел, стоя снаружи, вблизи оказался довольно сложным. Хорхе нажал на кнопку на самой большой из панелей, а затем принялся набирать их фальшивые имена и личные номера. Он ввёл также ещё какую-то дополнительную информацию, после чего сунул их карточки в специальную щель.

Все терпеливо ждали. Шло время, и беспокойство Томаса нарастало с каждой секундой. Он старался скрыть его, но что поделаешь - вся затея представлялась ему теперь одной огромной ошибкой. Им надо было полететь куда-нибудь, где система безопасности была не столь основательной! А может, просто каким-то образом пробраться в город незамеченными. Ведь вот сейчас их разоблачат, и всему конец. Может, ПОРОК уже разослал повсюду сообщение с требованием обнаружить беглецов и вернуть их обратно...

"Не истери, Томас" - уговаривал он себя, и на краткую долю секунды ему даже показалось, что он произнёс это вслух.

Снова зазвучал женский голос:

- Документы в порядке. Пожалуйста, пройдите на пункт противовирусного контроля.

Хорхе ступил вправо. Одна из панелей в стене открылась, оттуда высунулось странное механическое устройство с чем-то, напоминающим прорези для глаз. Хорхе наклонился к этой штуковине и прижался к ней лицом. Как только его глаза совместились с прорезями, из машины выполз тонкий проводок и вонзился в шею мужчины. Раздалось шипение, потом пощёлкиванье, проводок втянулся обратно, и Хорхе отошёл в сторону.

Панель повернулась вокруг своей оси, странное устройство исчезло из виду, а вместо него появилось другое, точно такое же.

- Следующий, - объявил голос.

Бренда обменялась с Томасом тревожным взглядом, затем подошла к машине и наклонилась. Проводок впился ей в шею, устройство зашипело, защёлкало - и всё на этом закончилось. Девушка отошла от панели, вздохнув с весьма заметным облегчением.

- Последний раз я смотрела в такую штуку очень давно, - прошептала она Томасу. - Нервничаю так, как будто вдруг ни с того ни с сего потеряла иммунитет!

И снова невидимая женщина произнесла:

- Следующий.

На этот раз процедуру прошёл Минхо.

И наконец настала очередь Томаса.

Он подошёл к панели, и как только появился новый аппарат, наклонился к нему и поместил глаза, куда требовалось. Напрягся в ожидании боли, но всё оказалось совсем не так страшно - он практически не почувствовал, как проводок уколол его в шею и тут же убрался. Внутри машины он ничего не разглядел: вспыхнули и замелькали разноцветные огни, а затем ему в глаза пахнýло тёплым воздухом. Томас зажмурился, а когда разомкнул веки, то оказалось, что смотреть не на что - темно.

Через несколько секунд он отступил в сторону и вместе с остальными стал ожидать... чего? А кто его знает.

Наконец, снова раздался тот же голос:

- Вы все признаны свободными от УВЗ. Ваш иммунитет подтверждён. Надеюсь, вы понимаете, что в нашем городе для вас откроются широкие возможности. Но мой вам совет: старайтесь не слишком демонстрировать вашу исключительность на улицах. Хотя здесь все здоровы и свободны от вируса, но многие всё же не питают особо тёплых чувств к иммунам.

- Нам надо всего лишь сделать здесь несколько не очень значительных дел, и мы уберёмся, - заверил Хорхе. - Может, пробудем недельку или около того. Так что, надеемся, нам удастся сохранить нашу маленькую тайну... в тайне.

- Что такое УВЗ? - шёпотом спросил Томас у Минхо.

- Я-то откуда знаю?

- "Угроза Вирусного Заражения", - ответила Бренда ещё до того, как Томас обратился к ней. - И не задавай больше таких вопросов. Каждый, кто не знает, что это такое, может вызвать подозрения.

Томас открыл было рот, но не успел ничего сказать: прозвучал громкий гудок, от которого юноша вздрогнул, и дверь открылась. За нею был ещё один коридор - с металлическими стенами, опять кончающийся закрытой дверью. "Интересно, как долго это будет продолжаться?" - подумалось Томасу.

- Пройдите через детектор. По одному, пожалуйста, - отдал распоряжение голос - он, похоже проследовал за визитёрами и в третий коридор. - Сначала вы, мистер Галларага.

Створки дверей скользнули в стороны, за ними обнаружилось тесное пространство. Хорхе ступил в него и створки закрылись.

- Что такое детектор? - спросил Томас.

- Такая штука, которая детектирует, - огрызнулась Бренда.

Томас скорчил ей гримасу и только собрался что-то сказать, как опять прозвучал гудок - скорее, чем он ожидал - и дверь снова открылась. Хорхе за ней уже не было.

- Мисс Деспейн, - объявил голос. В нём теперь явственно звучали скучающие нотки.

Бренда кивнула Томасу и ступила в детектор. Прошла минута-другая, и наступила очередь Минхо.

