Пар, свинец и электричество - Ярослав Бабкин 12 стр.


Туман ничего не ответил. Телеграфист пожал плечами, и, поплотнее закутавшись в тёмное мягкое сукно, зашагал по начавшей размокать улице.

Ральса Демизу он застал за ремонтом не то часов, не то чего то подобного. В одной руке мастера была зажата отвёртка, во второй щипцы, а половину лица закрывала внушительных размеров часовая лупа. Или скорее даже небольшой часовой микроскоп.

- Разрешите? – Гай поспешно стянул с темени городскую двукрылую кепочку; его гардероб для холодной погоды следовал за ним из Старого Света, и не очень-то соответствовал местным реалиям и традициям.

Ральс отвлёкся от разбираемого механизма и смерил гостя взглядом, способным превратить в глыбу льда даже кипящий паровой котёл.

- Папа, это не… - из задней комнаты выскочила Тари.

Увидев Гая, она обиженно выпятила губку и холодным тоном добавила.

- Извините, я ошиблась, не буду вам мешать, - и развернулась к выходу.

- Погодите, - торопливо воскликнул Гай.

- У вас дело ко мне, сударь, или к моему отцу? – по-прежнему со льдом в голосе поинтересовалась она.

- К обоим…

- Вот как? – ему послышалось, что где-то на горизонте замаячила небольшая оттепель.

- Объяснитесь, сударь, - нарушил своё красноречивое молчание Ральс; из-под часовой лупы его глаз казался чудовищно гигантским, придавая старому мастеру на редкость зловещий вид.

- Сначала я бы хотел принести свои извинения барышне Тальстин. Моё поведение было совершенно недопустимым…

Ральс начал со свистом набирать в лёгкие воздух, а его правая рука стиснула рукоять отвёртки.

- Папа, успокойся, всё в порядке, - оперативно вмешалась Тари, - он всего лишь отказал мне в приёме на работу…

Она метнула на Гая свирепый взгляд.

- … довольно решительно отказал.

- Нет, нет, вы не так меня поняли… - пробормотал Гай, обращаясь неизвестно к кому из двоих собеседников.

Механик выдохнул, но отвёртки не опустил.

- Я позволил себе совершенно необоснованные подозрения, и если вы сочтёте это возможным, сударыня, то я хотел бы просить прощения… - добавил телеграфист, сжав в пальцах кепочку так, что вода закапала на пол.

Отвёртка в руках Ральса снова начала угрожающе подрагивать.

- Папа, убери инструмент, пожалуйста, - попросила Тари, - мастер Гай был довольно резок в выражениях, когда мне отказывал, и просит извинить его только за это…

- О каких подозрениях он говорит? – сипло поинтересовался механик.

- Ну… - слегка растерялась девушка и умоляюще посмотрела на Гая.

- В неискренности её желания работать на телеграфе, - поспешил тот на помощь, - и они были совершенно безосновательны, как я сейчас понимаю.

Он взглянул в глаза Тари.

- Я нашёл дневник покойного Аллия, где он исключительно высоко отзывался о профессиональных способностях вашей дочери. И её личных качествах.

- Правда? – удивился Ральс.

- Неужели? – засомневалась Тари.

- Поэтому если вы, сударыня, посчитаете возможным простить мою… ммм… резкость выражений в том отказе, я был бы крайне счастлив.

- А вы можете пересмотреть своё решение? – тут же поинтересовалась девушка, и даже чуть заметно ему улыбнулась.

- Я… ммм… просто все эти случаи… Я очень высоко ценю ваше желание помочь, но мне бы не хотелось подвергать вас опасности.

- Опасности? – насторожился Ральс.

- Это как раз то дело, по которому я хотел поговорить с Вами, мастер Демиза. Но сначала я бы хотел удостоверить барышню Тальстин в своём глубочайшем почтении и ещё раз принести ей свои извинения.

- Я это оценила. Твои извинения приняты. Хотите чаю?

- Да, что-то в горле пересохло, - сказал Ральс, и отложил, наконец, отвёртку, - было бы неплохо.

Гай кивнул.

Тари выпорхнула из комнаты, а Ральс поманил телеграфиста пальцем.

- Садитесь поближе и не дёргайтесь, я уже немного остыл.

