Путь на острова - Корн Владимир Алексеевич 15 стр.


* * *

- "Орегано", - в ответ на мой вопросительный взгляд сообщил Брендос, указывая куда-то вниз по левому борту.

И действительно, далеко под нами, чуть ли не над самыми вершинами стволов-великанов, шел двухмачтовый парусник капитана Миккейна.

- Снижаемся, - распорядился я. - Пройдем чуть выше. Спросите у них,

быть может им требуется наша помощь?

Навигатор кивнул, после чего извлек отполированную металлическую пластину с отверстием посередине - гелиограф. Удобнейшая вещь для того, чтобы в солнечную погоду обмениваться сообщениями с другим кораблем или даже с землей.

Через некоторое время с "Орегано" последовали ответные вспышки.

- "Все нормально". "Помощь не требуется", - прочел я. И следом, - "Почему задержались"?

Навигатор взглянул на меня: что, мол, им ответить?

- Обстоятельства. Подробности в Опситалете. С госпожой Роккуэль все хорошо.

Брендос повернул гелиограф так, чтобы на нем отражалось солнце, затем, глядя сквозь отверстие в пластине на "Орегано", начал быстро, в определенной последовательности, прикрывать ее ладонью.

Я взглянул на него повнимательнее. Аднер непременно должен был все уже рассказать, времени у него хватало, после его ухода прошло не меньше часа. Рианель выглядел таким же, как и всегда.

Так же обычно смотрелся и находящийся за штурвалом Гвенаэль. И я уж было засомневался в том, что Аднеру хватило решимости, когда увидел его рядом с Амбруазом. Барни что-то ему рассказывал, причем, явно на всякий случай, держась от него на пару шагов в стороне.

"Наверное, я поступил с ним жестоко. Ну а сам он, как со всеми нами поступил?"

Сверху Опситалет меня нисколько не впечатлил. Несколько кажущихся бесконечными улиц, вытянувшихся вдоль правого берега реки Магруа, сплошь застроенные одно и двухэтажными домами. Единственное высокое здание представляло собой городскую ратушу, с высоким шпилем и расположенной на ней колокольней. И трущобы, так много трущоб я не видел еще нигде. С неба казалось, что они атакуют Опситалет со всех сторон, прижав его к реке, и только вопрос времени, когда они с ним покончат.

Поле, где садились летучие корабли, явно было отвоёвано у джунглей, узкое и неровное. На краю, где оно упиралось в джунгли, среди деревьев тоже виднелись лачуги.

"Обязательно, на всякий случай, надо выставить вахту на ночь, - размышлял я, глядя на них. - Несомненно, стража поле охраняет, но ни в коем случае этот шаг не будет лишним".

* * *

Прощание с Роккуэль не задалось. Она явно желала от меня услышать что-то особенное. Но я улыбался, говорил о том, что счастлив был познакомиться с такой замечательной девушкой как она, отлично понимая, что ждет она совсем другого.

Уже при самом расставании девушка сказала:

- Мы еще встретимся, Люк, - но я лишь молча склонил голову.

Она ушла, не оборачиваясь, и уже садясь в ждущую ее карету, метнула на меня быстрый взгляд, и я поклонился ей вновь. Почему-то на душе было гадко.

"Люк, ты же не обманывал ее, ты ничего ей не обещал, - как мог, успокаивал себя я. - Так в чем причина?"

Невдалеке печально вздыхал Аднер, не сводя взора с Роккуэль.

"Радовался бы, а не печалился, - подумал я с неожиданной злостью. - Что тебе никто под глаз фонарь не засветил. А стоило бы".

Глава 8

ЭЙЛЕНОРА

Провожая с мостика взглядом удаляющуюся карету с Роккуэль, я думал о том, в этом мире настолько все сложно, что необходимо действительно быть мудрецом, чтобы понимать его хотя бы отчасти.

Затем взглянул на выглядевшего очень печальным Аднера, вспомнил обо всех подробностях, связанных с ним и его устройством, и с тревогой оглядел палубу "Небесного странника". Чего я опасался? Вдруг сейчас увижу на ней в полном составе всю свою команду, с уже собранными вещичками, торопящихся покинуть борт корабля.

Как будто бы нет. Вон стоит Гвенаэль, собравший вокруг себя компанию из Родрига, Аделарда и Энди. Гвен - рассказчик талантливый, к тому же чувство юмора у него на высоте, и потому он любую историю может обыграть так, что за живот схватишься от смеха. Я и сам любитель послушать его шутки, иной раз очень острые, но никогда не переходящие грань, за которой уже наступает пошлость.

