Исцеление смертью - Джеймс Дашнер (Дэшнер) 9 стр.


- А вы не могли бы прекратить эти игры в мачо? - закатила глаза Бренда. - Нам надо сообразить, как быть дальше!

Томас никак не мог стряхнуть с себя ошеломление - до того его задело то, что Тереза и другие - даже Котелок! - улетели без них. Если бы это его группа повязала всех стражников, то они конечно же стали искать остальных, пока не нашли бы! И с чего же это всё-таки Терезе понадобилось убегать? Может, когда её память восстановилась, она нашла там нечто, что её поразило?

- Так, здесь, кажется, ловить нечего, - подытожил Ньют. - Пора рвать когти, - и он указал на "айсберг".

Томас был всей душой за. Он повернулся к Хорхе:

- Ты действительно пилот?

Тот ухмыльнулся:

- Ещё какой, muchacho! Один из лучших!

- А почему тогда тебя послали в Топку? Ведь такие кадры, как ты, на дороге не валяются?

Хорхе взглянул на Бренду.

- Куда Бренда, туда и я. К тому же, должен признать, отправиться в Топку казалось куда лучше, чем торчать здесь. Это для меня было что-то вроде отпуска. Правда, дела обернулись немного не так, как ожидалось...

И тут взревела сирена тревоги - та же, что раньше. Сердце у Томаса подпрыгнуло. В просторном ангаре вой, эхом отражающийся от стен и потолка, казался ещё громче, чем в замкнутом пространстве коридоров.

Бренда широко распахнутыми глазами уставилась на двери, через которые они проникли сюда, и Томас оглянулся, чтобы увидеть, что привлекло её внимание.

Через дверь в ангар ворвалось больше десятка одетых в чёрное людей с оружием наизготовку. Они открыли огонь.

Глава 18

Кто-то схватил Томаса за майку и резко дёрнул влево; он не удержался на ногах и упал, оказавшись позади контейнера, и вовремя: раздался звон бьющегося стекла, и ангар заполнился треском разрядов. Несколько электрических дуг пронзили воздух вокруг ящика и над ним. Не успели беглецы и глазом моргнуть, как на контейнер обрушился град пуль.

- Кто освободил этих гадов? - заорал Минхо.

- Да какая разница! - прокричал в ответ Ньют. - Это что, сейчас так важно?

Они все, пригнувшись, сбились в кучу позади ящика - слишком тесно, в такой позиции не повоюешь. Только будут мешать друг другу.

- Они нас окружат в любую секунду! - воскликнул Хорхе. - Надо открывать ответную стрельбу!

Несмотря на царящий вокруг хаос, Томас уловил самый главный смысл в возгласе Хорхе:

- Так значит, ты с нами!

Пилот покосился на Бренду и пожал плечами.

- Если она помогает вам, значит и я. И на случай, если ты не заметил: они и меня пытаются прикончить!

Несмотря на владеющий им страх, Томас почувствовал некоторое облегчение. Теперь им остаётся лишь добраться до одного из "айсбергов".

Нападающие на время прервали огонь, и Томас услышал топот ног и отрывистые, лающие команды. Если беглецы собираются дать отпор, действовать надо быстро.

- Что будем делать? - спросил он у Минхо. - Принимай командование.

Друг вперился в него острым взглядом и резко кивнул.

- О-кей. Я стреляю справа, Ньют - слева. Томас, Бренда, вы шпарите поверх ящика. Хорхе, попробуй проложить для нас дорогу к твоему "айсбергу". Стреляй во все, что шевелится или носит чёрное. Приготовиться!

Томас присел на корточки, готовый вскочить по сигналу Минхо. Бренда скорчилась справа от него, в руках она держала пистолеты, а не лончер. В глазах её полыхал воинственный огонь.

- Собираешься кого-нибудь прикончить? - спросил Томас.

- Не-а. Буду целить в ноги. Но ведь никогда не угадаешь, может, какая-нибудь пуля и угодит повыше. Случайно.

Она сверкнула улыбкой. Да, эта девушка нравилась Томасу всё больше и больше.

- Готовы? - вскрикнул Минхо. - Огонь!

