Паруса заката - Джек Коннел 4 стр.


Бра-Нотра вздохнул и молча разлил по кубкам вино. Принесли ужин, но Кулл даже не посмотрел в сторону аппетитно пахнущей еды. Залпом осушив свой кубок, он решительно поднялся.

- Ты можешь пока отдохнуть и согреться, Бра-Нотра, - сказал атлант, направляясь к двери. - Я ненадолго поднимусь наверх и посмотрю, что там происходит.

Выйдя на палубу, Кулл сразу же ухватился руками за борт, чтобы не потерять равновесие: корабль сильно качало. Видимо, опять начнется шторм, подумал атлант. Но это его не слишком беспокоило. Ему не раз приходилось странствовать по морям, и к штормам он привык, как в походах привыкают к лишениям и постоянным опасностям. Гораздо больше его тревожил преследующий их корабль, очертания которого он пытался сейчас разглядеть в кромешной тьме. Что за известие так спешно хочет сообщить ему Брул?

Луна долго не показывалась из-за туч, и, сколько Кулл ни напрягал зрение, он не мог заметить даже тени паруса. Но наконец в тучах появился просвет, и бледный серебряный луч луны упал прямо на загадочный корабль, оказавшийся уже совсем близко от "Покорителя морей".

Луна осветила его всего лишь на несколько мгновений, но атлант успел увидеть, что на палубе не было ни одного человека. Он нахмурился, теряясь в догадках, что бы это могло значить. Вряд ли волной смыло за борт всю команду разом - хоть кто-нибудь да остался бы! Неужели все попрятались в трюм в ожидании надвигающегося шторма? Но ведь тогда неуправляемый корабль неминуемо налетит на рифы!

- Брул! - что есть силы крикнул атлант. - Это ты? Отзовись! Подай мне какой-нибудь знак! Брул!

Но ответом ему было лишь зловещее молчание, и Кулл почувствовал, что сердце его готово выскочить из груди. Если это корабль Брула, то что произошло с командой? А если не Брула, то чей же? Чей это корабль - безмолвный и загадочный - неумолимо подходит все ближе и ближе к "Покорителю морей"? Что ему надо?

- Должно быть, это все-таки пираты, - раздался в темноте голос Бра-Нотры. - Надо все-таки поднимать лучников.

- Хорошо, - хрипло отозвался Кулл. - Давай, старина, командуй!

Атлант по-прежнему вглядывался в дождливую тьму и молил Валку вновь выпустить луну из-за туч. Дождь почти прекратился, но небо оставалось таким же черным, а единственное, что мог разглядеть король, было желтое пятно света фонаря на носу галеры. Загадочный же корабль шел где-то рядом, бесшумный и невидимый, как призрак.

Он ждал, казалось, целую вечность, время от времени выкрикивая имя Брула, но не слыша никакого ответа. Рядом с королем стояли его воины, держа наготове луки. Все молчали, застыв в ожидании, вслушиваясь и вглядываясь. Внезапно, когда уже казалось, что луна так никогда и не появится, небо очистилось от туч, серебристый призрачный свет озарил стихающее море, и перед изумленными взорами стоявших на палубе возник огромный корабль, словно вынырнул из воды.

Он покачивался на волнах так близко, что переброшенный трап лег бы прямо на низкий, выгнутый борт. Командир лучников взглянул на короля, ожидая команды, но Кулл молчал, словно завороженный, глядя на таинственный корабль.

- Эй, есть там кто-нибудь?! - проревел Бра-Нотра, но ответом ему служило лишь таинственное молчание.

Его голос вывел Кулла из оцепенения.

- Похоже, там никого нет, - сказал он, не отрывая взгляда от корабля. - Видимо, по каким-то причинам команда покинула корабль.

- Aга, на веки вечные, - раздался позади него насмешливый голос. - Поела несвежей рыбки да и окочурилась.

Король обернулся и увидел Тинмара, который явно был слегка навеселе. Бра-Нотра бросил на родственника гневный взгляд, но тот не обратил на дядюшку никакого внимания.