Недалеко от них расположилась Мирра. Она делает вид, что как будто бы совсем не прислушивается к разговору за спиной - он мужской и тема соответствующая. Но сверху хорошо было видно, как она раз за разом с трудом удерживает смех.

От камбуза наносило аппетитным запахом: Амбруаз верен себе, и потому на ужин мы получим очередной его кулинарный шедевр.

"Может быть, Аднер рассказал не все, утаив самое важное? - мелькнуло у меня подозрение. - Именно поэтому все так спокойны? Сейчас у Брендоса и спрошу", - узрел я его поднимающимся на мостик.

Рианель тоже не выглядел так, как будто шел попрощаться, пожелать доброго здравия, и удачи во всех моих дальнейших начинаниях. Когда он приблизился, вместо всего этого я услышал:

- Похоже, этот человек направляется к нам.

Проследил за его взглядом, я убедился в том, что навигатор прав. Из-за стоявшего невдалеке двухмачтового парусника показался идущий в нашу сторону человек. Завидя обращенные на него взгляды, мой и Брендоса, он приподнял шляпу и улыбнулся.

"Очень уж этот господин похож на шарик, - улыбнулся я ответно. - И еще, с одного взгляда вызывает к себе симпатию".

И действительно, был он небольшого роста, толст и кругл. Довольно просторная одежда светлого цвета и желтая соломенная шляпа с широкими полями еще больше подчёркивала его полноту. Создавалось впечатление, что он не шел, катился, не переставая улыбаться во всю ширь.

Мы с навигатором спустились на палубу, все же там попросторнее.

- Здравствуйте, капитан Сорингер. Господин Брендос, мое почтение, - первым начал незнакомец, едва только приблизился к нам. - Как долетели? Судя по всему, в полете не скучали? Я обратил внимание на свежие доски в обшивке, ну и еще на кое-какие мелочи. Пираты?

Но едва я открыл рот, чтобы ответить, он заговорил снова:

- Извините, забыл представиться. Гаруэл Кнофт, торговец и меценат. Знаете, не так давно я пожертвовал местному театру довольно значительную сумму. Может быть, я и не являюсь завзятым театралом, но больно смотреть, как театр влачит поистине жалкое существование.

На миг выражение лица Кнофта с веселого и добродушного поменялось на скорбное, как будто ему действительно сделали больно.

"Наверное, деньгам можно было бы отыскать и более лучшее применение", - взглянул я на виднеющиеся на самом краю посадочного поля нищенские лачуги.

Словно прочитав мои мысли, Кнофт, произнес с явной печалью в голосе:

- Нищие - беда Опситалета. Я рад бы помочь им всем, но что может сделать далеко не самый богатый купец? И все же я содержу пару ночлежек, где бездомным предлагают обед и постель. Впрочем, я к вам по делу, и касается оно вашего полета на Острова, поскольку груз именно мой.

"Ну, не такой уж вы и бедный, судя по всему, господин Гаруэл Кнофт", - подумал я, в очередной раз за время нашего разговора отыскав взглядом Амбруаза.

Пустынный лев кивнул: все готово.

- Господин Кнофт, а не отужинаете ли вы с нами? - поинтересовался я у торговца и мецената. - Заодно и обсудим все наши дела.

Судя по внешнему виду, отсутствием аппетита этот господин явно не страдает. Да и самому есть хочется так, что уже невмоготу.

- Отчего нет? - легко согласился тот. - Давненько мне не приходилось пробовать корабельную кухню. Все дела, дела, некогда даже на пару дней Опситалет покинуть - за всем нужен глаз да глаз. А вот в молодости…, - и Кнофт закатил глаза, всем своим видом показывая, что когда-то все было совсем иначе.

- Вы и сейчас совсем не старым выглядите, - мне подумалось, что из-за комплимента от меня не убудет.

Действительно, Кнофт выглядел не старше сорока, а для мужчины разве это возраст? Но торговец как будто бы мои слова не услышал.

* * *

- Сколько, говорите, вы платите своему повару? - поинтересовался Кнофт.

Признаться, мне подобные разговоры порядком уже надоели, но оставить его вопрос без ответа невежливо.

- Понимаете ли, в чем дело, - уже привычно начал я, поскольку к поварскому искусству Амбруаза очень трудно найти равнодушных, - господин Эмметт с нами из-за любви к небу и ради него он бросил все. Дело далеко не всегда именно в деньгах.

- Все, все умолкаю, - вытянул руки перед собой Кнофт. - Признаюсь, давным-давно я не пробовал такой божественный соус. Вот уж секрет его приготовления вам от меня не скрыть.

- Амбруаз с удовольствием им поделится, - заверил его я, про себя подумав: "Вряд ли кому-нибудь удастся его повторить". - Но давайте перейдем к делу. Какой груз вы хотите отправить на Острова?