Каждый выполнил своё задание. Томас привстал, поднял лончер над краем ящика и выстрелил вслепую, не рискуя выглянуть и осмотреться. Услышав, как разорвалась граната, он резко выпрямился и выглянул из-за контейнера в поисках точной цели. Через зал к ним подбирался человек, вот в него-то Томас и выпустил следующую гранату. Та ударила нападающего в грудь и разразилась фонтаном молний. Человек опрокинулся на пол, корчась в судорогах.

Пространство ангара наполнили грохот стрельбы, крики людей и треск электричества. Несколько охранников вышли из боя, зажимая раны - в основном на ногах, как и обещала Бренда. Остальные рассыпались по сторонам в поисках укрытия.

- Ага, драпают! - крикнул Минхо. - Но долго это не протянется. Им, наверно, не приходило в голову, что у нас есть оружие. Хорхе, который из этих "айсбергов" твой?

- Вон тот. - Хорхе указал на дальний левый угол ангара. - Вон она - моя детка. Прыткая, на подготовку к полёту много времени не надо.

Томас взглянул в ту сторону. Откинутый входной люк "айсберга", точно такой, каким он помнил его при спасении из Топки, одним концом упирался в пол ангара, словно ждал, когда по его наклонной рампе побегут пассажиры. Очень завлекательное зрелище.

Минхо выпустил ещё одну гранату.

- О-кей. Перезаряжаемся. Потом Томас, Хорхе и Бренда бегут к машине, а мы с Ньютом прикрываем вас. Хорхе, ты сразу же запускаешь двигатели, а в это время Томас и Бренда прикрывают нас из-за люка. Ну как вам план?

Все принялись распихивать дополнительные боеприпасы по карманам.

- А лончеры не повредят "айсбергу"? - спросил Томас.

Хорхе потряс головой.

- Если и повредят, то незначительно. Эти зверушки крепче, чем самый матёрый верблюд в Топке. Пусть стреляют! Промахнутся и попадут в машину - нам же лучше. Ну что, muchachos?

- Пошли! Пошли! Пошли! - внезапно и без предупреждения взорвался криком Минхо. Он и Ньют принялись палить, как сумасшедшие; гранаты, рассекая воздух, густо сыпались на открытое пространство перед их "айсбергом".

Томас почувствовал безумный приток адреналина. Он и Бренда заняли позиции с обоих боков Хорхе, и вся троица стремглав вылетела из-под прикрытия грузового контейнера. Грохот выстрелов разрывал воздух, но в нём было столько дыма и пляшущих разрядов, что прицельный огонь был невозможен. Томас палил на бегу, Бренда не отставала от него. Он мог бы поклясться, что слышит, как пули свистят мимо, каким-то чудом не задевая его. Справа и слева от беглецов разлетались стеклянные осколки и сверкали вспышки - там рвались гранаты.

- Скорей! - завопил Хорхе.

И хотя ноги у Томаса и без того уже горели от усталости, он заставил себя бежать ещё быстрее. Кинжалы молний перечёркивали пол во всех направлениях; пули рикошетили от металлических стен ангара; повсюду клубами взвивался дым. Но для Томаса, сосредоточившего своё внимание исключительно на "айсберге", всё происходящее смазывалось в сплошную туманную полосу. До планолёта оставалось всего несколько десятков футов.

Они были уже почти рядом, когда в спину Бренде угодила граната. Девушка вскрикнула и упала, ударившись лицом о бетонное покрытие ангара; вокруг её тела завилась паутина электрических разрядов.

Томас на всём бегу остановился, крикнул: "Бренда!" - и упал на пол, чтобы в него было труднее попасть. Щупальца молний змеились по телу девушки, дымными струйками извивались по полу. Томас лежал на животе в нескольких футах и, как мог, уклонялся от бешеных зигзагов белого пламени, одновременно пытаясь подобраться поближе к Бренде.

