Пар, свинец и электричество - Ярослав Бабкин 3 стр.


- Я… не… здесь есть что-нибудь попить? – Гай сполз с кровати и с некоторым удивлением оглядывал небольшую комнату с бревенчатыми стенами, в которой он со второй попытки опознал спальню-кабинет телеграфной конторы.

- Тари, принеси настойку, - распорядился Сертий.

Гай жадно отхлебнул тёплую жидкость. Вкус был ужасный.

- Брр… - он замотал головой.

Однако мысли определённо начали проясняться. Гай протянул стакан и только сейчас обнаружил стоявшую перед ним невысокую и слегка, скажем так, пухленькую, девушку. Гай рассмотрел круглое румяное лицо, пышные тёмные волосы, отливавшие старой медью на пробивавшемся сквозь мутное окно солнце, и глаза цвета лесного ореха. Карие с зелёным ободком.

- Меня зовут Тари, - сказала девушка.

- Просто Тари? - пробормотал Гай, но тут же спохватился, - Гай Нердий Коналла, к вашим услугам, сударыня.

Он судорожно попытался застегнуть ворот рубашки.

- На самом деле полностью Тальстин Демиза, - чуть смутилась девушка, - но на мой вкус Тальстин это слишком официально, а фамилия… фамилия мне не нравится.

- Почем… - начал было Гай и тут же густо покраснел, вопрос был слишком наглым.

- Просто на арругийском "демиза" значит – "тот, кто с гор", - ничуть не смутившись, уточнила девушка, - поэтому кто-то может подумать, что мы какие-то дикие горцы, а не уважаемые люди. Вы даже не представляете себе как это неприятно…

- Представляю, - вздохнул Гай, которого тоже не слишком вдохновляла собственная фамилия.

- Так что зовите меня просто Тари, это сокращение от Тальстин.

- Сокращение, но… вы же арругийка? - с некоторым удивлением начал было Гай, но тут же покраснел ещё гуще.

Путаница "р" и "л" была предметом бесконечных шуток и насмешек над арругийским выговором, как и проблемы с глухими и звонкими..

Девушка кивнула, либо не заметив двусмысленности, либо проигнорировав её.

В голове Гая болтались отрывки воспоминаний о прошедшем вечере. Неожиданно из их мутного водоёма всплыла одна из фраз.

- Вы сказали, Демиза?

- Да, но почему… ах, вам уже, наверное, рассказали…

- М-м-м… я не хотел… на самом дел… я… - Гай покраснел бы ещё больше, если это только было возможно.

- Не вельте, - горячо воскликнула девушка, - это всё неправда. Мой отец действительно очень меня любит, но он совершенно не такое чудовище, как рассказывают. Поферьте. То был просто несчастный случай. Я крянусь! И с тем, вторым, тоже. Спросите префекта Десдерия!

От волнения у неё даже прорезался лёгкий акцент.

- Верю, - пробормотал Гай.

Он вытащил носовой платок и поднёс его к лицу. Голову пронзила острая боль.

- Ух…

- Осторожнее, - предупредила Тари, но поздно.

Судя по всему, коварный удар стола ему в лицо не остался без последствий.

Гай завертел головой, в поисках зеркала. Сертий услужливо протянул ему полированный латунный диск. Молодой человек лишь страдальчески замычал. Из желтоватой поверхности на него смотрела определённо уголовная рожа. Измятая, с подбитым глазом и рассечённым носом.

- Думаю, нам стоит посетить доктора, - предложила Тари.

Гаю было всё равно. В таком виде появляться в обществе, и особенно обществе юных девушек ему хотелось меньше всего. Куда больше он мечтал куда-нибудь провалиться. Прямо сейчас.

- Думаю, Соларион уже открыл своё заведение, - произнёс тем временем Сертий, деловито посмотрев на часы.

Гай лишь страдальчески промычал в ответ, что было воспринято Тари и Птепсом как согласие.

Приёмная доктора казалась Гаю чрезмерно уж светлой. Две стены почти целиком занимали большие окна. Рамы, хоть и были двойными, света всё равно пропускали много. Тем более что утреннее солнце било точно в них.

