Путь на острова - Корн Владимир Алексеевич 16 стр.


Вероятно, таким образом он давал мне понять, что все "остальное" будет за ним.

- Тогда больше не буду вас беспокоить, - попрощался Аугир, поднимаясь на ноги. - Все произойдет завтра, в доме господина Кнофта, куда, как нам известно, вы приглашены.

Мне и в голову не пришло спрашивать - откуда он успел узнать о приглашении, все равно ведь не скажет ничего.

* * *

Первые ящики прибыли к обеду следующего дня. Подкатило несколько телег, загруженных не больше чем на половину, железо - вещь тяжелая. Вместе с грузом прибыли и грузчики, едва ли не дюжина смуглых низкорослых парней, явно на три четверти крови чируков из джунглей.

- Вы уж повнимательнее с ними, - напутствовал я Брендоса, руководившего погрузкой. - Слишком уж они глазеют по сторонам, как бы чего не сперли.

- Родриг одного поймал уже за руку, - поведал мне навигатор. - Ничего, справимся.

- Главное, чтобы л" хассы из приводов не утащили, - попытался пошутить я, на что Рианель сделал вид, что улыбнулся.

- Не утащат, господин капитан, - уверил он, глядя мне за спину.

Я обернулся, чтобы увидеть спешащего к нам владельца груза Гаруэла Кнофта, снова едва удержавшись от улыбки, настолько его вид показался мне забавным. Мне, но не грузчикам, явно прибавившим в движении.

"Надо же, раз за разом убеждаюсь, что Кнофт в Опситалете очень уважаемый всеми человек", - ответно ему, кланяясь подумал я.

- Как дела, господин Сорингер? - приблизившись, поинтересовался он. - С погрузкой все в порядке?

Под его взглядом грузчики зашевелились еще быстрее, и теперь переносили ящики в трюм "Небесного странника" чуть ли не бегом.

Я пожал плечами:

- Таким темпом дело надолго не затянется.

- Скоро прибудет остальная часть груза, - заверил меня Кнофт. - Телеги уже на подходе, я их обогнал по пути сюда.

- Ну, тогда завтра с рассветом и отправимся в Опситалет. За нами дело не встанет.

Кнофт посмотрел на меня как-то непонятно, затем перевёл взгляд на "Небесный странник".

- Не желаете продать корабль, господин Сорингер? Я бы дал за него весьма хорошую цену.

- Продать? Только в том случае, если решу приобрести новый, двухмачтовый, но до этого еще далеко.

- Жаль. У меня есть парочка, как раз двухмачтовых, правда, они сейчас далеко отсюда, но и третий бы не помешал. Именно такой как этот, - указал он подбородком на моего "Странника". - Сколько, говорите на нем л" хассов?

Я ничего не говорил об их количестве, но сейчас скажу, не секрет.

- Пять, господин Кнофт.

Он взглянул на меня несколько по-иному. Действительно, обычно на кораблях такого размера устанавливают четыре л" хасса, у меня их вплоть до последнего времени было всего три. Хотя пять для моего малыша, по уверениям Аднера, это максимум.

- Да, вот еще что, господин Сорингер, - продолжил он, но уже на другую тему. - К сожалению, сегодняшний вечер отменяется, по независящим от меня причинам. Жаль, я был бы рад увидеть вас на нем. А там глядишь, мы бы и сговорились, - и Кнофт с улыбкой кивнул в сторону "Небесного странника".

Собственно для того, чтобы извиниться, я и заглянул сюда, - закончил он.

"Это вряд ли, - подумал я, - Какую бы вы цену не предложили, но на покупку двухмачтовика ее все равно не хватит".

- В таком случае нам не стоит задерживаться до завтрашнего утра. Сразу, как только закончится погрузка, мы и отправимся.

Откровенно говоря, такой поворот событий меня вполне устраивал: очень уж не лежала душа к предложению господина Аугира. Хотя, казалось бы, действия Коллегии в моих интересах - леди Эйленора одна из немногих людей Ордена Спасения, знающих меня в лицо.

- Разумно. Но в любом случае, господин Сорингер, окажетесь в Опситалете, буду рад увидеть вас у себя дома, - услышал я от Кнофта, уже прощаясь.

- Непременно, господин Кнофт, непременно, - пришлось мне заверить его.

Действительно, очередные телеги с грузом не заставили себя долго ждать. Вместе с ними прибыла и та, что везла Амбруаза с запасом продуктов, приобретенных им для перелета в Эгастер.

Но не успел я у него поинтересоваться - все ли удалось ему закупить? - когда увидел идущего к нам господина Аугира. Очень кстати идущего, ведь оставалось решить проблему и с ним. Коллегия, она не перестаёт быть Коллегий, даже когда ты находишься в чужой стране.