- А что, если на этом корабле одни мертвецы? - произнес атлант неожиданно задумчиво.

- Ну и пусть себе плывут дальше, - хмуро ответил Бра-Нотра. - И так сколько хлопот нам доставили! Знать мы их не знаем - да и не хотим. Корабль этот, хоть и похож на валузийский, все же отличается от наших. Наверное, его занесло сюда из каких-то далеких морей, а команда могла погибнуть уж много лун назад.

- Нет, - решительно покачал головой Кулл, - Я должен все выяснить. Оставайся здесь, капитан, и будь наготове. Со мной пойдут…

- Я! - звонко выкрикнул Тинмар. - Страсть как люблю приключения! А то я тут скоро с ума сойду от скуки.

Бросив насмешливый взгляд на подвыпившего искателя приключений, король повернулся к командиру своих воинов и жестом подозвал его.

- Кармел, отбери два десятка воинов, мы пойдем на тот корабль, - приказал он. - Скажи остальным, что, как только мы подадим знак, пусть немедленно следуют за нами.

- Это безумие, государь! - вмешался Бра-Нотра. - Ведь может быть, вся команда жива и здорова, а эта таинственность - просто ловушка! Морские разбойники очень хитры, и я не верю, что там никого нет. Ведь как-то подплыл же к нам этот корабль! И вы сами видели, он преследовал нас целый день, не сбившись с курса даже в бурю!

Возможно, капитан был прав, но в атланте уже заговорил первобытный инстинкт охотника, а в жилах вскипела горячая кровь варвара, не привыкшего отступать перед какой бы то ни было опасностью. Теперь его было уже не остановить.

- Давайте хотя бы подождем до утра, - безнадежно убеждал его Бра-Нотра. - Море не очень спокойно, может начаться шторм. Может, утром они сами выйдут на палубу и объяснят, что с ними случилось.

- И предложат нам славный завтрак! - снова насмешливо вставил Тинмар. - Угостят нас своей несвежей рыбкой, чтобы и мы отправились вслед за ними, а то им одним скучно…

- Немедленно покинь палубу, Тинмар! - вне себя от гнева рявкнул капитан. - Или я прикажу на все время плавания запереть тебя в твоей каюте!

Бряцая оружием, к Куллу подошли двадцать воинов, готовых отправиться на чужой корабль, и молча встали рядом, ожидая приказа. Бра-Нотра махнул безнадежно рукой и велел перекинуть трап. Выждав несколько мгновений, но не почуяв ничего подозрительного, атлант решительно шагнул вперед, крепко сжимая в руке вынутый из ножен меч. Следом за ним, с копьями и мечами наготове, двинулись его воины во главе с Кармелом. Рвавшийся на поиски приключений Тинмар мрачно смотрел им вслед, но сделать ничего не мог - дорогу ему заступил воин с мечом-

И тут луна, все это время светившая так спокойно и ясно, что все решили, будто так будет всегда, внезапно вновь зашла за тучи, оставив оба корабля в непроглядной тьме. Кулл был уже на середине трапа, но в этот момент невесть откуда взявшаяся огромная волна качнула трап, и король, едва не потеряв равновесие, ухватился за темный борг. Позади раздались громкие вскрики и проклятия; трап под его ногами дернулся, поехал и в конце концов рухнул в воду вместе со всеми, кто на нем находился. Король оказался на корабле-призраке один.

На "Покорителе морей" поднялась суматоха. К счастью, все воины умели плавать, поэтому, хватаясь за спущенные им веревки и весла, один за другим благополучно забрались на борт, но подняли при этом такой шум, что никто не услышал голос Кулла, звавшего их с таинственного корабля.

- Где король? - крикнул Бра-Нотра, пытаясь в темноте разглядеть лица вытащенных из воды воинов. - Государь, отзовитесь!