Приличную часть комнаты занимали столы. Один узкий и продолговатый, деревянный, с большим аквариумом. Второй – обитый жестью, квадратный. Третий – письменный с тумбочкой-пюпитром сбоку. Свободную от окон часть стен занимали разнообразные стеллажи, узкие высокие шкафы-тумбы, решётки для хранения свитков и этажерки. По ним было аккуратно разложено множество предметов – химическая посуда, склянки с какими-то препаратами, коробочки и ларцы, книги и свитки. Гай обратил внимание, что кроме чеканных олтимских букв на корешках обильно виднелись и изящно-округлые элларские, и ветвисто-угловатые символы восточных алфавитов. Ему даже показалось, что он заметил орнаментальные столбцы клинописных иероглифов. Хинских или староанджанских.

Скрипнула дверь. Гай обернулся. В комнату вошёл худой долговязый человек в узких светлых брюках и малиновом бархатном жилете.

- Соларион Саэнтиос. Терапевт. Хирург. Аптекарь. Иногда патологоанатом. Редко судмедэксперт. Чем могу? – произнёс он отрывисто, без акцента, но со слишком уж академичным выговором.

Лицо у доктора Саэнтиоса было узкое, загорелое, гладко-выбритое. От лба к затылку убегала внушительная лысина, обрамлённая следами коротко-подстриженной шевелюры. Левую скулу пересекал тонкий шрам, а у правой ушной раковины не хватало верхней трети, что придавало ему вид не столько медика, сколько бывалого авантюриста.

- Молодой человек, - указал Сертий на Гая, - ушибся.

Доктор накинул белый фартук и привычным движением натянул полотняные нарукавники. Подошёл и внимательно осмотрел лицо, по-хозяйски повернул его на свет и ощупал нос. Гай пару раз жалобно пискнул, когда тот задевал синяки и ссадины. Пальцы у врача были жёсткие, холодные и неожиданно сильные.

- Плоский твёрдый предмет. С выраженным краем. Скорее всего, не металлический, нет следов острой кромки. Удар почти строго спереди. Реакция зрачков неровная.

Он принюхался.

- Полагаю, молодой человек выпил, потерял сознание и ударился о стол или нечто подобное…

- Вы знали, - простонал Гай, ощущая, как начинают гореть уши.

- Что знал? – не понял Саэнтиос.

- Не обращайте внимания, - вмешался священнослужитель, - вы можете что-нибудь сделать?

- Конечно. Носовой хрящ практически не пострадал, не говоря уже про кость. Гематома. Ссадины. Небольшой порез. Сотрясения мозга определённо нет. Ничего серьёзного. Надо обработать. Рекомендую холод. Начиная с сегодняшнего вечера – лучше тепло.

Он достал какой-то флакон.

- Закройте глаза, молодой человек.

Гай послушно выполнил указание. Хлопнула пробка, запахло чем-то бальзамическим. Ссадины защипало, но он героически выдержал процедуру без единого звука.

- Можете открыть. Впредь будьте осторожнее.

Гай открыл глаза и чуть поморщился.

- Спасибо. Я что-нибудь должен?

- Двенадцать лепт. Полквинара.

- Мы подождём снаружи, - интеллигентно заметил Сертий, и мягко вытолкнул Тари на улицу.

Гай рассчитался с медиком и задержал взгляд на аквариуме. На песчаном дне лежало несколько раковин. Судя по приоткрытым створкам – вполне живых.

Заметив его взгляд, Соларион, казалось, чуть смутился.

- Хобби. Ставлю опыты. На ракушках. Интересуюсь проблемами наследственности.

Гай понимающе кивнул, и уже собирался выйти, но тут ему в голову пришла одна мысль. Он замедлил шаг, обернулся и спросил.

- Вы говорили, что бывали судмедэкспертом.

- Да, – врач удивлённо приподнял тонкие брови.

- И вы единственный доктор в городе.

- Именно…

- Тогда Вы должны знать, что случилось с моим предшественником.

- Предшественником? – лицо доктора стало удивлённым, - предшественником в чём?

- Вы ещё не в курсе? Я – ваш новый телеграфист.

- Ах, даже так. Тогда, следовательно, вы имеете в виду покойного Аллия Сорония?