- Ага, - пробормотал тот, и опустился на ближайший стул.

Механик снял и отложил замысловатую сбрую, удерживавшую на его голове лупу.

- А теперь честно, - негромко сказал Ральс, - что у вас там случилось?

- Ну.. ммм…

- Я не ребёнок, Гай.

- Ходили слухи, что Аллий пытался снискать… хм… благосклонности вашей дочери, а учитывая обстоятельства его смерти… В общем я позволил себе предположить лишнего, и… Вы знаете, мастер Демиза, у вашей девочки на редкость мощный удар справа.

- Это она в меня, - не без гордости сообщил Ральс, - но вы что-то говорили про дневник покойного Аллия?

- Он действительно его вёл. И судя по нему, ваша дочь была образцом добродетели.

Ральс испустил едва заметный вздох облегчения.

- Я был в этом уверен… но… Вы не представляете сколько это хлопот, воспитывать дочь.

- Понимаю.

- Так о какой опасности вы говорили? – голос механика вернулся к нормальной громкости.

- Вот чай, - в комнате появилась Тари с серебряным подносом, - о чём это вы тут секретничаете?

- Собственно опасность в том, что кто-то сначала вломился в контору, а потом обрезал трос, и я едва не сорвался в пропасть.

- Какой ужас, - с чувством произнесла Тари.

Она убрала с прилавка коробку с гайками, связку керамических изоляторов и комок промасленной ветоши, разместив на их месте поднос с чайником, блюдцами и чашками. Закончив с сервировкой, она заняла удобное для наблюдения место возле стены чуть позади участников чаепития.

- У тебя случайно нет никаких дел, Тари? – поинтересовался Ральс.

- Ни малейших, папа. Как минимум до завтрашнего обеда я совершенно свободна…

Механик вздохнул и лишь красноречиво посмотрел на Гая.

- В общем, я подозреваю, что телеграфная контора может в ближайшее время оказаться не самым безопасным местом в Остроге, - уточнил тот, - если бы не это, я был бы счастлив иметь такую помощницу, как ваша дочь, мастер Демиза.

- Я не боюсь грабителей, - заявила Тари, - и вполне могу за себя постоять.

- Помолчи, дорогая, - отрезал Ральс.

- Ну, пожалуйста…

- Как только я разберусь, в чём тут дело, ты сразу же станешь телеграфисткой, - вступился Гай за втянутого в неравную битву патриарха семьи Демиза.

- Ха! – надулась Тари, но возражать пока не стала.

- Кроме того, - добавил Гай, - во время событий в горах я лишился карабина…

- Вот как? – в глазах Ральса Демизы промелькнула коммерческая искра.

- Я бы хотел приобрести у вас что-нибудь взамен. Простенькое и надёжное, если можно.

- Отлично! - искра возгорелась в пламя…

Ральс вскочил и нырнул в обнаружившийся за прилавком чулан. Секундой позже он уже протягивал Гаю слегка запылённую двустволку.

- Вот. Штуцер восточной работы. Натуральное красное дерево, воронёный металл. Прост и надёжен как кремнёвый мушкет. Никаких лишних механизмов, пружин и затворов. Переломные стволы, два отдельных замка. Верхний ствол мамонтового калибра, нижний - стандартного армейского. Автоэкстрактор гильз. Поверьте, любой, кто попытается вломиться в вашу контору, столкнувшись с этим оружейным шедевром, сразу же поймёт, что влез не в тот дом…

- Я возьму, - слегка потрясённый напором, сдался Гай, - и, пожалуй, ещё какой-нибудь револьвер.

- А ты когда-нибудь из него стрелял? – с некоторым подозрением спросила Тари.

Гай отрицательно покачал головой.

- Он научится, - Ральс полез в выдвижные ящики у дальней стены.

- Я думаю, что будет несколько… эмм… безопаснее, если он сначала научится, - озабоченно заметила Тари, сделав отчётливое ударение на слове "сначала".

- Пожалуй, она права, - счёл разумным согласиться Гай.

- Да? – в голосе Ральса зазвучало неподдельное огорчение.

- Может как-нибудь потом, - постарался Гай смягчить удар, постигший коммерческие начинания мастера Демизы.