Ньют с Минхо, по всей вероятности, поняли, что события принимают катастрофический оборот, и махнули рукой на план. Они кинулись к Томасу, отстреливаясь на ходу. Хорхе добрался до машины и скрылся во входном люке, но тут же вынырнул обратно, стреляя из какого-то другого вида лончера: его гранаты, угодив в цель, расплёскивали фонтаны огня. Раздались вопли: нескольких охранников объяло яростным пламенем. Другие временно отступили перед лицом новой опасности.

Томас лежал на полу недалеко от Бренды и проклинал себя за то, что ничем не может ей помочь: ему приходилось ждать, пока электрические разряды не угаснут; и только после этого он сможет потащить девушку за собой к "айсбергу"; однако точно определить, когда это можно будет сделать, он не мог. Её лицо стало мертвенно-белым, из носа капала кровь, изо рта сочилась слюна, руки и ноги конвульсивно дёргались, а туловище, содрогаясь, подпрыгивало на бетонном покрытии ангара. В широко распахнутых глазах застыл ужас.

Ньют с Минхо, добежав до него, тоже упали на пол.

- Нет! - крикнул Томас. - Бегите к "айсбергу", укройтесь за люком, дождитесь, когда мы начнём двигаться, а тогда прикрывайте нас. Стреляйте, как ненормальные, пока мы не доберёмся до машины.

- Брось, пошли сейчас! - проорал Минхо и схватил Бренду за плечи. У Томаса дыхание перехватило: друг скорчился - по его рукам скользнули сверкающие зигзаги. Но энергия уже значительно ослабла, поэтому Минхо удалось встать. Он поволок Бренду за собой.

Томас продел руки в подмышки девушки, Ньют подхватил её за ноги. Ангар превратился в преисподнюю: грохот, дым, вспышки огня... Ногу Томаса обожгло - её процарапала пуля, из раны полилась кровь. Какой-нибудь дюйм в сторону - и он, скорее всего, охромел бы на всю жизнь, а то и истёк кровью до смерти. Томас испустил дикий вопль. Ну, держитесь, сволочи! - теперь каждый одетый в чёрное казался ему именно тем, кто его подстрелил.

Он незаметно бросил взгляд на Минхо - лицо у того исказилось от натуги. Бушующий в крови адреналин толкнул Томаса на риск: одной рукой он продолжал поддерживать Бренду, другой поднял свой гранатомёт и принялся палить по всем направлениям.

Они достигли люка "айсберга". Хорхе немедленно бросил свой устрашающий лончер, скатился по рампе и ухватил Бренду за руку. Томас отпустил девушку, Минхо и Хорхе потащили её в планолёт; её ноги безвольно подпрыгивали, ударяясь о выпирающие звенья рампового настила.

Ньют снова принялся стрелять, рассыпая гранаты направо и налево, пока у него не кончились боеприпасы. Томас выстрелил ещё один раз - в его лончере тоже не осталось зарядов.

Нападающие отлично понимали, что им надо поторапливаться. Целая орава их рванулась к планолёту и опять открыла огонь.

- Ньют! Брось, не перезаряжай! - крикнул Томас. - Уходим!

Ньют повернулся и принялся карабкаться по рампе. Томас наступал ему на пятки. В тот момент, когда его голова уже находилась выше порога, что-то ударило его в спину и с треском раскололось. Он мгновенно почувствовал, что его словно охватило огнём: тысячи молний одновременно пронзили всё его тело. В глазах у него потемнело; юноша опрокинулся на спину, кубарем скатился вниз и, упав на бетонный пол ангара, остался лежать там, корчась и дёргаясь в конвульсиях.

Глава 19

Глаза Томаса были открыты, но он ничего не видел. Нет, не совсем так. Юношу слепили окутывающие его яростные зигзаги. Он не мог ни моргнуть, ни сомкнуть веки. Боль сжигала всё тело, а кожа, казалось, отслаивается от мышц и костей. Ему хотелось завыть, но, похоже, он совершенно утратил контроль за всеми функциями своего организма: руки, ноги, туловище - всё дёргалось , как бы он ни старался остановить судороги.

Его оглушал неистовый треск разрядов, но вскоре его стал теснить другой шум - глубокий, вибрирующий гул, от которого звенело в ушах и гудело в голове. Он едва удерживался на краю сознания; казалось, он то проваливается, то выныривает из жадной, прожорливой бездны. Но что-то внутри подсказывало Томасу, что это за звук. Это работали двигатели "айсберга"; из сопел вырывалось голубое пламя.

