Озорник теперь подолгу пропадал в обществе капитана: они часами просиживали над картой, о чем-то споря вполголоса. Без дела остался лишь Потап: в сложной механике медведь не соображал, а работы, где требовалась грубая сила, случались нечасто. "Подожди, тебе тоже скоро найдется занятие! - утешала впавшего в мрачную задумчивость зверя Ласка. - Корабль надо будет красить, загружать угольные бункеры…" Имея кучу свободного времени, Потап решил отремонтировать мандолину; правда, сделал он это на свой манер и весьма оригинально. Получившийся в результате переделки музыкальный инструмент представлял собой нечто среднее между украинской бандурой и балалайкой; но медведь весьма ловко наигрывал на нем простенькие Московитские мелодии. Как ни странно, слушать его полюбили призраки: стоило Потапу заиграть, как рядом тут же оказывалось несколько туманных фигур.
Так прошло несколько дней. Однажды под вечер несколько призраков под руководством О’Рейли поднялись на крышу. Боцман нес кисти и большую аптекарскую банку: в ней, под слоем воды, находилось некое пастообразное вещество.
- Краска с желтым фосфором, - пояснил девушке Озорник. - Чертовски ядовитая штука; зато ее хорошо видно ночью… Отличный ориентир для воздухоплавателей.
Таинственные знаки пришлось подновлять дважды; на третью ночь над доком послышался шум воздушных винтов. Команда Стерлинга засуетилась, часть крыши была разобрана - и в образовавшуюся дыру полетели, мягко стукаясь о пол, туго набитые тюки. Характерный аромат не оставлял никаких сомнений относительно их содержимого.
- Табак?! - удивилась Ласка.
- Именно так, мисс. Высший сорт, прямиком из наших колоний в Новом Свете. Там это стоит сущие пенни! - хохотнул Стерлинг. - Самая выгодная контрабанда, дьявол меня побери!
- Так вот, значит, какой груз перевозит "Буканьер"! - понимающе протянул Озорник.
- Ну да! Виски, ружья и порох - туда, отменную вирджинию - оттуда. Теперь вы понимаете, как важно сотрудничать с властями: воздушные патрули Империи не останавливают мое корыто для досмотра. Ах, какой аромат! Вы только понюхайте! - Стерлинг звучно втянул воздух. - Обожаю…
- Эй, бездельники, чего встали?! А ну, живо за дело! - рявкнул О’Рейли, забрасывая на плечо тюк.
Озорник подхватил следующий. Ласка шагнула было помочь ему, но табачный запах вдруг сгустился до невозможности, сделался совершенно невыносимым.
К горлу подкатил едкий комок. Девушка рухнула на колени, ее вырвало. Озорник бросил груз и встревоженно обнял Ласку за плечи.
- Что с тобой?! Отравилась чем-нибудь?
- Все нормально, - выдохнула она, вытирая губы.
- Ты уверена, что…
- Помнишь ту ночь… в Гавре? - перебила его девушка.
Озорник непонимающе смотрел на нее.
- Когда на нас напали?
- После… под лодкой, на берегу…
- А! Конечно, помню. Я никогда не забуду… Почему ты спрашиваешь?
- Я беременна, - сказала Ласка.
Озорник схватился за голову.
* * *
- Триста фунтов, Джонни! Подумать только - целых триста долбаных фунтов! Слушай, да мы с тобой самые настоящие богачи, без дураков! - ликовал Марвин.
Кузен только хмыкнул в ответ. На протяжении всей дороги с его физиономии не сходило задумчивое выражение.
- Подумать только. В кои-то веки горбатый Айзек расщедрился!
- Да ну? - скептически отозвался Джонни. - Скажи-ка, ты можешь вспомнить хотя бы один раз, когда этот сквалыга заплатил достойную цену?
- Ну… э-э… - Марвин озадаченно уставился на кузена. - Ты что же, хочешь сказать, мы продешевили?
- Да ты вспомни, какая у него сделалась рожа, стоило только увидеть камушек! Будто у покойника! - Джонни нервно дернул хвостом. - Готов побиться об заклад, чертов горбун как следует нас нагрел!
- Правда? Вот сволочь! - огорчился Марвин. - А сколько, по-твоему, мы потеряли?