Гай кивнул. Доктор на секунду задумался, вспоминая.

- Три пулевых ранения в голову. Револьвер. Большой калибр. Опознали по зубам. Золотые коронки. Правый нижний коренной и второй левый резец. Смерть на месте. Травмы не совместимы с жизнью. Ещё радикулит и довольно скверная печень. Ему определённо стоило меньше пить и теплее одеваться. Да, я помню этот случай.

- Вы не в курсе, отчего это случилось?

- Понятия не имею, - пожал плечами Саэнтиос, - я врач. Не в курсе всех событий в городе. Не хватает времени. Многим не интересуюсь. Видимо, какие-то личные проблемы.

Гай попрощался и вышел на улицу. Город лежал перед ним как на ладони. Практически одна улица и не так уж много домов. Все должны всех знать. И уж такие события как убийства не могут оставаться без внимания. Или доктор феноменально рассеян и погружён в себя. Или очень сильно лукавит. Что-то здесь явно не так.

Сертий о чём-то беседовал с одним из прохожих, Тари скучающе разглядывала сидевшую на крыше птицу.

- Думаю, что мне будет лучше вернуться в контору, - подойдя, сказал ей Гай, - нужно привести всё в порядок и наладить телеграфный аппарат. Да и почту разобрать.

- Я могла бы помочь. Если, конечно…

Гай растерялся.

- Это так неожиданно… то есть я хотел сказать, так любезно с вашей стороны… то есть я не…

Он совсем запутался.

- Тальстин! – донёсся до него пронзительный выкрик.

Гай обернулся и обнаружил стремительно приближавшегося к ним растрёпанного человека. Тот был весьма невысок, почти на голову ниже самого Гая, отнюдь не обладавшего гвардейским ростом, и при этом щупл и лысоват. Тёмно-зелёному жилету незнакомца недоставало пуговицы, его рубашка местами выбилась из брюк, а на кончике большого, картошкой, носа смешно болтались очки в проволочной оправе. В общем, если бы не взятый наперевес дробовик, его вполне можно было бы назвать комичным.

- Что вы себе позволяете, молодой человек?! – воскликнул незнакомец пронзительным фальцетом, прожигая телеграфиста гневным взглядом.

- Я? – несколько растерянно пробормотал Гай.

Раскачивавшийся перед ним ствол дробовика гипнотизировал подобно удаву и лишал способности мыслить ясно.

- Папа, – раздражённо зашипела на незнакомца Тари, - немедленно прекрати, люди же смотрят…

- "Папа"? – пронеслось в голове Гая…

Ствол начал гипнотизировать его ещё сильнее.

- Этот молодой человек со мной, - вмешался Сертий, - госпожа Тальстин лишь помогла мне доставить его к мастеру Саэнтиосу.

- С вами? – сверкание глаз незнакомца стало менее гневным, но дробовика он не опустил.

- Именно. Позвольте представить. Наш новый телеграфист…

- Гай Нердий Коналла, - с энтузиазмом умирающего лебедя пробормотал тот, - к вашим услугам.

- Телеграфист? – незнакомец поправил очки, и внимательно оглядел Гая, - это же в корне меняет дело…

Гай нервно кивнул.

- То есть вы не… О, прошу прощения, молодой человек, прошу прощения.

Человечек, наконец-то, опустил ружьё и представился.

- Ральсор Демиза, механик и оружейник. Лучший и единственный в городе! Кстати, вы можете звать меня просто Ральс. Поверьте, молодой человек, мы с вами обязательно сработаемся, вот увидите…

- Сработаемся? – всё ещё слабым голосом переспросил Гай.

- Конечно. Я же механик. Моя помощь может оказаться просто незаменимой! Вы даже не представляете себе насколько. Уверен, вы навсегда запомните тот миг, когда меня впервые увидели.

Вот уж в этом-то Гай ни мгновения не сомневался.

- Несмотря на, кхм… несколько бурный темперамент, - вмешался Сертий, - мастер Демиза, несомненно, выдающийся специалист в своей области.

Коротышка самодовольно улыбнулся и разгладил пышные, начинающие седеть, бакенбарды.

