* * *
Трудно сказать, что больше поразило старого негодяя - появление беглых пленников или та наглость, с которой они держались. Стерлинг извергал проклятия и богохульства, но как-то растерянно. Их бесцеремонно обыскали, отобрав все до последней мелочи, и отвели на борт судна. Ласку и медведя заперли в одной из кают; Озорник же заявил капитану, что желает побеседовать с глазу на глаз.
- Мистер О’Рейли, свяжите этому типу руки, да покрепче! - распорядился Стерлинг. - Сейчас мы посмотрим, что ты за птица…
Озорник лишь улыбнулся.
- Надеюсь, твой дружок знает, что делает, - проворчал Потап. - Рожи у этих самые что ни на есть разбойные. Да еще привиденья горячие кругом бродють… Нехорошее место, словом. Притон.
- Что делать, Потапка, - невесело усмехнулась девушка. - Такая уж у нас судьба.
Время тянулось невыносимо медленно, в голову против воли лезли мрачные мысли. "Что, если его сейчас пытают, избивают?! Нет, этого не может быть! Лева бы ускользнул назад, в прошлое…" Казалось, прошла целая вечность, прежде чем в глубине корабля послышались шаги. Дверь открылась, через комингс упали лучи света. В каюту, растирая намятые веревкой запястья, шагнул Озорник. Дверь за его спиной с лязгом захлопнулась, скрежетнул засов.
- Ну, что?! - вскинулась девушка.
- Все в порядке, милая, - голос Озорника звучал устало. - Я сделал капитану предложение. Приоткрыл карты, так сказать. Ему нужно время на размышление; но не думаю, чтобы он отказался. Мистер Стерлинг не из тех, кто упускает свой шанс. Вот что, давайте спать. Утро вечера мудренее.
- Сторожить по очереди будем? - деловито поинтересовался Потап.
- Не имеет смысла… Мы теперь все равно в полной его власти.
Разбудил их звук открывающейся двери. Ласка вскинулась спросонья, потянулась за пистолетом. И вспомнила, что его отобрали. На пороге каюты стоял рыжий ирландец.
- Поднимайтесь! - бросил он сквозь зубы. - Кэп приглашает вас на завтрак. Он спрашивает, не нужно ли чего.
- Вымыться! - хрипло отозвалась девушка, с отвращением глядя на свои обноски. - Побольше горячей воды, мыло. И чистую одежду, если у вас есть. Ах, да! Карболку и свежие бинты, обязательно!
- Ладно, - кивнул рыжий. - Олли проводит вас, если потребуется что-то еще - скажете ему. Говорить он не может, но слышит хорошо. - Он посторонился, и за его спиной Ласка увидела туманный силуэт призрака.
- Не вздумайте его коснуться, - предупредил ирландец, уходя. - Мало не покажется!
Горячей воды было в избытке - впервые за долгие дни. Яростно намылившись брусочком пахучего дегтярного мыла, Ласка с наслаждением сдирала въевшуюся грязь, безжалостно, до воспаленной красноты, скребла тело жесткой мочалкой, задержав дыхание, полоскала в глубокой бадье волосы. После лондонских подземелий и дней, проведенных на свалке, простая матросская умывальня казалась едва ли не райскими кущами. Ей выдали белье и одежду - брюки и робу из грубой шерстяной ткани, все на пару размеров больше, чем надо. Ласка подвернула штанины и рукава, решив при первой возможности подогнать их под себя. Медведь и Озорник, судя по звукам из-за двери, плескались с не меньшим удовольствием. Призрак вскоре начал проявлять нетерпение и весьма недвусмысленно жестикулировать.
- Эй, ребята! - крикнула Ласка. - Наш провожатый волнуется… Давайте побыстрее!
- Интересно, здесь можно получить бритву? - отозвался Озорник. - Я уже не могу понять, что у меня: густая щетина или короткая борода. Ладно, идем! Только перебинтую нашего мохнатого друга.