- Пройдемте на мостик, господин Аугир, - видя желание поговорить наедине, позвал я его за собой, - в каюте нам будет душновато.

Проходя через трюм, я взглянул на груз. Все уложено аккуратно, места на остальную часть груза хватит с избытком, и останется только надежно его закрепить.

В каюте у меня действительно душновато: при постройке "Небесного странника" я экономил на чем только мог, иллюминатор не открывается, одной распахнутой двери мало, а денек выдался на редкость жаркий. На мостике другое дело: сверху полотняный навес, а от реки тянет ветерком.

- Вы знаете, господин Аугир, - первым начал я разговор. - Незадолго до вашего прихода мне довелось поговорить с господином Кнофтом. Так вот, он сообщил, сегодняшний прием отменяется. Грузить осталось немного, и потому вечером мы рассчитываем отправиться в Эгастер.

- Знаю, - кивнул он. - И все же вам придется задержаться.

Мне опять не понравился тон его голоса. Он прозвучал так, как будто давно уже все решено, причем решено без моего согласия и мне остается только принять решение таким, каково оно есть. Но когда я уже набрал воздуха и открыл рот, чтобы заявить о том, что глубоко уважаю Коллегию, и все что с ней связано, но…, Аугир заговорил снова.

Говорил он на этот раз мягко, так, как убеждают в чем-то капризного ребенка.

- Войдите в наше положение, господин Сорингер, - негромко начал Аугир. - А вы обязательно в него войдете, когда узнаете все подробности. Леди Эйленора, как вы знаете, или, по крайней мере, догадываетесь, занимает не самую последнюю роль в Ордене Спасения. Кстати, сам Орден спит и видит вас в своих руках после произошедшего на Гаруде. Но это так, к слову, вернемся к леди Эйленоре. Мы точно знаем, она обязательно должна присутствовать на вечере в доме господина Кнофта. Но вы даже представить себе не можете, как много гостей там бывает. Трудность еще и в том, что нам нельзя ошибиться, мы не в герцогстве, ошибка может стоить очень дорого. Представляете, какой резонанс возникнет, если это все же произойдет? Леди Эйленора - необычная женщина, у нее есть особый дар. Да о чем это я, вы же прекрасно о нем осведомлены.

Тут я вынужден с вами согласиться, господин Аугир, у нее не просто дар, он очень сильный, даже Николь не смогла бы с ней правиться, если бы не моя помощь.

- Так вот, - продолжил он. - Вы оказались в этом деле случайно, если не скрывать правды. Вообще-то опознать ее должен быть совсем другой человек. Но увы, нелепая смерть. Или не совсем нелепая, если принимать во внимание некоторые обстоятельства. И понимаете, господин Сорингер, я вас прошу, а не… - Аугир взглянул на меня, и в моей голове как будто бы кто-то зашевелил пальцами.

"В общем, выбора у меня нет, - грустно подумал я. - Только мне кажется, дар у Эйленоры все же будет посильней, чем у этого господина. Но собственно это не мои проблемы. Мое дело указать на нее пальцем. А там, глядишь, с ее помощью доберутся и до самого Ордена, что мне очень даже на руку".

- Возможно, леди Эйленора уже в Опситалете, - прервал затянувшееся молчание Аугир.

Вслед за ним я взглянул на только что приземлившийся трехмачтовый лайнер Ост-Зейндской Торговой Компании, занимающейся помимо всего прочего еще и перевозкой пассажиров. Хорошо было видно, как из его чрева выходили многочисленные пассажиры, и среди них хватало женщин всех возрастов.

Затем посмотрел на уже опустевшие телеги у борта "Небесного странника", возле которых гурьбой стояли грузчики. На выглядевшего невозмутимым Гвенаэля, отпустившего шуточку Мирре, после чего она безуспешно пыталась сдержать смех, для чего прижала обе ладони ко рту. На Амбруаза в кожаном переднике, скептически рассматривающего только что отсеченное им от туши телячье стегно - на камбузе места мало, и потому он пристроил разделочный чурбак прямо на палубе. Нашел взглядом навигатора Брендоса, что-то втолковавшего Родригу, явно с ним несогласного, после чего перевел взгляд на Аугира…

* * *

Мне впервые довелось увидеть со стороны, как взлетает в небо мой корабль. "Небесный странник" вздрогнул всем корпусом, затем плавно поднялся на высоту человеческого роста. Повисев некоторое время над землей, он медленно полез вверх. Я смотрел на него, все больше задирая голову, пока, наконец, от него не осталось только железное днище.

"Надо же, как оно все покрыто вмятинами, сколько мы его не берегли! - поразился я. - Хотя чего уж тут, у всех летучих кораблей днища точно такие же - далеко не всегда получается опускать их на ровную поверхность".