- Возможно, мне всё-таки стоит вернуться в контору, - пробормотал Гай, медленно пятясь.

- Что же мы стоим?! – вдруг засуетился Ральс, - это же просто неприлично… Прошу, вас прошу.

Он ухватил Гая за рукав и поволок в сторону.

- Но я… - жалобно пробормотал телеграфист.

- Это подождёт, - не терпящим возражений тоном заявил механик, - сейчас я вам всё покажу… Я уже вам говорил, что вы можете звать меня просто Ральс?

Он подтащил Гая к дверям соседнего здания. На стене располагалась дощатая вывеска с аккуратно приколоченными, каждая тремя крошечными гвоздиками, медными буквами. Надпись гласила:

ДЕМИЗА И ДЕМИЗА

Механизмы и оружие. Продажа и ремонт.

Консультации.

Внизу белой краской и значительно мельче было дописано.

Починка и чистка ламп.

Ещё ниже и совсем стыдливо-мелко.

Паяльно-лудильные работы. Восстановление посуды.

Перед входом Ральс на мгновение замер и обернулся.

- Тари! Что ты стоишь как дольмен на пустоши?! Разве не видишь, что у нас гости. Немедленно займись делом. Сейчас же накрой на стол, пока молодой человек ещё не умер с голоду…

С этими словами он затащил Гая внутрь.

Передняя комната, судя по всему, служила мастерской. Её практически до краёв заполняли верстаки, стеллажи с деталями и инструментами, разнообразные станки и устройства неизвестного Гаю предназначения, и просто груды хлама. Дальний угол, обитый металлическими листами от пожара, был занят горном, миниатюрной плавильней и наковальней. Под потолком громоздились какие-то шестерни, колёса, ремённые и червячные передачи, цеплявшиеся телеграфисту за волосы.

- Резервный ветропривод, - гордо пояснил Ральс, пока Гай пытался отцепиться от особо коварного приводного ремня, - для экономии топлива и воды в котлах. Сначала я хотел провести вал от колеса на реке, но возникла проблема, как быть зимой, да и муниципалитет возмутился. Я, видите ли, живу слишком далеко от берега, и передача будет мешать остальным жителям ходить… Ретрограды!

Гай выпутался из механизма и теперь старался передвигаться аккуратнее. Механик тем временем продолжал.

- Сейчас обдумываю вариант с электричеством, но нужна медь и придётся заказать кое-какое оборудование на востоке. Однако думаю в ближайшее время попробовать сделать хотя бы экспериментальный генератор.

Он провёл Гая в соседнюю комнату. Здесь, судя по мебели и кружевным салфеткам, кто-то очень старался поддерживать жилой вид. Увы, битва за уют явно проигрывалась неукротимо расползавшимся из мастерской инструментам, оборудованию и механизмам. Целый угол уже занимала огромная чертёжная доска, увешанная массой каких-то рычагов и неизвестных Гаю приспособлений.

Ральс сгрёб с обеденного стола кучу чертежей и схем, придавленных циклопической рейсшиной, и свалил их в угол, прямо на стулья.

- Тари! Сколько можно возиться? Что наш гость о нас подумает?!

- Сейчас, папа, минуту… - донёсся из соседней комнаты голос девушки, перемежаемый звяканьем не то посуды, не то инструментов.

- Справа на плите в кастрюльке битум! – крикнул ей Ральс, занятый разглаживанием скатерти – я грел его, чтобы замазать ту дырку, не перепутай…

- Я не перепутаю, папа, - донеслось из-за двери, - не переживай.

Ральс пододвинул Гаю стул.

- Итак, молодой человек, вы наш новый телеграфист, как я понял?

Тот кивнул.

- Отлично, отлично, - механик возбуждённо потёр руки, - мы довольно таки давно пребывали фактически отрезанными от цивилизации…

- Я постараюсь это исправить, - заверил Гай, - мне только может понадобиться немного времени, чтобы разобраться с состоянием оборудования.

- Об этом не беспокойтесь. Аллий содержал его в хорошей форме. Конечно, если бы он чаще обращался ко мне за помощью, оно было бы ещё лучше…

Тари внесла поднос с чугунком и пару тарелок.