Завтрак был накрыт в кубрике. Кроме капитана Стерлинга и О’Рейли присутствовал еще один человек. Гостей (или все-таки пленников?) усадили за общий стол. Сотрапезники с любопытством поглядывали на Потапа - здоровенный медведь, ловко управляющийся с ножом и вилкой, был для обитателей Альбиона в диковинку.
- Господа! - обратился к присутствующим капитан. - Позвольте представить вам новых членов нашей маленькой команды. Итак, мистер Озорник - подлинное свое имя этот джентльмен пожелал оставить в тайне; что ж, его право. А также его спутница, очаровательная мисс… э-э… Лэсси Светлоу. И ее друг и телохранитель Put up. Хо-хо, эти московитские имена чертовски забавны, не правда ли!
"Значит, я теперь - Лэсси Светлоу. Чудны дела твои, Господи! - подумала Ласка. - А Левка молодец.
Члены команды, надо же… Интересно, чего он ему наплел?"
- Джентльмен слева от меня - мистер Джонатан Лидделл! Не побоюсь этого слова, гениальнейший из людей нашего времени!
Тощий, как жердь, весь в родимых пятнах, Лидделл смущенно улыбнулся.
- …Ну, а справа, как и положено, правая рука! Мистер Шон О’Рейли - наш боцман.
Уже знакомый рыжеволосый ирландец что-то невнятно буркнул и вновь занялся своим бифштексом.
- Хочу сразу предупредить: покидать док вы не имеете права! - Тон капитана изменился. - Смерть в объятиях парового призрака крайне мучительна, поверьте на слово.
- Разумеется, отныне мы подчиняемся вашим правилам. - Озорник непринужденно улыбнулся и отхлебнул из бокала. - Но почему бы вам не ввести моих компаньонов в курс дела? Я, признаться, так и не успел это вчера сделать - чертовски устал.
Ласка вполголоса переводила сказанное Потапу.
- Что ж, хорошо. Здесь, на этом самом судне, человек впервые шагнул в бессмертие! - Капитан взмахнул своей стальной рукой, в пальцах которой был зажат бокал; рубиновая жидкость плеснула через край. - Вы знаете меня, мистер Озорник: я жадный человек - жадный до всего нового! Деньги, удовольствия, острые ощущения, прекрасные женщины… Я обожаю вкус жизни, сэр; и для меня была невыносима сама мысль о том, что рано или поздно все это ухнет в клятую дыру, называемую Вечностью… Наверное, я сейчас кажусь вам высокопарным болваном, но поверьте - это не так! Сынок мамаши Стерлинг никогда не был пустоголовым мечтателем, разрази меня гром! Но когда я познакомился с изобретениями мистера Лидделла - на меня снизошло откровение! Да, я капер и беззастенчивый любитель наживы; но все это ради моего детища… - Он широким жестом обвел помещение. - Это не просто корабль, джентльмены! Это кусочек будущего!
Тут капитан нажал на своем протезе кнопку. Раздался звон - громкий, но довольно мелодичный.
- Мистер Лидделл, в частности, был столь любезен, что усовершенствовал мою клешню! - Стерлинг помахал металлической конечностью. - Теперь там скрывается уйма полезных вещиц. Будь у меня такая штуковина в нашу последнюю встречу, вы бы от меня не ушли!
- Со мной гораздо выгоднее сотрудничать, чем враждовать, - кротко заметил Озорник. - Поверьте, это принесет нам обоим гораздо больше пользы…
Меж тем звонок был дан не просто так. Двери отворились, и в помещение вошли призраки. Воздух потеплел, сделался влажным; чуть слышное потрескивание бледных молний в телах фантомов лишало девушку душевного равновесия. Потап, наоборот, наблюдал за странными созданиями с нескрываемым любопытством. Призраки убрали со стола грязную посуду и принесли новую смену блюд. Тарелки чуть заметно вибрировали в их руках, словно под давлением струек пара, - впрочем, так оно и было.
- Люблю с утра как следует перекусить! - заявил Стерлинг, вновь принимаясь за еду. - Прошу вас, леди, джентльмены, не стесняйтесь.
- Лидделл, Лидделл… - задумчиво произнес Озорник. - В бытность мою гейдельбергским студиозусом я слыхал краем уха о неких работах. Опыты с электричеством, не так ли?