Король не отзывался, и тогда несколько матросов прыгнули в воду, пытаясь его там найти. Тщетно Кулл кричал с палубы чужого корабля, что он не в воде, - как ни был громок его голос, он тонул в шуме ветра, грохоте волн и криках людей. Постепенно брань и выкрики начали стихать, удаляясь, и атлант внезапно понял, что призрачный корабль, получив пассажира, начал отходить в сторону от "Покорителя морей". Море вновь разбушевалось, волны бились о борт так яростно, что любой корабль крутился и метался бы из стороны в сторону, как щепка в потоке. Но призрак спокойно и уверенно плыл в черную даль, чуть покачиваясь на воде.

Кулл повернулся и, выставив вперед меч, медленно двинулся вдоль борта. Никто не встретился ему на пути, и, дойдя до кормы, он повернул и пошел вдоль другого борта. Атлант еще не знал, что предпримет, но мысль прыгать в воду и пытаться в кромешной тьме добраться до "Покорителя морей" он отверг сразу как заведомо безнадежную. Оставалось только ждать рассвета и надеяться, что за это время блуждающий корабль-призрак не уйдет слишком далеко и Бра-Нотра сможет его найти.

Кулл взглянул на небо, такое же черное, как и прежде, выругался и сделал еще несколько шагов вперед. Внезапно перед ним мелькнула чья-то неясная тень, но, завидев чужака, бросилась в сторону и исчезла. И хотя вокруг было темно, как в погребе, атлант не сомневался: он только что видел живого человека.

Значит, на корабле все-таки кто-то есть. Но кто?

* * *

С самого рассвета и до позднего вечера Брул не оставлял свой пост на высокой корме "Морского льва", то теряя из виду далекий корабль, то вновь находя его среди пляшущих волн. Гребцы старались как могли, но расстояние между двумя кораблями почти не сокращалось, и пикт мрачнел все больше.

"Ведь Кулл должен был нас заметить еще утром, - с недоумением думал он. - Но он не только не замедлил ход, а, наоборот, прибавил, словно пытается от нас уйти! Ну конечно, он же ничего не знает о заговоре и наверняка думает, что я просто нарушил уговор и поплыл вслед за ним, чтобы следить за каждым его шагом!"

Внезапно сердце его сжалось от страшной догадки. А если Кулл уже мертв и на "Покорителе морей" остались одни заговорщики? "Нет! - стучало у него в висках. - Нет! Никогда!"

- Капитан! - обернувшись, крикнул он. - Куда же все-таки могли подеваться наши корабли? Может быть, тот, за которым мы гонимся, - один из них?

- Нет, мы слишком от них оторвались, - отозвался Грито, подходя к Брулу. - Я думаю, им не повезло. Здесь недалеко тянется ряд мелких островов, некоторые из которых давно затонули. Наши корабли могло занести на рифы.

- И что теперь с ними будет? - растерялся пикт. - Ведь мы не сможем им помочь!

- Конечно, - усмехнулся капитан. - Им поможет только шторм. Если море разыграется, волны поднимут корабль и сдвинут его с суши - правда, с пробоиной в днище. Да еще после этого как следует швырнут о скалы. Впрочем, и нам самим угрожает такая же опасность.

- Пускай! Мы должны во что бы то ни стало догнать короля! - твердо сказал Брул, глядя капитану в глаза. - Если надо, я сам возьмусь за весла…

Грито с сомнением взглянул в сторону маячившего на горизонте "Покорителя", но ничего не сказал. Коротко кивнув Брулу, он неторопливо пошел по палубе, на ходу отдавая распоряжения суетившимся матросам.

Ближе к ночи стало ясно, что капитан не напрасно опасался шторма. С неба обрушился страшный ливень, и "Морской лев" плыл уже наугад, каждый миг рискуя налететь или на скалы, или на риф. Пикт так и не лег спать в эту ночь - оттолкнув уставшего гребца, он и в самом деле сел за весла, пытаясь изнурительной работой мышц заглушить подступавшее к горлу отчаяние.

Едва только начало светать, он вновь поднялся на корму, но, к своему ужасу, никакого корабля на горизонте не обнаружил. Увидев идущего по палубе Грито, Брул со всех ног бросился к нему.

- Где мы находимся, капитан? - задыхаясь, спросил он.