- Ну хорошо, - вздохнул тот, убирая циклопических размеров двуствольный револьвер обратно в ящик, - а как вы насчёт пневматического оружия?

- Ни разу в руках не держал, - абсолютно честно признался телеграфист.

- А холодного? – с видом обнаружившего соломинку утопающего вопросил Ральс.

- Холодного… - задумался Гай, - ну по молодости, когда в столицу перебрался. Ну и студентом, конечно. А что?

Подвох он осознал слишком поздно.

- Это просто отлично! – расцвёл мастер Демиза, - у меня как раз есть отличный выбор ножей, тростей, кастетов и портативных кистеней. Включая несколько эксклюзивных моделей и пару уникальных изобретений.

- О нет, спасибо, не думаю, что это будет актуально… - Гай отважился попятиться, не поднимаясь со стула, но без особого успеха.

- Ну хотя бы вот этот шедевр? – умоляюще вздохнул Ральс.

- Этот? А что это? – любопытство взяло верх над доводами рассудка и экономности.

- Миникинжал с портативными ножнами. Надевается на запястье. Моя разработка, - с гордостью поведал механик.

- На запястье? – Гай с некоторым сомнением оглядывал конструкцию из кожаных ремешков, застёжек и каких-то пластин.

- Именно. Совершенно не мешает двигаться и работать. В случае же необходимости лёгким движением пальца освобождается стопор, и нож подаётся рукояткой непосредственно в ладонь. У меня есть ещё аналогичные модели для отвёртки, гаечного ключа и молотка. В проекте – для ложки. Планировал также сделать комплексный инструментарий, но возникли небольшие затруднения с пружиной…

- Небольшие? – возмутилась Тари,- да ты чуть пальца не лишился!

- Риск – необходимая плата за новшества, - отмахнулся Ральс, - так как вам, мастер Гай? Понравилось?

- Да. Очень. Крайне понравилось. А как оно вообще действует?

- Вот. Смотрите, всё очень просто…

Ральс тотчас же начал прилаживать конструкцию ему на предплечье.

- Теперь достаточно лишь потянуть вот за эту петельку. Прямо большим пальцем… Вот так.

От неожиданности Гай уронил выскочивший точно рукояткой в ладонь небольшой обоюдоострый клинок на пол. Тот воткнулся в доски и обиженно задрожал.

- Нужно чуть-чуть потренироваться, - заверил телеграфиста мастер Демиза, пристраивая нож обратно на упругую пластину.

После непродолжительных уговоров Гай сдался, и ножеподавательный механизм купил. Как и несколько коробок с патронами.

Нагруженный как вьючный мул, он выбрался на крыльцо, сопровождаемый Тари.

- Это было смело с твоей стороны, - сообщила девушка, убедившись, что дверь за ними закрыта.

- Что? – не сразу догадался Гай.

- Ты стал извиняться в присутствии папы. Большинство трусит…

- Ах. Это. Я был полным идиотом… Когда ляпнул ту глупость. Забудь о ней, пожалуйста.

- А ты возьмёшь меня на работу? – кокетливо поинтересовалась Тари.

- Как только всё станет безопасно. Не дуйся, пожалуйста. Я не могу рисковать, подставляя других людей.

- Ты всё преувеличиваешь…

- Ничуть. Будь серьёзной, Тари. Я чуть было не погиб. Если бы не Гвейд…

- Ах да. Я совсем и забыла. Эта долговязая лошадь же тебя спасла. Судя по тому, как ты её тискал, когда приехал, твоя благодарность просто не знала границ… Спасибо, что зашёл. Можешь идти. Я тебя больше не задерживаю.

- Вот и имей дело с девушками, - пробормотал Гай, разглядывая захлопнутую перед его носом дверь.

Он вздохнул, и зашлёпал по лужам в сторону конторы.

Там было по-прежнему сумрачно и пусто. Гай осторожно сгрузил покупки на лавку в приёмной, и повесил кепку и плащ на комплект из трёх оленьих рогов довольно причудливой формы. В Новом Свете можно было встретить поистине удивительных существ.