Первой его мыслью было, что они бросили его. Сначала Тереза, а теперь и его ближайшие друзья... Его душа содрогнулась под тяжестью этого двойного предательства. Слишком много боли. Ему хотелось кричать; всё тело вопило в страшной муке, запах палёной плоти сводил с ума.

Нет, они не могли оставить его! Он знал - они не могли...

Постепенно его зрение прояснилось, разряды понемногу рассеивались, палящий жар начал стихать. Он поморгал. Над ним склонились три или четыре фигуры в чёрном, наставив ему в лицо дула своих гранатомётов. Охранники... С ним расправятся на месте или поволокут к Крысюку для дальнейших экспериментов? Одна из фигур заговорила, но Томас не мог разобрать слов - в его ушах всё ещё трещали остаточные разряды.

И вдруг в следующее мгновение охранники пропали: на них неведомо откуда, кажется, просто из воздуха, обрушились два других человека. Его друзья, это должны быть его друзья! Сквозь пелену дыма Томас видел потолок ангара, больше ничего. Но боль уже уходила, а на её место водворялось странное онемение, что-то сродни параличу, так что Томас засомневался, сможет ли двигаться. Для проверки он перекатился сперва на правый бок, потом на левый, затем приподнялся на локтях. Слабость и головокружение. Последние искры соскользнули с его тела и ушли в бетонный пол. Самое худшее было позади... как он надеялся.

Он снова пошевелился, обернулся, глянул через плечо. Минхо и Ньют колошматили каждый своего стражника, превращая их в котлетный фарш. Хорхе стоял между ними и поливал всё вокруг из своего замечательного огнемёта. Большинство нападающих, видимо, были либо выведены из строя, либо спаслись бегством, иначе Томасу и его друзьям вряд ли удалось бы продвинуться так далеко в своих планах. А может, думал Томас, охранники просто прикидывались, комедию ломали? Кто их разберёт с этими идиотскими Испытаниями...

Ему было всё равно. Он только хотел оказаться как можно дальше от этого места. И путь на свободу лежал прямо перед ним.

Он со стоном перекатился на живот и пополз, отталкиваясь руками и ногами. Звон разлетающегося стекла, треск молний, грохот выстрелов и звонкие щелчки пуль по металлу окружали его со всех сторон. Если его сейчас кто-нибудь подстрелит, то он ничего не сможет с этим поделать; поэтому единственное, что ему оставалось - это ползти, тащить себя к "айсбергу". Сопла планолёта гудели, выбрасывая пламя, вся машина вибрировала, заставляя пол под Томасом дрожать. Входной люк был всего в нескольких футах от него. Им во что бы то ни стало надо попасть на "айсберг"!

Он пытался что-то прокричать оставшимся за спиной Минхо и остальным, но из горла вырвался лишь хриплый стон. На четвереньках, как избитая собака, он полез вверх по рампе. Все мышцы ныли, из нутра поднимались рвотные позывы. Звуки сражения разрывали ему барабанные перепонки, заставляли трепетать каждый нерв в израненном теле. Ко всему прочему в любую секунду ему могло достаться по новой.

Он добрался до середины рампы и оглянулся назад: его друзья отходили к "айсбергу", исступлённо отстреливаясь. Минхо остановился, чтобы перезарядить гранатомёт, и Томас был уверен - вот сейчас его либо подстрелят, либо угостят гранатой. Но ничего такого не случилось: Минхо снова пошёл поливать врага огнём. Все трое - Ньют, Минхо и Хорхе теперь были уже у самого подножья трапа.

Томас опять попытался заговорить. М-да. Теперь он не только выглядел, но ещё и скулил, как побитая собака.

- Всё, ребята! - проорал Хорхе. - Хватайте его за задницу и втаскивайте в машину!