- Все в порядке, - улыбнулся Грито. - Мы, конечно, немного отстали от короля, но зато и на рифы не налетели. Всю ночь нам пришлось то кружить на месте, то двигаться назад…

- Как это назад?! - вне себя от ярости крикнул Брул. - Я же приказал идти только вперед, и как можно быстрее!

- Тише едешь - дальше будешь, - спокойно отозвался Грито. - Я ведь говорил, что здесь недалеко находятся острова, приближаться к которым крайне опасно. Я не могу рисковать жизнью стольких людей…

- А я не могу рисковать жизнью короля Кулла! - резко оборвал его пикт. - Как ты посмел нарушить мой приказ? Ведь "Покоритель морей" был уже совсем близко! Рифов испугался? Или, может, ты сделал это нарочно? Говори!

- Я уже все сказал, - пожал плечами Грито, спокойно выдержав взгляд Брула, буквально сверливший его насквозь. - И я знаю, что поступил правильно. По-твоему, было бы лучше, если бы мы не продолжили поиски короля, а сидели теперь на рифах?

- Ладно, я с тобой еще разберусь, - сквозь зубы произнес пикт. - Но сначала ты догонишь "Покорителя морей", иначе не сносить тебе головы! Это я тебе обещаю.

- Догоним, - коротко ответил капитан и, повернувшись, быстро зашагал по палубе.

Брул мрачно посмотрел ему вслед, и его рука вдруг невольно потянулась к рукояти меча. Кто-то из тех, кто сейчас в море, входит в число заговорщиков. А если это как раз Грито? Ведь он явно не торопится догнать корабль Кулла! Пикт скрипнул зубами и вновь окинул взглядом горизонт.

Внезапно сердце его радостно забилось. Первые лучи солнца осветили далекую крошечную точку, которая теперь стала для Брула дороже всего на свете. Неотрывно глядя на корабль, чьи очертания становились все более и более отчетливы, пикт не сразу заметил, что расстояние между ними довольно быстро сокращается. Он уже начал жалеть, что резко обошелся с Грито и едва не заподозрил его в измене. По-видимому, капитан действительно знал, что делает, и, видя, как "Морской лев", рассекая волны, уверенно скользит вперед, пикт решил обязательно извиниться перед Грито.

Только бы Кулл был жив и невредим! Стараясь гнать дурные мысли, Брул вглядывался в приближающийся корабль. Теперь было ясно, что он плывет не на север, а навстречу "Льву". Весла дружно вспарывали воду - командой управляла уверенная рука. Разумеется, Кулл заметил "Морского льва" и решил несколько сбавить ход, но плыть навстречу? Вряд ли такая спешка могла объясняться лишь тем, что король соскучился по другу или, наоборот, хочет ему дать взбучку за нарушение уговора. На "Покорителе морей" что-то произошло. Брул вновь застыл в нетерпеливом ожидании.

Вскоре галера стала видна так отчетливо, что можно было разглядеть лица людей, столпившихся на палубе. Тревога Брула росла с каждым мгновением. Он не видел среди них Кулла. Правда, корабль был еще достаточно далеко, но короля пикт узнал бы и за милю. Борясь с охватившими его ужасными предчувствиями, Брул лихорадочно прикидывал, что же могло случиться. Может, король заболел и не может выйти на палубу? Ранен? Зол на друга? Корабли сходились все ближе, а надежды увидеть короля живым у пикта оставалось все меньше.

Словно окаменев, он следил за тем, как оба корабля встают бортами почти вплотную, и только тогда решительным шагом направился к трапу, перекинутому матросами. Он шел молча, хранили молчание и те, кто столпился на палубе "Покорителя морей". Брул уже понял, что произошло нечто страшное, непоправимое, но лицо его оставалось замкнутым и холодным. Он медленно взошел на борт "Покорителя" и остановился перед Бра-Нотрой, молча глядя шкиперу в глаза. На душе его было невыносимо тяжело.

- Случилось несчастье, - тихо произнес Бра-Нотра, опустив голову. - Во всем виноват я один.

- Продолжай, - сдержанно отозвался пикт, положив руку на рукоять меча.