- В числе прочего, - с улыбкой кивнул инженер. - Взаимодействие разрядов с водяными парами; мне посчастливилось обнаружить пару любопытных эффектов.
- Ха, за что я люблю этого парня - так это за скромность! - Стерлинг панибратски хлопнул инженера по плечу. - Да будет вам известно, джентльмены, что мистер Лидделл совершил величайшее открытие всех времен и народов. Этот малый не просто доказал существование у человека души - нет, он сделал куда больше! Аппарат, создающий призраков - бессмертных и смертельно опасных! Это моя гвардия, джентльмены, мои непобедимые преторианцы!
- Любая армия будет счастлива заполучить их. - Озорник пригубил вино и откинулся на спинку стула. - В связи с этим у меня возникает вопрос, джентльмены: настолько ли хороша Империя, чтобы давать ей в руки еще и этот козырь?
- А кому вы предлагаете его отдать? Московитам? - поинтересовался Лидделл.
- Вовсе нет. - Озорник тонко улыбнулся. - Зачем вообще делиться таким открытием с кем бы то ни было? Скажите-ка, неужели вы никогда не были детьми? Не играли в солдатиков, не спасали прекрасных принцесс, не строили замки из песка? Неужели вам никогда не хотелось иметь… собственное королевство?
В кубрике повисла тишина.
- А-ха-ха-ха! Мне нравится, как рассуждает этот парень! - захохотал Стерлинг. - Что скажете, джентльмены? Вчера ночью мы долго говорили, и наш новый друг открыл предо мною чертовски заманчивые перспективы! Ему, правда, еще предстоит подтвердить свои… гм… скажем так, умения… Но каков замысел, а?! Наш одноглазый друг умеет мыслить масштабно!
- Да, бесспорно, - снисходительно улыбнулся инженер Лидделл. - Но послушайте, сэр: неужели вы и впрямь думаете, что мы сможем сколько-нибудь долго противостоять имперской мощи?
- Мир велик…
- Так-то оно так, но у Альбиона длинные руки.
- Возможно, у меня найдется способ немного их укоротить, - задумчиво откликнулся Озорник.
По окончании трапезы капитан Стерлинг дал разрешение осмотреть броненосец. "Вы можете ходить где вздумается - но только в пределах дока. Позже господин Лидделл введет вас в курс ваших обязанностей". Ласка захотела осмотреть судно снаружи - ничего подобного она раньше не видела. Первое впечатление подтвердилось: больше всего корабль напоминал исполинского водоплавающего жука. В конструкции броненосца чувствовалась та же рука, что и в устройстве "Буканьера", с которого они благополучно улизнули. Вдоль борта тянулись бронзовые буквы: "Sterling Steam Soul" - название корабля. Надо же, а этот жирный негодяй - романтик в душе, удивилась девушка.
В углу дока, скрытая в тенях, возвышалась некая конструкция. Стоило Ласке бросить взгляд на брезентовый кожух, как сердце ее тревожно забилось. Она подошла, присела на корточки, отогнула краешек грубой ткани.
- Я так и знала!
Рыцарская машина Атаманства, похищенная с поля сражения, ныне мирно стояла под пыльной парусиной. На потемневшей броне виднелись потеки ржавчины, выщерблины от пуль и осколков. На плечо девушке легла рука. Озорник понимающе улыбнулся.
- Кажется, это было так давно, верно? Столько всего успело случиться.
- Интересно, что он собирается с ним делать? - пробормотала Ласка.
- Если помнишь, в планы нашего милейшего хозяина входило продать эту машину, как некую диковинку. Меня вот больше интересует другое: где "Буканьер"? - вполголоса отозвался Озорник. - Насколько я понимаю, именно он - источник доходов капитана, этот броненосец пока что лишь поедает вложения…
С борта корабля прозвучал длинный гудок; из трубы повалил дым, расплываясь грибом под низкой крышей. В ноздри ударил угольный чад. Призраки заструились к сходням. Ласка завороженно наблюдала за их движением: словно легкие облачка пара, гонимые порывом ветра. От таких не убежишь!