- Лапша по-западному, - сообщил Ральс.

- Мы немного усовершенствовали рецепт, - девушка мило улыбнулась Гаю.

- Я уверен, что арругийская кухня способна улучшить даже здешние варварские кулинарные традиции, - Ральс пододвинул ему тарелку, - попробуйте.

- Арругийская… - Гай чуть отпрянул и с большим подозрением оглядел мясо и соус в тарелке.

- Честное благородное слово, только травы! – оправдательно воскликнула Тари.

- Это лишь дремучие предрассудки, мой юный друг, - с назиданием произнёс механик, - вы же образованный человек. Руководствуйтесь логикой, а не замшелыми традициями! Мы живём в эпоху торжества разума и науки, юноша, и должны соответствовать времени! Вот наш доктор, мастер Саэнтиос, к примеру. Совершенно лишён предрассудков, хоть и иностранец.

- Ну, они у себя в Элларе даже мух едят, - пробормотал Гай, - я, лично, никогда не понимал этой моды. А уж восточные кухни…

- Не мух, - воздел палец Ральс, - всего лишь некоторых особо крупных и питательных насекомых. Это большой шаг вперёд, и в свете непрерывно растущего населения мира, нам тоже не следует быть консервативными в отношении выбора рациона. А каноничная восточная кухня, с её дремучими запретами на мясо любых водных животных и рыб, как раз таки выраженно отрицательный пример в этом отношении. Крайне нерациональное отношение к доступным пищевым ресурсам.

- Не слушайте, - перебила его Тари, - всё в порядке, я знаю, что некоторые наши традиции, хм… не очень благоприятно воспринимаются в других краях. Поверьте, никаких грибов, ящериц и лягушек, исключительно травы.

- Грибы-то ещё ладно… - Гай вытер платком лоб и неуверенно взял в руки вилку.

- Макаронные изделия – местная традиция, - добавил Ральс, удобно хранить в любое время года.

- Я так понял, вы знали моего предшественника, - Гай осторожно попробовал блюдо.

- Бедняга Аллий… Не то чтобы мы были друзьями. Да. Скорее даже не были. Но всё равно. Думаю, вы окажетесь в большей степени открыты новым идеям. Аллий определённо являлся консерватором. Он отказался от моего автоматического сортировщика почты. Представляете!

- Папа, - осуждающе сказала Тари, - дай Гаю хотя бы прийти в себя, он только вчера приехал, К тому же на испытаниях твой сортировщик покрошил всё содержимое почтовой корзины в мелкие полоски.

- Это была небольшая ошибка в расчётах. Я всё уже исправил! Ладно, оставим сортировщик. Вот лучше мой новый барометр. Хотите купить мой усовершенствованный барометр?

- Не очень им доверяю, если честно… - пробормотал Гай, жуя.

- Зря. Всё дело в неправильной градуировке. Все эти "ясно" и "пасмурно" рассчитаны на работу на уровне моря. А мы почти на милю выше. И атмосферное давление здесь меньше. Стандартные шкалы исходят из того, что в норме высота ртутного столба должна быть практически равна двум локтям. Но в наших условиях она уже на целый дактиль меньше. В итоге они постоянно предвещают дождь. Даже в засуху. Я переградуировал шкалу, так что вы можете быть уверенными в точности. К тому же я приделал к нему психрометр!

- Папа. Не думаю, что Гай сейчас расположен интересоваться твоими модернизациями…

- Жаль. Очень жаль. Они должны крайне ему помочь…

- А вы не в курсе, почему с Аллием это случилось? – спросил Гай.

Ральс поморщился.

- Неприятная история. Не хотелось бы вспоминать. Давайте поговорим лучше о чём-нибудь другом.

- Вы здесь давно живёте? – сменил тему Гай.

- Семь лет. Переехал с юго-восточного побережья, где мы прожили несколько лет… Мне показалось, что там слишком мало цивилизации. Ба! Если бы я знал, что вся Окциденталия такая дыра, вообще остался бы дома.

- Здесь ты за год зарабатываешь столько, сколько в Старом Свете не заработал бы и за всю жизнь, - язвительно заметила Тари, возившаяся с чайником.

Назад Дальше