- На вторые сутки плавания мы увидели на горизонте корабль, неотступно следовавший за нами. Разглядев его, мы решили, что он отправился за нами из Валузии, - глухо говорил капитан, не решаясь смотреть Брулу в глаза. - Мы подумали, что в Валузии что-то случилось, и замедлили ход. Ночь выдалась очень темная, и странный корабль незаметно подошел к нам почти вплотную. На нем не было ни единого живого существа. Мы кричали, но никто не откликался, и тогда король решил проверить, что там произошло. Мы перекинули трап, и король вместе с двумя десятками воинов пошел по нему, но луна внезапно зашла за тучи, оба корабля сильно качнуло, и все, кто был на трапе, свалились в воду. Мы думали, что спастись удалось всем, но… - Бра-Нотра замолчал, словно собираясь с силами, затем поднял голову и взглянул на пикта, - Это еще не все, Брул. В ту же ночь исчез мой старший помощник, Тинмар. Я выяснил потом, что, когда тучи закрыли луну, он оттолкнул солдата, охранявшего трап, выхватил у него меч и… - Капитан снова замолчал.

- И что же было дальше? - резко спросил Брул.

- Я до сих пор не могу в это поверить, - Бра-Нотра вновь опустил голову. Видно было, что каждое слово давалось ему с трудом. - Дело в том, что Тинмар - мой родственник, хотя и дальний.

- Плевал я, -чей он родственник! - не выдержав, взорвался Брул, - Что он сделал?

- Он просунул меч под трап и пытался его опрокинуть. Мой младший помощник и два матроса клянутся, что видели это. Затем он исчез, и об остальном я могу только догадываться. Видимо, у него были какие-то дурные намерения, но я об этом ничего не знал и доверял ему. Я и сейчас еще ни в чем не уверен, может быть, он просто, утонул. Но ведь король тоже не вернулся. Возможно, Тинмар нашел его в воде и попытался… причинить какое-то зло, они начали бороться и потеряли силы… - Капитан горько усмехнулся, - Но самое странное, что тот корабль тоже исчез, сгинул, как будто его никогда и не было. Мы начали искать его и, когда рассвело, увидели на горизонте галеру. Мы что есть силы пошли ей навстречу, но оказалось, что это "Морской лев".

Услышав, что загадочный корабль тоже исчез, пикт внезапно испытал странное облегчение. Значит, есть еще надежда, что Кулл жив! Может быть, ему удалось подняться на тот корабль? Но тогда надо немедленно искать его!

- Брул, я готов принять любое наказание, чтобы искупить кровью вину своего родственника. И свою вину тоже, - твердо заключил Бра-Нотра, уже не отводя взгляда.

- Примешь, - пообещал Брул. - Но не сейчас. Сейчас необходимо разыскать тот корабль. До тех пор ты - по-прежнему предводитель этой галеры, а там разберемся. Вместе со мной вышли в море еще пять кораблей, но они отстали. Если встретишь, вели им искать тоже.

Пикт повернулся, чтобы идти обратно на свой корабль, но капитан остановил его:

- Да ты… ты доверяешь мне, Брул?

Пикт замедлил шаг, но не обернулся. Он не знал, что ответить Бра-Нотре. Возможно, вина шкипера гораздо больше той, о которой он рассказал. Возможно, он даже заговорщик. Но у Брула еще оставалась надежда, что Кулл жив, что его можно спасти. Если рассказ Бра-Нотры - правда - отлично, они вместе найдут Кулла. Если же нет… Что ж, тогда терять нечего.

- У меня нет выбора, - коротко ответил пикт. Он сделал шаг к трапу, но в этот момент кто-то тихонько коснулся его руки. Брул повернул голову и увидел невысокого плотного человека с боцманским свистком на груди.

- Я Кинтоно, младший помощник капитана, - негромко сказал толстяк. - Клянусь, я сам прослежу, чтобы все было в порядке.

Пикт бросил на него пристальный взгляд, но задерживаться не стал и, коротко кивнув, быстро зашагал по трапу.

Назад Дальше