Из-за внутренней стены донёсся какой-то шум. В его спальне кто-то был…

Гай вскинул ружьё и осторожно зашагал к ведущей в заднюю часть конторы двери. Лишь войдя в тамбур перед спальней, он вспомнил, что Ральс так и не зарядил штуцер перед продажей.

- А… Э… Мастер Гай? Вы уже вернулись? Так неожиданно…

Тават ван-Дуэрфа, одетый в какую-то немыслимую рванину, вместо обычного костюма, выронил из рук стопку регистрационных журналов и тетрадей. Они с холодным шорохом рассыпались по серой ткани истоптанного половика.

- А я, это… - пробормотал торговец, - вот зашёл… извините, что в таком виде. Думаю, мне пожалуй стоило бы переодеться во что-нибудь более…

- Гробовщик тебя переоденет, - мрачно ответил Гай, наводя на Дуэрфу стволы новоприобретённого штуцера.

- "Лишь бы не догадался, что он не заряжен", - металось в голове телеграфиста.

- Нет! Это совсем не то, что вам кажется! – сдавленно вскрикнул торговец, - пожалуйста, не стреляйте!

- Что ты здесь делаешь?

- Я был должен… Это вопрос жизни и смерти, мастер Гай… Они никогда меня не простят, мастер Гай… Ради всего… пожалуйста.

Дуэрфа повалился на колени, потрясая перед собой короткими полными руками. По его скверно выбритым щекам катились неподдельные слёзы.

- Ты что-то искал? – спросил Гай.

Краем глаза среди рассыпанных на полу тетрадей он заметил дневник Аллия.

- Он же всё записывал. Буквально всё. Идиот. Я ведь его предупреждал, что не надо… - Дуэрфа всхлипнул.

- Значит, ты был в этом замешан?!

- Пожалуйста, я не виновен… Я не хотел. Это была ошибка. Страшная ошибка. Я его предупреждал! Предупреждал! Аллий сам во всём виноват. У меня не было выхода!

- Поздно, - покачал головой телеграфист, - мне придётся сдать тебя властям.

- Нет! Только не это! Они меня прикончат!! Я не хочу… Нет… Пощадите, мастер Гай. Мои дети… У меня есть дети. Одна вдова в Кедровом Броде… Пожалуйста! Я уеду. Навсегда. Вы никогда больше меня не увидите… Пожалуйста…

Он уронил голову в ладони, и зарыдал в голос.

- Нет, - отрезал Гай, отгоняя призраки сочувствия, - слишком много людей погибло из-за твоей жадности!

- Нет! Вы ничего не понимаете! Ничего!!

Дуэрфа вдруг перестал рыдать, опустил руки и посмотрел на Гая.

- Так, значит, ты ничего не нашел? А-а-а…

Дуэрфа сделал резкое движение обеими руками. Гай ощутил, как пол уходит у него из-под ног, а стены и потолок начинают вращаться.

Когда он смог выкарабкаться из-под упавшей на него этажерки, Дуэрфы в конторе уже не было. Лишь обиженно поскрипывало распахнутое окно.

Кряхтя, и потирая ушибленную голову, Гай высунулся из-за подоконника. Белые занавеси тумана безучастно колыхались в сыром воздухе. Во рту чувствовался солоноватый привкус крови.

- Проклятый коврик. Ну вот почему всегда по голове? – вздохнул телеграфист.

Он попробовал встать, охнул, схватился за поясницу, и прислонился к стенке.

- Нет, лучше бы если только по голове…

Префект Десдерий листнул очередную страницу, крякнул и оглядел собравшихся.

- Однако…

- Может туфта? – предположил низкорослый усач-шемеканец, которого, как по ходу дела выяснилось, звали Чончо, - кто-нибудь другой написал и подкинул?

- Тогда им пришлось бы написать ещё и все регистрационные журналы, - Гай покачал головой, - это определённо почерк Аллия.

- Он прав, - кивнул Десдерий, - бедняга всегда царапал как курица лапой…

Все дружно посмотрели на выдвинувшего предположение маленького человечка.

- А что я? Я ничего, - тот засмущался и как-то даже исхитрился втянуться в себя, словно улитка в панцирь, укрывшись за своими циклопическими усами.