- Похоже, их сейчас будут кормить, - сказал Озорник. - Пойдем, посмотрим!
Они успели как раз вовремя: последний призрак свернул по коридору и исчез за дверью одного из отсеков. Ласка и Озорник проскользнули следом. Почти все пространство тут занимало некое устройство. Частью конструкции было большущее латунное колесо с укрепленными на ободе волосяными щетками. К нему посредством зубчатых передач были подсоединены другие, в свою очередь приводимые в движение паровой машиной - такая могла бы сдвинуть с места небольшой локомотив. Частично предназначение элементов машины было понятно: все эти передачи, поршни и шкивы служили для вращения большого колеса. Но для чего нужны стеклянные шары, наполненные прозрачной жидкостью, к чему эти змеящиеся во всех направлениях гуттаперчевые трубки?
Инженер Лидделл, стоя у котла, внимательно наблюдал за стрелками манометров. Призраки один за другим пересекли лабораторию и скрылись в маленьком помещении - насколько Ласка могла видеть, оно было абсолютно пустым. Матрос-человек деловито захлопнул дверь.
- Готово, сэр. Можем начинать!
Лидделл потянул рычаг. Застрекотали шестеренки, большое колесо дрогнуло и пришло в движение. Волосяные щетки с громким шорохом скребли по керамическому кожуху, рождая пучки голубоватых искр - такие бывают, когда в грозу гладишь кошку… Заинтересованная Ласка шагнула было к машине, но резкий окрик инженера заставил ее остановиться. Лидделл покачал головой.
- Не делайте этого, мисс! Сейчас генератор выйдет на рабочую скорость, и вас может ударить разрядом.
Искр становилось все больше. В лаборатории резко запахло озоном; обод колеса теперь плевался свирепым фиолетово-синим огнем - так много искр собирали щетки. Казалось, в машине бешено крутится запутавшаяся в хитросплетении металлических деталей молния.
- Иди лучше сюда! - позвал девушку Озорник; он смотрел на призраков сквозь небольшой иллюминатор в дверце. - Когда еще такое увидишь!
По маленькой каюте с треском змеилось электричество. Сеть рукотворных молний соединила сердца призраков; расплывчатые силуэты приобрели четкость - так что можно было даже рассмотреть черты лиц.
- Эти создания кормятся энергией?! - с веселым удивлением спросил Озорник.
- Да, и они должны получать пищу не реже, чем раз в сутки. Иначе автономный заряд слабеет, и они могут исчезнуть.
- Скажите… А кем они были до того, как стать такими? - полюбопытствовала Ласка.
- Матросами мистера Стерлинга, - охотно пояснил инженер. - Как-то раз "Буканьер" выполнял полет у берегов Северной Африки. Словом, мы подцепили там холеру. Заболела половина экипажа, и надежды на исцеление не было. К тому времени я разработал аппарат, который… - Лидделл на секунду замялся. - В общем, извлекал из тела сознание, душу, если хотите. И фиксировал ее в виде самоподдерживающегося разряда, маленькой шаровой молнии, - инженер вдруг улыбнулся. - Знаете, первые опыты я проводил на мышах! Было так забавно наблюдать маленькие облачка пара, деловито снующие по полу.
- Разве у мышей есть душа?
- Полагаю, она есть у всего живого. Беда в том, что процесс этот крайне болезненный, к тому же он напрочь уничтожает, гм, материальную составляющую. На такое могли согласиться только люди, стоящие на пороге смерти - да и то не все. Потом было еще несколько случаев: как правило, смертельные ранения. Служба у мистера Стерлинга зачастую довольно опасна.
- Да уж, неплохая приманка - обещать умирающим бессмертие, хотя бы и в виде призрака! - саркастически откликнулась Ласка. - А потом оказывается, что единственный источник существования находится в руках такого, как этот ваш Стерлинг. Завидная участь, ничего не скажешь! Целая вечность рабства…
- Не судите так строго! - покачал головой Лидделл. - Напомню вам, мисс, что нам всем приходится зарабатывать себе на кусок хлеба. А эти парни служили капитану верой и правдой много лет…
- Но теперь у них нет никакого выбора!