- Полагаю, немало, - мрачно откликнулся собеседник. - Не вздумай только проболтаться кому-нибудь, особенно Хигги. Он с нас шкуру сдерет!
- Но он же станет расспрашивать, откуда у нас завелись денежки! - пожал плечами Марвин.
Джонни вздохнул. Его кузен порой бывал глуп, как пробка.
- А ему, вообще, надо об этом знать?!
Несколько минут прошло в молчании: Марв переваривал новую идею.
- Сто пятьдесят фунтов лучше, чем сто, верно? - Джонни решил слегка подтолкнуть кузена в правильном направлении.
- Гм… - алчность боролась в душе Марвина с родственными чувствами. - Так-то оно так, но Хигги всегда поступал с нами по совести.
- Может, да, а может, и нет! Мы-то не знаем, верно? И вообще, я тебе так скажу - что-то он слишком много на себя берет последнее время! Ишь, раскомандовался! Послушайся мы его - до сих пор куковали бы без гроша в кармане. Да еще эта история с книгой… Думается мне, Хигги мухлюет, неужто сам не чувствуешь?
- Пожалуй, ты прав. - Теперь в задумчивость впал уже Марвин.
Джонни вдруг быстро глянул через плечо.
- Что это с тобой?
- Да так… - Фелис нервно пригладил усы. - Скажи-ка, у тебя нет чувства, будто за нами следят?
Марвин обернулся.
- Чисто все.
- В том и дело! Маячит что-то с краю, а напрямую смотришь - ни черта!
- Нервишки шалят! - расплылся в улыбке фелис. - Это все туман, кузен; клятый туман с Темзы.
В нем чего только не привидится! Вчера вон, например…
- Что - вчера?
- Да ерунда, не бери в голову! Уши-то не обманешь, верно? Будь за нами "хвост", мы бы давно услышали.
- Ага… Знаешь, давай все-таки немного пройдем верхом? Так просто, на всякий случай.
- Как скажешь.
Джонни огляделся. Неподалеку маячила сквозь туман опора монорельса: это было то, что и требовалось. Быстро и ловко, как это умеет только их племя, фелис вскарабкались наверх и преспокойно зашагали по узкой стальной полосе. Из людей здесь прошел бы разве что цирковой акробат, но этой парочке страх высоты был неведом.
- Так что тебе вчера привиделось? - поинтересовался Джонни.
- А! Что-то вроде белесой фигуры в тумане - но она тотчас растаяла. Говорю тебе, ерунда.
- Может, и ерунда. Но мне тоже что-то похожее мерещится уже пару дней. - Кузен Джонни нервно облизнул усы. - Слушай, а вдруг это призрак?
- Скажешь тоже! Их не бывает! - беспечно отозвался Марвин.
- Кто знает… Хиггинс-то, как ни крути, угрохал старикана! Что, если его дух нас преследует?
- Мы-то здесь при чем? - резонно возразил Марв. - Если Хигги его пришил, стало быть, за ним и должен. Силы небесные, Джонни!!! Что это?!
Джонни, чувствуя, как встает дыбом шерсть на загривке, обернулся. По металлической дорожке к ним приближались призраки - один, другой. "Да их здесь не меньше полудюжины!" - в панике завопил внутренний голос. Неясные фигуры переливались, словно перламутр, в клубах тумана вспыхивали бледные голубоватые искры…
- Тикаем! - прошипел Джонни. - Делай ноги!
Его кузен, похоже, пребывал в ступоре. Тогда фелис выпустил когти и отвесил ему несильную пощечину.
- Живее, урод! Не то я тебя вниз спихну!
Это помогло. Марвин очнулся - и резво припустил вперед. Джонни не отставал, то и дело с ужасом оглядываясь через плечо. Призраки двигались быстрее фелис; расстояние меж ними мало-помалу сокращалось. Марвин тихонько поскуливал от ужаса. Внезапно сквозь туман проглянула темная полоса: две линии монорельса здесь сходились почти вплотную, и - о счастье! - по соседней ветке скользил, выбрасывая из труб густой угольный дым, пассажирский вагон! На раздумья и сомнения времени не оставалось. Джонни напружинился - и бросил тело сквозь пустоту, растопырив лапы. Совсем близко мелькнули изумленные лица пассажиров, когти заскрежетали по металлу - но он все же смог зацепиться и повис, чудом не сорвавшись вниз.