- Что убийца сбежал это ерунда, - проворчал явно расстроенный Десдерий, - никуда он в степи от нас не денется. Но вот что в мою префектуру залезла какая-то крыса…

Гай исподволь разглядывал собравшихся. Их было не так уж и много. Сам префект, шеф Муммий, толстяк Савий, усатый Чончо. Старшина Гвейд пока где-то пропадала. В общем-то и всё. Острог был не настолько большим городом, чтобы позволить себе многочисленную полицию.

Идея показать им дневник Аллия была откровенно рискованным шагом. Очень рискованным. Но по здравому размышлению Гай пришёл к выводу, что других вариантов у него и не оставалось. Скрывать вылазку Дуэрфы было глупо. Вразумительно объяснить, зачем тот влез в контору, не упомянув при этом дневник – невозможно. Основной задачей было по случайности не показать дневник именно тому, кто мог быть в этом замешан. Но здесь Гай рассудил, что всю префектуру поголовно злоумышленник купить не мог. И если продемонстрировать дневник им всем одновременно, то у подкупленного просто не будет возможности что-либо сделать, не выдав себя остальным.

Ну а как только дневник становится достоянием гласности, у преступника отпадает необходимость покушаться на Гая. Бесполезно пытаться скрывать уже переставшее быть тайной. В общем, идея показалась телеграфисту вполне здравой.

И вот теперь он стоял в приёмной префектуры и внимательно рассматривал склонившиеся над столом лица. Десдерий был явно растерян. Пронзительно-синие глаза шефа Муммия, на выдубленном солнцем и ветрами лице, оставались как обычно настороженно-бесстрастными. С круглой физиономии Савия никуда не делось свойственное ему браво-простоватое выражение. Разглядеть же что-либо за могучими усами Чончо было практически нереально.

- Дуэрфа когда-то имел дело с туземцами. Ещё в молодости, - заметил Савий, - видать тогда и спелся с Инджанджей.

- Может быть, - отмахнулся Десдерий, - но мне нужно знать кто… Кто из вас?

Он мрачно оглядел свою растерянную команду.

- Чтобы скрыть всё это, - сухо произнёс Муммий, - нужно иметь доступ к бумагам. Которые шли от военных. Ты их просматривал сам и отдавал распоряжения…

- Что?! – крупное лицо Десдерия начало багроветь, - ты на что это намекаешь?

Его рука потянулась было к кобуре, но остановилась на полпути.

- Поясни, - выдохнул префект, справившись с первой волной ярости.

- Никто из младшего состава не знал, что происходит. И кого им надо подозревать, - по-прежнему бесстрастно произнёс Муммий, - они лишь выполняли приказы. Твои приказы.

- То есть ты намекаешь, что это был я? – префект начал багроветь снова, - ведь только я видел те бумаги?

- Я тоже их видел, - уточнил Муммий.

- Хочешь чистосердечно признаться? – съязвил префект.

- Да.

- Что?!!

- Меня никто не подкупал, - спокойно уведомил ошарашенных коллег Муммий, - но не думаю, что вы просто так поверите.

- Не поверим… Твоя репутация не слишком безупречна. Я уже не говорю о твоём сомнительном прошлом. И вообще пока под подозрением все. Даже я…

Префект достал носовой платок и отёр взмокший лоб.

- Вообще-то все бумаги сначала проходили через руки старшины Гвейд… - примирительно заметил толстяк Савий, - по крайней мере, должны были проходить.

- И точно… - пробормотал Десдерий, в глазах которого мелькнула некая мысль, - а где она, собственно?

Скрипнула дверь. На пороге возникла долговязая фигура старшины, закутанная в мокрый плащ. Полы её шляпы заметно поникли, отчего силуэт Гвейд стал напоминать гриб, с фетровой шляпки которого стекали капли влаги.

Девушка сняла шляпу, размотала плащ, повесила его на вешалку, сделала несколько шагов и замерла как вкопанная.

- Что случилось? – произнесла она севшим голосом и чуть попятилась, - почему вы все на меня так смотрите?

- Старшина Гвейддан, - негромко и довольно зловеще произнёс Десдерий, - будьте добры подойти ближе.

Её серые глаза на какое-то мгновение заметались, но она сразу же взяла себя в руки и твёрдым шагом подошла к столу.

- Да, префект. Что такое?

Назад Дальше