- Хм-м… Ну, а если бы он был? - неожиданно вмешался Озорник. - Как, по-твоему, приняло бы общество столь странное - и смертельно опасное, кстати, - существо? Здесь, по крайней мере, каждый находится среди себе подобных.
Ласка сердито отвернулась и замолчала.
- А ведь ты и впрямь несправедлива к капитану, - задумчиво молвил Озорник, когда они остались наедине. - Конечно, он негодяй и фат, но… Это лишь одна сторона его натуры. Ему не чужды и высокие устремления: он действительно мечтает сделать жизнь после смерти доступной для всех. Попробуй представить, что это означает - не для отдельного индивида, а для всего человечества.
- Это - жизнь?! Не смеши меня! Что они вообще могут, эти призраки, кроме как убивать?!
- Многое. Конечно, немудрящие радости плоти им недоступны; зато разум свободен от оков, а жизнь - практически бесконечна. Можно сказать, это высшие существа, воплощенная мечта величайших философов.
И потом, они ведь не всегда будут привязаны к электрической машине! Представь себе мир, где призраки обладают всеми гражданскими правами; где комнаты с молниями столь же обычны, как таверны и рестораны. Но ведь и это не предел! Наука не стоит на месте. Возможно, когда-нибудь они и вовсе не будут нуждаться в подпитке извне; вот где истинная свобода! Знаешь, нынешней ночью Стерлинг немного рассказал мне об этих созданиях. Касаемо чувств - их спектр не менее богат, чем наш, хотя пересекаются они лишь частично… Призраки могут не только видеть и слышать, но и ощущают великое многообразие вибраций, совершенно нам недоступных. Осязание и вкус у них является одним чувством, причем они ощущают его всей поверхностью тела. Подумай только - железная кислинка лондонского тумана, колючая бархатность угольного дыма, мятно-соленый глоток морского воздуха. Еще сотни и сотни вещей, о которых мы не имеем никакого представления! Я вполне понимаю капитана, когда он говорит, что под конец жизни испытает устройство на себе.
- Вроде бы это чертовски больно.
- Мягко сказано! - хмыкнул Озорник. - Душа переходит в энергетическую форму под влиянием сильнейших электрических разрядов и перегретого пара! Страшная агония, а по сути - муки рождения.
- Бр-р! - Ласка передернула плечами. - Какой ужас!
- За все надо платить.
- Так что же ты обещал Стерлингу? Почему он не убил нас?
- Он хочет воплотить свою мечту. - Озорник ухмыльнулся. - Мы договорились, что я помогу ему обзавестись собственным королевством.
- Судя по выражению твоего лица, ты не собираешься это делать? - поинтересовалась девушка.
- Ошибаешься; я всегда держу свое слово. Просто… Возможно, это будет не совсем так, как он полагает.
Углубляться в подробности Озорник не стал. Вскоре за ним явился О’Рейли. Девушка недолго пробыла в одиночестве: согласно приказу капитана, она поступила в распоряжение мистера Лидделла. Это оказалось весьма кстати: поначалу Ласка просто хотела отвлечься от мрачных мыслей, но вскоре с удивлением заметила, что работа не на шутку увлекла ее. "Паровая Душа Стерлинга" оказалась на диво сложным и хитроумным судном; а новый начальник - безусловно, одним из самых талантливых инженеров, с которыми сталкивала ее судьба. Некоторые конструкторские решения искренне восхитили девушку: она бы в жизни не додумалась до такого! Лидделл был весьма снисходителен к новой подопечной. Ласка недоумевала - как такой человек мог оказаться в компании пиратов и головорезов; и как-то раз она набралась смелости задать ему этот вопрос.
- О, мы не такие уж страшные разбойники, мисс! - рассмеялся инженер. - Мистер Стерлинг весьма эксцентричен, спору нет, - но он прежде всего человек слова. К тому же где я еще найду работодателя, искренне заинтересованного в моих изобретениях!