- Джонни! А как же я?! - долетел до него отчаянный вопль Марвина.
"Извини, кузен, - подумал фелис, по-змеиному вползая на крышу вагона. - Уж коли пошли такие расклады, то каждый теперь сам за себя".
Марвин потерял несколько драгоценных мгновений, остановившимся взглядом провожая вагончик монорельса; но призраки были все ближе - и он снова обратился в бегство. Ужас затопил сознание, подобно весеннему половодью, - но где-то в глубине оставался еще крохотный островок рационального, и оттуда, с этого нетронутого пока клочка суши, пришла здравая мысль. "Так дело не пойдет… На прямой они быстро меня догонят. Надо прятаться, хитрить, делать петли - тогда есть шанс". Впереди проступили очертания крыш. "Ага!" Призраки были совсем близко, но Марвин поднажал - и, едва достигнув подходящего места, совершил прыжок еще более безумный, чем его кузен. Грохнула жесть; приземлившийся на четыре конечности фелис вскочил и рванулся к краю крыши - там торчали тонкие перила пожарной лестницы. Не прошло и нескольких секунд, как он очутился внизу. Подворотня, еще одна, чахлый сквер, щель меж двумя домами - такая узкая, что едва протиснешься, облупившаяся стена, снова пожарная лестница - но теперь уже наверх; чердачное окошко. Закрыто, какая досада! Но ничего, с этой крыши - на следующую. О, здесь целый лес дымоходов, отлично! Есть где спрятаться. Он прислонился спиной к старой кирпичной трубе, перевел дух и огляделся. Справа была пустота, слева высился неряшливый, в пятнах лишайников брандмауэр. В воздухе стоял густой туман - дома на той стороне улицы едва можно было разглядеть. "Пережду здесь часок-другой, так безопаснее. Что же это творится, а? Дьявольщина какая-то! Давненько я так не драпал, как еще деньги не выронил. Деньги!" - он полез за пазуху, нащупал пачку купюр. "Деньги здесь, это главное. Надо же, лапы трясутся! Или это от холода? Эх, сейчас бы глоточек валерианового виски, успокоить нервы и…"
В тумане с чуть слышным треском проскочила голубоватая искра. Марвин насторожился, зашевелил ушами, поднялся на ноги. "Нет, показалось…" Еще одна вспышка, теперь уже ближе, положила конец сомнениям: пучок бледных молний очертил на миг контуры тела, туман задвигался, потек - и призрачные, еле видимые фигуры выступили из его клубов, окружая фелис. Тот пятился, покуда не уперся спиной в холодные кирпичи брандмауэра. Призраки окружили его, от них исходило влажное, душное тепло - словно из окошка китайской прачечной. Деваться было некуда; Марвин завел руку за отворот пальто - и выдернул из секретных ножен клинок: отличный охотничий "Шеффилд" с роговой рукоятью, такой острый, что им можно было бриться. Выставив острие перед собой, он ощерился: "Ну, давай! Кто первый?!" Один из призраков протянул руку. Марвин успел заметить, как лезвие из зеркального становится мутно-белым, будто его держат над кипящей кастрюлей; а в следующий миг перегретый пар обварил ему пальцы. Фелис завизжал и выронил нож; а призрак, будто забавляясь, провел ладонью по его щеке - там, где запеклись нанесенные кузеном царапины. Совершенно перестав соображать от боли, Марвин сделал попытку забраться по гладкой стене; и ему это удалось - но всего лишь на пару ярдов вверх, потом когти соскользнули, и он звучно грянулся о кровельное железо. Призраки обступили упавшего.
- Нет, нет!!! Не меня!!! Я не виноват! Это все Хиггинс!!! - взвыл Марвин, опорожняя мочевой пузырь прямо в штаны. - Это все он, он убил!!! Бэкстрит-лейн, семь, в мансарде, он там! Только не меня, умоляю, только не меня!!!