Он посмотрел на Томаса, лицо его было подозрительно серьёзно.

- Если мы с тобой не встретимся на той стороне, - проникновенно заговорил он и вдруг перешёл на притворно слезливый тон: - помни, что я тебя любил!

Томас закатил глаза. Минхо гоготнул и скрылся за дверью.

Вскоре голос назвал имя последнего проверяемого.

Томас вошёл в каморку детектора, дверь закрылась. Юношу обдало ветром; прозвучало несколько низких гудков; дверь перед носом Томаса отъехала в сторону, и внезапно он оказался посреди толпы. Он чуть не запаниковал, но вовремя увидел поджидающих его друзей и успокоился. Больше всего его поразили суета и движение, царящие вокруг: несчётное количество женщин и мужчин - многие с повязками на лицах - толпились в просторном зале, увенчанном высоким стеклянным потолком. Оттуда изливались потоки солнечного света. Через стекло Томас узрел вершины небоскрёбов, хотя, надо сказать, они совершенно не были похожи на те, что он видел в Топке: здешние высотные здания были великолепны и ярко сверкали в солнечных лучах. От этого зрелища Томас остолбенел и позабыл обо всех своих страхах.

- Ну что - не так уж плохо, muchacho? - поинтересовался Хорхе.

- Мне, вроде, нравится... - протянул Минхо.

Ошалевший Томас продолжал оглядываться вокруг, запрокинув голову. Ничего не мог поделать - зрелище огромного здания, в котором они находились, поразило его до глубины души.

- Что это за место? - удалось ему, наконец, выдохнуть. - Кто все эти люди?

Он взглянул на своих друзей, ожидая ответа. Хорхе и Бренда, кажется, смутились при виде такой неотёсанности. Но тут Бренда вдруг погрустнела.

- Всё время забываю, что вам стёрли память, - тихо сказала она. Затем широко развела руки в стороны. - Это большой торговый центр. Он тянется почти вдоль всей стены, окружающей город. Тут в основном магазины и офисы.

- Я никогда не видел столько... - Томас замолк. К ним приближался человек в синей куртке, пристально вглядываясь в лицо Томаса. Мужчина явно не выглядел довольным жизнью.

- Эй... - прошептал Томас, кивая на странного прохожего.

Никто не успел ничего ответить - мужчина уже был рядом. Он поприветствовал новоприбывших резким кивком и объявил:

- Нам известно, что из ПОРОКа сбежала группа людей. Судя по тому, что вы прибыли на "айсберге", вы из их числа. Очень рекомендую последовать совету, который мне поручено вам передать. Вам нечего опасаться - нам только нужна ваша помощь. А мы обещаем вам защиту и поддержку.

Он протянул Томасу клочок бумаги, развернулся на каблуках и ушёл, не добавив больше ни слова.

- Что, чёрт побери, этому типу надо было? - недоумевал Минхо. - Что там написано?

Томас взглянул на листок.

- Здесь написано: "Вам надо немедленно прийти ко мне. Я теперь вхожу в отряд, который называется "Удар правой". Угол Кенвуда и Брукшира, квартира 2792".

И тут в глотке Томаса образовался комок: в самом низу листка он увидел подпись. Побледнев, юноша взглянул на Минхо:

- Это от Гэлли.

Глава 24

Дальнейших объяснений не потребовалось. Бренда и Хорхе работали на ПОРОК уже достаточно давно, чтобы знать, кто это такой, отчего его не любили в Приюте и почему они с Томасом стали заклятыми врагами - Гэлли ненавидел Томаса Томаса, поскольку во время Превращения вспомнил о нём кое-что не очень приятное. Но у самого Томаса перед мысленным взором стояла только одна картина: обезумевший от злости парень бросает нож в Чака, и тот, истекая кровью, умирает у Томаса на руках.

А потом Томас потерял голову, набросился на Гэлли и бил его до тех пор, пока ему не показалось, что этот гад сдох.

Даже странно, какое облегчение он испытал сейчас, узнав, что Гэлли жив - если, разумеется, записка действительно была от него. Хотя он и ненавидел эту сволочь, всё же хорошо сознавать, что ты не убийца.

- Не может быть... - сказала Бренда.

- Почему не может? - спросил Томас. Облегчение постепенно сменялось тревогой. - Что с ним было после того, как нас оттуда забрали? Он...

- ...умер? Нет. Провёл недельку в лазарете - у него была сломана лицевая кость. Но это были пустяки по сравнению с психологической травмой. Они использовали Гэлли для убийства Чака - штатные психологи, видите ли, думали, что получат при этом ценный материал для исследований. Всё было запланировано. Они же принудили Чака подставить себя под нож.