- Оружие, - легко признался Кнофт. - Партию сабель, мачете, немного алебард, арбалетные болты, наконечники для стрел и копий, ну и тому подобные мелочи. Да вы и сами, вероятно, догадались. Собственно, Опситалет славится именно этим, и по большому счету, здесь больше ничего-то и нет.

Я кивнул, подтверждая: это было несложно.

- А почему вы выбрали именно "Небесный странник"?

Интересоваться следовало у господина с труднопроизносимым именем, ждущего нас в Эгастере. Но, несмотря на всю свою кажущуюся несерьезность, именно господин Кнофт создавал впечатление главного из них двоих. А вопрос мой не лишен резона: "Небесный странник" - мал, и в его трюм много груза не вместится. Путешествие предстояло долгое, и потому расходы на перевозку оружия вполне могли перекрыть всю предполагаемую прибыль.

Вообще-то Кнофт мог не отвечать: если я согласился за эту работу, так какое мне дело до всего остального? Но он сказал:

- Знаете, груз не коммерческий, а капитан Сорингер и его корабль устраивают меня полностью.

Ну что ж, это тоже ответ.

- Погрузка начнется завтра ближе к вечеру, а следующим утром можете смело отправляться в Эгастер. И спасибо за замечательный ужин, капитан Сорингер, - поднимаясь из-за стола, поблагодарил Кнофт, подытоживая разговор.

Уже в дверях он напомнил об озвученном во время ужина приглашении посетить устроенный им вечер:

- Капитан Сорингер, непременно жду вас завтра у себя дома. Если имеется такая возможность, вместе с господином Брендосом.

- Ну и что вы обо всем этом думаете? - задал я вопрос, как только за Кнофтом захлопнулась дверь.

Рианель скривил уголок рта:

- С виду как будто бы приличный человек.

Соглашусь, Кнофт производит очень приятное впечатление. И манерами, и прежде всего скромностью.

Понятно, что в Опситалете Гаруэл Кнофт - человек значимый. Но, тем не менее, он не стал подъезжать к самому борту "Небесного странника" в карете, или, хуже того, посылать человека с вестью, что примет меня в удобном для него месте. И в порядочности Кнофта можно не сомневаться: слово его наверняка весит больше любого векселя. Кроме того, золотые украшения, а их на нем хватает, выставлены не напоказ - в его кругу так принято. Думаю, что никакого подвоха, в том, что он выбрал именно наш корабль, нет. Но вопрос мой касался, прежде всего, Аднера, и всего, что с ним связано.

Мнение Брендоса относительного этого мне и хотелось узнать в первую очередь.

- А что думает команда?

На этот раз Брендос понял меня правильно.

- Команда? Можете не беспокоиться, господин капитан.

Вообще-то я не дистанцируюсь от экипажа, "Небесный странник" - корабль маленький, и потому отношения между нами скорее дружеские, чем какие либо то еще. Сам Рианель, пожалуй, держится в стороне от всех еще больше меня, но не из-за должности, из-за характера, таков он есть.

Навигатор улыбнулся своим мыслям:

- Господин Аднер, судя по его поведению, рассчитывал совсем на другую реакцию, но обошлось.

- А что думаете вы сами?

- Тоже что и остальные: если бы что-то могло случиться, вероятно, оно бы уже случилось. И потом, новое всегда пробивает себе дорогу с трудом. Хотя насчет "нового", это как сказать, - и Брендос со значением посмотрел на меня.

Мой навигатор - единственный человек, которому я рассказал все, что увидел в подземельях Древних на Гаруде. Рассказал, несмотря на запрет Коллегии. В том числе и виденный мною корабль Древних. Летучий корабль, движущийся безо всяких парусов. По крайней мере, глядя на него, и сам я, и люди из Ордена, пришли именно к такому выводу.

Брендос улыбнулся снова.

- Отправить Аднера объясняться самому - сильный ход.

Не знаю, что имел в виду Брендос, но откровенно говоря, я до сих пор испытывал некоторое неудобство из-за того, что поступил именно так.

Продолжить разговор нам не дали, за дверью раздался шум голосов, короткий стук, и в каюту вошел незнакомец. Он скользнул по нам взглядом, выбрав меня:

- Капитан Сорингер, мне необходимо с вами поговорить.

- Ничего не имею против, господин…

- Аугир, называйте меня господином Аугиром, - без приглашения присаживаясь за стол, ответил он.

Затем этот господин со значением взглянул на навигатора Брендоса: "Вы будете здесь лишним".

"Браво, Рианель! - подумал я, глядя на то, как Брендос даже бровью не повел. - Вообще-то мы здесь хозяева".