И с этими словами он пронёсся по трапу мимо Томаса и исчез в глубине планолёта. Что-то громко щёлкнуло, и люк, скрежеща петлями, начал подниматься вверх. Томас вдруг обнаружил, что уже не стоит на четвереньках, а лежит, уткнувшись лицом в металлическое покрытие рампы. Он не помнил, когда успел свалиться. Чьи-то руки дёрнули его за майку. Томаса взмыл в воздух, а потом снова упал обратно, на крышку люка - та плотно захлопнулась и замки намертво запечатали вход.

- Извини, Томми, - прозвучал в его ухе тихий голос Ньюта. - Можно было бы, конечно, и понежнее, но уж не обессудь...

Несмотря на то, что Томас почти терял сознание, сердце юноши наполнилось радостью, которую нельзя передать словами: они покидают ПОРОК! Томас испустил слабый писк в попытке поделиться с друзьями своим ликованием, потом тут же закрыл глаза и провалился в забытьё.

Глава 20

Когда он открыл глаза, то узрел над собой лицо Бренды. Вид у неё был весьма обеспокоенный. Бледную кожу исчёркивали потёки высохшей крови, лоб вымазан сажей, а на щеке глубокий порез. Зрелище её ран напомнило ему о своих собственных, и Томас только теперь почувствовал, как саднит всё его тело. Он не понимал принципа действия гранат, но радовался уже тому, что ему досталось только один раз.

- Я сама только-только оклемалась, - сообщила Бренда. - Как ты себя чувствуешь?

Томас приподнялся на локте - от этого движения он весь сжался - а ногу прожгло болью в том месте, где её процарапала пуля.

- Как куча плюка, - выдохнул он.

Он лежал на низком топчане в грузовом трюме; никакого груза тут не наблюдалось, имелась только жалкая горстка разномастной мебели. Минхо с Ньютом сладко дрыхли на паре уродливых диванов. Оба были закутаны в одеяла по самое горло. В голову Томаса закралось подозрение, что о них позаботилась Бренда - парни, пригревшиеся и умиротворённые, выглядели совсем по-пацанячьи.

Бренда, до этого момента стоявшая на коленях перед его топчаном, поднялась с пола и устроилась в обшарпанном кресле неподалёку от Томаса.

- Мы проспали почти десять часов.

- Серьёзно?! - Томас не поверил. Ему казалось, что он заснул совсем недавно, буквально только что. Вернее, отключился, если уж быть более точным с определениями.

Бренда кивнула.

- Мы так долго летим? Интересно, куда, на Луну что ли? - Томас спустил ноги с топчана и уселся на краешке.

- Нет, что ты. Хорхе отлетел на сотню с чем-то миль и посадил машину на большой поляне. Он тоже клевал носом. Нельзя же, чтобы пилот уснул.

- И как это нас обоих угораздило получить по гранате? Мне, если честно, гораздо больше нравилось пускать их в других. - Томас потёр лицо ладонью и сладко, со смаком, зевнул. Затем осмотрел ожоги на руках. - Как думаешь, шрамы останутся?

- Нашёл, о чём волноваться! - рассмеялась Бренда.

Томас тоже невольно заулыбался. Конечно, она права.

- Ну что ж... - медленно заговорил он. - Сбежать из ПОРОКа - это, конечно, классно, но... Я ведь даже не знаю, что собой представляет реальный мир... Он ведь не весь такой, как Топка? Или весь?

- Нет, - ответила Бренда. - В пустыню превратились только районы между тропиками, а во всех остальных местах климат просто очень неустойчив. Есть несколько более-менее безопасных городов, куда мы могли бы направиться. Особенно на руку то, что у нас иммунитет к Вспышке - наверно, будет легко получить работу.

- Работу... - эхом отозвался Томас, словно никогда в жизни не слышал слова, более ему чуждого. - Ты уже думаешь о том, как бы получить работу?

- А ты что - есть не собираешься?

Томас не ответил. Вот она, суровая действительность. Если они вырвались в реальный мир, то им придётся жить, как реальным людям. Но разве можно вести обычную жизнь в мире, где царит Вспышка? Он сразу же подумал о своих друзьях.

- Тереза... - сказал он.

Бренда вздрогнула.

- Что - Тереза?

Назад Дальше