В воздухе повисла тишина. Призраки переглядывались; было похоже, что они совещаются, хотя до чуткого слуха фелис не донеслось ни звука. Вдруг, словно по команде, страшные фантомы отступили назад - и растворились в тумане. Фелис остался лежать, тихонько скуля и распространяя вокруг себя резкую вонь кошачьей мочи.
* * *
- Скажи-ка, тебе все это не примерещилось после лишнего стаканчика валериановой? - Хиггинс подозрительно уставился на Джонни. - Сколько ты выпил?
- Клянусь своим хвостом, Хигги! Ты меня знаешь! Говорю же, я видел их собственными глазами - так же ясно, как тебя сейчас!
Главарь шайки буркнул нечто неопределенное и задумался. С одной стороны, он и впрямь неплохо знал своего кузена: развитым воображением Джонни не отличался; но поверить в то, что за ним гнались привидения. Нет, это уж слишком! Что-то неладное творится вокруг; а началось это с того злосчастного дня, когда он повелся на сладкие речи одноглазого. Соблазнился, как ребенок - и что теперь? Спору нет, добыча тянет на изрядную сумму - но это совсем не те денежки, на которые он рассчитывал. Да еще надо сбыть награбленное и не попасться - а это посложнее, чем проникнуть на виллу полковника! Будь он проклят, если не вытянет из так называемого "партнера" все, что только можно, за эту странную книжонку. Но одноглазый вдруг исчез - хотя, по идее, должен без устали искать их. Что, если его прищучила полиция? В таком случае остается лишь радоваться, что он догадался отсечь все ниточки, ведущие к ним; ну, а книга - что книга? В конце концов, может и подождать; а там, глядишь, и другой покупатель сыщется. Он ведь не знает подлинной ее цены. А штучка куда как непростая, что бы там ни болтал этот Озорник! Он нутром чует.
Тут мысли Хиггинса приняли несколько иное направление. Он привык доверять интуиции, а слабое беспокойство, испытываемое вот уже несколько дней, с приходом Джонни неожиданно набрало силу. Дьявол его знает, что там за история с этими призраками, но оставаться здесь дольше, пожалуй, не стоит. Надо уходить, благо, рана успела затянуться. И лучше сегодня же - но так, чтобы их никто не видел. Дождаться сумерек, а там поминай как звали… Вопрос только в том, куда двинуть дальше. Наверное, имеет смысл сбыть чего-нибудь из награбленного - не в Лондоне, ясное дело. Риск все равно велик, но деньги, как ни крути, нужны позарез.
- Ты слышишь, кузен? - прервал его раздумья Джонни. - Какой-то странный звук…
Хиггинс прянул уцелевшим ухом и досадливо поморщился:
- Ничего не слышу, только чертово железо гремит.
- Я про это и говорю, - нервно отозвался Джонни. - Железо, и оно все ближе.
- Ну и что, болван?! Мало ли, чего там делают, на стройке.
- Хигги, здесь поблизости нет строек! Ни единой! Ох, слушай, оно уже совсем рядом. - Фелис прилип к окну. - Ни черта не видать, слишком густой туман.
Металлическое лязганье приближалось. Стекла в оконном переплете отзывались на каждый звук коротким дребезжанием. Сквозь белесую пелену замаячили контуры чего-то огромного, размерами сравнимого с домом. У Джонни отвалилась челюсть: по улице шагал исполинский рыцарь. Громыхал покрытый ржавыми потеками доспех, из сочленений с шипением били острые струйки пара, короткая труба на макушке шлема извергала пышный плюмаж дыма, подсвеченный вылетающими искрами, - словом, зрелище было в высшей степени феерическое.
- Силы небесные, Хигги!!! Клянусь своим хвостом! Ты только глянь на это!
Рыцарь остановился, выбросив целое облако пара. Стальная голова повернулась: казалось, кто-то рассматривает их сквозь прорези забрала. Джонни невольно сделал шаг назад.