"Странник" понимался все выше и выше, пока, наконец, по утверждению Аднера, удерживающая сила земли не оказалось такой малой, что его понесло ветром.

"Пора поднимать паруса", - подумал я, и тут же, как будто на корабле услышали мои мысли, на нем взметнулись сначала кливер, а затем и грот.

"Небесный странник" поднялся еще, затем, набрав необходимую скорость, изменил курс на юг в сторону Эгастера. На малом ходу управлять летучими кораблями безнадежное дело, они не морские, и в воду руль не опустишь.

Вот на нем подняли дополнительный парус, и это означало, что ветер попутный. Но тут ничего удивительного нет - на высоте направление ветра редко когда совпадает с тем, что дует над самой землей.

На душе почему-то стало немного грустно, я и сам не понимал почему. Как будто и расставался с кораблём ненадолго, но поди же ты, чуть ли не слезы на глаза наворачиваются.

Опасаться за "Небесный странник" не стоит: Рианель Брендос - навигатор опытный, ему давно пора бы уже и самому стать капитаном. Как помощник отлично справится Гвенаэль Джори. Вернемся с Островов, выправлю ему медальон навигатора, заслужил. Так что проблем по пути в Эгастер быть не должно. У меня самого, кстати, существует возможность попасть в Эгастер еще раньше них: у "Ост-Зейндской торговой компании" туда есть прямой рейс, а скорость у ее кораблей такая, что остается только позавидовать.

Заходящее светило окрасило паруса "Небесного странника" в нежно-розовый цвет, и стоявший недалеко Дэйвид Клайтур негромко произнес:

- Красивое зрелище, - на что я согласно кивнул.

В отличие от своего босса, Аугира, Дэйвид мне понравился сразу. Приятной внешности, легкий в движениях, разговаривает вежливо. И глаза у него нормальные, темные, не снулой рыбы, как у его начальника. А самое главное смотрит он на "Небесный странник" чуть ли не с восхищением. Ну как тут не проникнуться к нему симпатией?

- Пойдемте, Дэйвид, - обратился я к нему, и первым зашагал в сторону поджидавшей нас пролетки.

* * *

Комната в корчме оказалась вполне приличной, а самое главное, рассчитанной на одного постояльца. В этом Аугир не поскупился, оплачивая ее для меня за счет Коллегии. Кровать широкая, явно рассчитанная не для одного человека, и помимо нее места в комнате оставалось с избытком. В сравнении с моей каютой - хоромы.

- Я вам больше не нужен? - поинтересовался Клайтур, вошедший в комнату вместе со мной.

- Нет, спасибо, - покачал головой я. - Сразу спать и завалюсь.

- На всякий случай внизу, в зале, будет дежурить пара ребят, - пояснил он перед тем, как выйти. - Стол возле самого входа, парни могут меняться, но занимать они будут всегда именно это место. Если надумаете прогуляться, они пойдут сзади, но докучать вам не будут. И все же постарайтесь лишний раз из корчмы не выходить.

- Нет, сегодня точно никуда, - я снова покачал головой.

- Ну тогда до завтра, - попрощался Клайтур. - Я за вами заеду, чтобы отвести в дом Кнофта. Если, конечно…

- …Если прием снова не перенесут, - пришлось мне за него закончить фразу.

Дверь за Клайтуром захлопнулась, я закрыл ее на засов, и увалился на постель, размышляя.

"Очень хочется, чтобы прием состоялся завтра. Понятно, что переносят его не из-за Эйленоры, не вяжется такое со всем остальным. Ясно и то, чего Коллегия опасается - на улице меня может признать Эйленора".

За открытым окном послышалась громкая женская брань, заставившая подняться на ноги. Окно выходило на центральную улицу Опситалета, чистую, мощеную и застроенную красивыми домами. По дороге в корчму Дэйвид рассказывал, что особняк господин Кнофта расположен не на ней самой, а через две улицы, на набережной реки Магруа.

Рассказал Дэйвид и о нем самом. Кнофт начинал когда-то зазывалой в лавчонке двоюродного дяди, торгующего скобяными изделиями. Затем Кнофт встал на прилавок, накопил немного денег и открыл собственную лавку. Торговля у него пошла успешно, дело ширилось, и сейчас он по праву считается крупнейшим купцом в Опситалете.

Но впечатление на меня произвела не история о том, что Кнофт сделал себя из ничего. Разбогатев, он не стал переезжать в центр города, хотя с легкостью мог купить любой приглянувшийся ему дом или построить новый. Вместо этого Кнофт навел порядок в районе, где родился и вырос.