Вся злость, которую вызывал в Томасе Гэлли, обратилась теперь на ПОРОК, добавив ещё одну изрядную порцию в огонь его ненависти к этой организации. Значит, это вовсе не ошибка, что Чака убили вместо него! Конечно, Гэлли был та ещё скотина, но если то, что сказала Бренда - правда, то он - всего лишь орудие в руках ПОРОКа.

- Я слышала, - продолжала Бренда, - что один из психологов спроектировал эту Варианту не только для тебя и приютелей, но и для Чака тоже - видишь ли, им интересны были его последние мгновения.

На короткий, но сташный миг Томасу показалось, что злость сейчас переполнит его настолько, что он, чтобы дать ей выход, вцепится в первого попавшегося прохожего и изобьёт его до полусмерти, как избил когда-то Гэлли.

Он со свистом втянул воздух сквозь сжатые зубы и провёл дрожащей рукой по волосам.

- Меня уже больше ничего не удивляет, - процедил он.

- Психика Гэлли не смогла справиться с тем, что он наделал, - сказала Бренда. - Парень совсем свихнулся, стал бесполезным, и его отправили в большой мир. Уверена - они решили, что его россказням всё равно никто не поверит.

- Тогда почему ты думаешь, что это не он написал? - спросил Томас. - Может, среди нормальных людей ему стало лучше.

Бренда покачала головой.

- Конечно, всё возможно. Но я видела этого парня - такое впечатление, что у него Вспышка. Он грыз стулья, плевался, орал и драл на себе волосы.

- Я тоже видел его, - вмешался Хорхе. - Он в тот день как-то сумел проскочить мимо охранников - носился по коридорам в чём мать родила и во всю мочь вопил, что у него в жилах завелись черви.

Томас попытался направить свои мысли на что-то более здравое.

- Интересно, что это такое - "Удар правой"?

- А-а, это... - отвечал Хорхе. - Да ходят слухи... Говорят, это такая подпольная организация, поставившая себе целью расправиться с ПОРОКом.

- Тогда тем более надо сделать то, о чём просит Гэлли, - сказал Томас.

Бренда, по-видимому, всё ещё сомневалась.

- А я считаю, что прежде всего надо найти Ханса, а всё остальное - потом.

Томас взмахнул рукой с зажатой в ней бумажкой.

- Отправляемся к Гэлли. Нам нужен кто-то, кто знает город.

Впрочем, руководствовался он не столько практическими соображениями, сколько интуицией, подсказывавшей, что начинать нужно именно с Гэлли.

- А если это ловушка?

- Да! - поддержал Минхо. - Надо бы как следует помозговать над этим делом.

- Нет. - Томас потряс головой. - Хватит постоянно сомневаться: "а вдруг... а если...". Всё равно ни до чего не домозгуемся. Иногда мне кажется, что они специально так всё подстраивают, чтобы я сделал как раз обратное тому, что они думают, что я думаю, что они думают, что я сделаю.

- А? - сказали одновременно все трое и уставились на него обалделыми взглядами.

- С этого момента я буду поступать так, как подсказывает интуиция, - объяснил Томас. - А она говорит мне, что надо идти и повидаться с Гэлли. Хотя бы удостовериться, что это действительно он. Всё-таки Гэлли - приютель, а значит - у него куча причин, чтобы оказаться на нашей стороне.

Остальные смотрели на него молча, словно пытаясь сообразить, какие ещё привести аргументы против.

- Вот и лады, - воспользовался моментом Томас. - Молчание - знак согласия. Приятно видеть, что вы все думаете, как я. Итак, как нам туда попасть?

Бренда испустила преувеличенно безнадёжный вздох.

- Про такси слышал?

***

Они наскоро перекусили здесь же, в торговом центре, потом поймали такси. Когда Хорхе протянул водителю карточку для оплаты, Томас опять забеспокоился: а вдруг ПОРОК сможет их проследить? Как только они уселись в машину, он шёпотом, так чтобы не услышал водитель, поделился с Хорхе своими тревогами.

Хорхе озабоченно взглянул на него.

- Видишь же - Гэлли знал о нашем появлении, и это тебя беспокоит, что, скажешь, не так? - допытывался Томас.

Хорхе кивнул.

- Ну, немного беспокоит. Но судя по тому, как вёл себя парень, передавший записку, я смею надеяться, что до них дошли слухи о нашем побеге, и они принялись искать с нами контакта. Я слышал, что "Удар правой" базируется здесь, в Денвере.

- А может, это как-то связано с группой Терезы - они ведь прибыли сюда до нас, - предположила Бренда.

Томасу, однако, легче не стало.

- Ты так думаешь? - спросил он у Хорхе.

- Всё будет отлично, muchacho. Теперь, когда мы здесь, ПОРОКу в погоне за нами придётся несладко - попробуй, разыщи нас здесь! Затеряться в городе гораздо легче, чем ты думаешь. Так что расслабься.

Томас совсем не был уверен, что у него получится расслабиться, но послушно откинулся на спинку сиденья и вперил взгляд в окно.

Назад Дальше