Новый посетитель мне не понравился сразу.

Черноволосый, смуглый и худощавый, я принял бы Аугира за своего земляка - человека, родившегося на самом юге герцогства, если бы не его глаза, холодные и водянистые. Обычно именно такие называют рыбьими. Ну и пусть бы с ним, его внешность, люди ее не выбирают, и везет далеко не каждому, но бесцеремонность этого господина меня покоробила.

Видя, что Брендос явно не собирается покидать каюту, Аугир медленно вытащив за цепочку из-за ворота круглую бляху.

- Для того чтобы не возникло недоразумений, - пояснил он.

Бляха состояла из вытесненного на ней обычного знака гильдии и двух перекрещенных молний по самому низу. Мне пришлось понимающе кивнуть: такую штуку на базаре не купишь, а подделывать себе дороже. Кивнул и Рианель, мол, и для меня все стало понятным. Такие бляхи носят люди, представляющие собой самую тайную часть Коллегии, отвечающую, прежде всего, за ее безопасность. Насмотрелся я на них, когда работал на кораблях Коллегии. Но даже это не дает право Аугиру вести себя так, как он себе позволяет.

- Капитан Сорингер, мне необходимо переговорить с вами с глазу на глаз, - уже более обыкновенно произнес Аугир.

- Господин капитан, вероятно, я вам больше не нужен? - поинтересовался Рианель, явно давая понять этому человеку, кто здесь главный.

- Да господин Брендос, можете идти, - кивнул я.

Не успела дверь захлопнуться за навигатором, как в нее заглянул Амбруаз. Найдя его взгляд, я отрицательно покрутил головой - ничего не надо. Перебьется этот господин без чая, и тем более вина. Мы сейчас находимся не на территории герцогства, но даже будь все по-другому, ничего бы это не изменило. Вести себя надо вежливо, а не врываться с самым хозяйским видом.

"А вообще, Люк, ты можешь начинать собой гордиться. Это надо же, два очень значимых человека подряд, и оба они не назначают встречу в удобном им месте, а сами приходят к тебе".

- Так вот, господин Сорингер, нам требуется ваша помощь, - с места начал в карьер Аугир.

- Всем чем смогу, если только она не займет много времени: послезавтра нам предстоит отправиться в Опситалет, - заверил его я, искренне надеясь, что Коллегии не потребуется сам корабль для перевозки людей или грузов.

Коллегия, безусловно, заплатит, но намерения у меня совсем другие. Да и работа займет некоторое время, Кнофт может передумать, найти новый корабль, и придется возвращаться в герцогство.

Ночью мне опять приснилась Николь. Только на этот раз она выглядела веселой, улыбаясь тому, чье лицо мне никак не удавалось рассмотреть. И хотя Николь находилась в нескольких шагах, меня она даже не замечала. Боюсь, я снова назвал Роккуэль во сне ее именем.

"Нет, на Острова, только на Острова. И поскорей бы туда отправиться".

- Скажите, Сорингер, вы хорошо запомнили леди Эйленору? - перебил мои мысли вопрос Аугира, заставив вздрогнуть, настолько я не ожидал это имя услышать.

- Более чем, - причем в таких подробностях, о которых вам и знать не следует. О них я даже Рианелю не расскажу, да он и слушать не станет. И разговор совсем не о ее даре манипулировать людьми как марионетками.

- Ну вот и отлично, - заключил Аугир. - Не буду дальше темнить, нам нужна леди Эйленора, и для того, чтобы исключить все случайности, вы должны ее опознать. Думаю, вы легко пойдете на это, учитывая, сколько проблем и неприятностей она вам создала.

"Положа руку на сердце, не только их. Были еще и очень приятные моменты, в самом начале нашего знакомства. И кто бы мог подумать, чем все это закончится".

Мне явственно вспомнилась сцена, произошедшая в подземельях Древних перед вратами, ведущую огромную залу, где находился небесный корабль Древних. И бледное как смерть лицо Николь, тянущую к ней руки. Не по своей воле тянущую, по воле леди Эйленоры.

"Значит, Элейноре удалось спастись, когда Гаруд канул на дно моря Мертвых", - запоздало подумал я.

- Ну так что, Сорингер, вы нам поможете?

И я кивнул: помогу.

- Вот и отлично. Насчет ее дара можете не беспокоиться, это наша проблема. Ваша задача - ее опознать, причем она не должна вас увидеть. Ну а все остальное…

Аугир взглянул на меня, и внутри моей головы появилось такое ощущение, как будто туда кто-то залез пальцами, и шевелит ими. Знакомое ощущение, в точности такое я почувствовал после взгляда самой Эйленоры в подземельях Гаруда.

Назад Дальше