- Сейчас там порядка и чистоты, пожалуй, побольше, чем на главной улице Опситалета, - вспомнил я слова Дэйвида, наблюдая из окна за тем, как к двум яростно ругающимся между собой торговкам не спеша приближается стражник, поражающий своей фундаментальностью. Когда он приблизился к ним на какое-то определенное ими расстояние, обе торговки как по команде стихли и, подхватив с мостовой корзинки, шустро удалились в противоположные стороны.

Кнофт нравился мне все больше. Но могло ли случиться так, что он связан с Орденом Спасения? Все-таки появление леди Эйленоры ждали именно в его доме. А почему бы и нет? В конце концов, каждый делает свои ставки. Если разобраться, Орден стремится занять место Коллегии, и в его намерении нет ничего предосудительного. Да и у самой Коллегии методы тоже бывают еще те.

"Все, спать".

Окно я захлопнул, чтобы уберечься от уличного шума, и на всякий случай. Под окнами точно никто не дежурит, а застать врасплох спящего человека очень легко. Всего лишь второй этаж, высоких домов в Опситалете не строят.

* * *

"Да уж - невольно скривился я, пережевывая завтрак. - Долго мне придется привыкать к любой другой кухне, если, не приведи Создатель, наш Пустынный лев все же решит покинуть "Небесный странник". На взгляд выглядит очень аппетитно, но на вкус!.. И это в одном из лучших заведений Опситалета". Покончив с завтраком, я не стал подниматься в комнату. Имелось у меня одно дельце, которое давно уже хотелось разрешить.

Еще вчера, по дороге в корчму, мне удалось заприметить парочку книжных лавок. Но дело не в самих книгах. Не то чтобы книги совсем меня не интересуют, иной раз попадаются такие интересные, что ждешь не дождешься, когда закончится вахта, чтобы побыстрей схватить ее в руки.

Особенно когда в них рассказывается о Древних. Эта тема интересовала меня всегда, а когда выяснилось, что в Софи-Дениз-Мариэль-Николь-Доминике Соланж течет их кровь, интерес мой стал совсем уж горячим.

Читая книги о них, я постоянно поражался: как много они, оказывается, умели! Или все дело тут в фантазии людей, эти книги написавших?

Но отправился я в книжную лавку не потому, что мне потребовалась занятная история, позволяющая интересно скоротать время до вечера. Как правило, продавцы в них очень образованные люди, и зачастую знают несколько языков.

Вот потому-то они мне и были интересны.

Когда я показал тщательно скопированную часть письма, обнаруженного мною в каюте Николь, навигатору Брендосу, тот только покачал головой:

- Нет, язык мне незнаком, - и я едва смог скрыть свое разочарование.

Надо же, почему-то мне всегда казалось, что Брендос, с его-то образованием, знает все существующие в мире языки, наречия и диалекты. Как выяснилось - отнюдь.

Плетеную из тонкой соломки шляпу с очень широкими полями, я приобрел сразу у входа в корчму. В таких шляпах в Опситалете ходят все. Кроме того,

полы шляпы достигают чуть ли не ширины плеч, и помимо головы прикрывают тенью еще и часть тела. Вообще-то к жаре мне не привыкать, но местная оказалась какой-то труднопереносимой, вероятно, от окружавших город со всех сторон джунглей. Ну и самое главное: отличная маскировка - из толпы не выделяешься, а лицо отчасти прикрыто.

С письмом мне повезло в ближайшей книжной лавке. Торговец книжками, краснощекий здоровяк примерно моих лет, (чему я даже удивился, привыкнув видеть их гораздо более почтенного возраста) провел пальцем по аккуратно подстриженным тонким усикам, затем взял протянутый мной листок. Он посмотрел на него, отведя руку далеко перед собой, зачем-то перевернул, взглянув на абсолютно чистую сторону и сказал:

- Это вам напротив следует обратиться, через улицу, там точно смогут помочь.

И когда я, поблагодарив, повернулся к нему уже спиной, он на всякий случай поинтересовался:

- Покупать что-нибудь будете?

"Покупать? Отчего нет? Если подвернется что-нибудь подходящее".

Вообще-то в таких лавчонках иной раз можно набрести на удивительные вещи. Пример - в Дигране, в лавке, очень похожей на эту, несколько лет назад мне повезло наткнуться на отличную карту, и я до сих пор благодарен судьбе за нашу с ней встречу.

Тут никаких карт не наблюдалось, одни книги, причем все как на подбор новые, а к новым у меня особого интереса нет. Любопытство мое простирается только на Древних, и почему-то мне кажется, чем старее книга, тем больше в ней правды о них.

Я взглянул на полки, тесно заставленные книгами, затем посмотрел на сам прилавок, тоже частью занятый ими. Как будто бы ничего интересного нет.

Полным-полно письменных принадлежностей, но они-то мне точно не понадобятся. А если произойдет невероятное, попрошу у хозяина корчмы.

Назад Дальше