- Что-то мне это не нравится! - нервно произнес за его спиной Хиггинс. - Не пора ли нам…
В этот момент рыцарь отвел назад плечо, сжал стальные пальцы в кулак - и обрушил его на здание. Фелис, не удержавшись на ногах, полетели вверх тормашками. В кирпичной кладке появился пролом. От следующего удара просела несущая балка крыши. Мостовую окатило осколками черепицы; Джонни, завопив от ужаса, на четвереньках метнулся к дверям и исчез. Металлическая ладонь проникла в пролом, надвинулась вплотную. Хиггинс выхватил револьвер и разрядил в нее барабан - как и следовало ожидать, безо всякого успеха. Рыцарь сжал бешено извивающегося фелис, потащил его наружу. Оказавшись над улицей, на высоте четырех этажей, Хиггинс тотчас прекратил сопротивляться: упади он вниз - не помогла бы вся хваленая ловкость его племени… Забрало откинулось. Хиггинс изумленно вытаращился: внутри шлема, среди рычагов и вентилей, восседала подруга одноглазого - та самая, которую он при первой их встрече принял за мальчишку!
- Где книга? - Ласка не собиралась тратить время впустую.
- Так я тебе и сказал! - огрызнулся фелис.
Девушка потянула какой-то рычаг. Стальные пальцы сжались; у Хиггинса перехватило дыхание, перед глазами запрыгали кроваво-черные обручи. Ребра, казалось, сейчас не выдержат и треснут, войдя острыми осколками в легкие…
- Я, кажется, задала вам вопрос, мистер Хиггинс! - с издевательской вежливостью произнесла девушка. - Нехорошо заставлять даму ждать. Кстати, если я доведу эту рукоятку до конца, вы попросту лопнете. Избавьте меня от такого зрелища, пожалуйста!
- Хигги! Отдай ей эту чертову штуковину! - подал голос Джонни, опасливо выглядывая из-за угла дома. - Ну на кой она тебе сдалась?!
- А что я получу взамен?! - прохрипел Хиггинс.
- Хм-м, наглости у тебя явно больше, чем мозгов, - задумчиво произнесла девушка. - Ладно, попробуем так…
В следующую секунду хватка рыцаря ослабла. Фелис, суча ногами, судорожно цеплялся за стальной палец, выпущенные когти с противным визгом скребли металл.
- А хочешь, сыграем в футбол? - предложила Ласка. - Ты настоящий альбионец, верно? Вы же все так любите эту игру! Я стряхну тебя вниз и как следует наподдам ногой; спорим, ты перелетишь через во-он ту крышу, не задев ее?
Рука рыцаря начала подниматься вверх. Нервы у Хиггинса не выдержали.
- Ладно! Хорошо! Твоя взяла! - завопил он, жмурясь и отворачиваясь от летящих в физиономию клубов дыма. - Верни меня обратно! Она под матрасом!
Внизу уже начала собираться толпа; люди возбужденно переговаривались, указывали на разоренное строение. Еще немного, подумала Ласка, и здесь появится полиция. Нужно уходить.
- Эй, ты! - крикнула девушка выглядывающему из-за угла Джонни. - А ну-ка, принеси ее, да поживее!
Фелис, настороженно поглядывая на публику, скользнул в дверь. Спустя пару минут он показался в проломе.
- Вот! Держи!
Руки рыцарской машины не были приспособлены для тонких манипуляций; тем не менее Ласке удалось зажать книгу двумя пальцами и поднести ее к кабине. Все, как и описывал Озорник: неуловимо меняющаяся обложка. Действительно, забавно! Громкий окрик снизу прервал ее размышления.
- Эй, вы там! Да-да, вы! Что вы сделали с моим домом?! - Маленький толстячок яростно грозил стальному колоссу тросточкой. - Вы знаете, во сколько теперь обойдется ремонт?!
Ласка звучно лязгнула забралом. Рыцарь, с шипением выбросив пар, присел на корточки и аккуратно поставил Хиггинса на землю - после чего распрямился и двинулся прочь.
- Куда! А ну, стой! Держи его! Полиция! - завопил толстячок, бросаясь в погоню.
"Ага, как же, удержал один такой", - ухмыльнулась Ласка, прибавляя ходу. Стальные ноги машины высекали из мостовой короткие искры. Мало-помалу преследователи отстали. Толстый домовладелец выдохся последним: сквозь прорезь в затылке шлема видно было, как он остановился и, уперев руки в колени, пытается совладать с одышкой.