Кракен - Чайна Мьевилль 24 стр.


Город Билли и Дейн пересекли со всеми предосторожностями, которые могли измыслить, рассыпая неверные магические указания, оставляя противодействующий след из крошек - метафизических, а не хлебных. Пересекши ограду кладбища, где была назначена встреча, Билли немного расслабился. Он шагал меж рядами надгробий. Спокойствие его, как он понимал, почти не имело под собой оснований: те, кто за ними охотился, будут продолжать свое дело среди мертвых с такой же легкостью, как и среди живых.

- Дейн. Билли. - Вати обратился к ним из каменного ангела. - Уверены, что не привели хвоста?

- Отвяжись, Вати, - добродушно сказал Дейн. - Как забастовка?

- Боремся. - Вати кружил в промежутке среди неухоженных могил, говоря то из одного, то из другого, то из третьего каменного лица. - Если честно, у нас большие проблемы. На меня напали.

- Что? - воскликнул Дейн, встревоженно шагнув к изваянию, где предположительно помещался собеседник. - И как ты? Кто напал? Как?

- Я в порядке. Едва было не схватили, но теперь все позади. Кто-то из полиции. Чуть меня не скрутил, но я разобрался. Хорошо в этом одно: я кое-что узнал. Он вроде как истекал сам из себя, вот.

Билли медленно поворачивался, оглядывая всех ангелов.

- Ко всем нам пришли визитеры, - сказал Дейн. - Помнишь Бёрн?

- Советницу Гризамента? А что с ней?

- Мы видели ее, Вати. - (Листья плюща и нависающих деревьев внезапно глухо зашумели.) - Гризамент жив.

Облака помчались по небу, словно получив срочный вызов. Билли услыхал, как в траве прошелестело какое-то мелкое животное.

- Вы его видели?

- Мы с ним говорили. Это он, Вати. Хочет работать с нами. Чтобы найти кракена.

Рядом с могилами послышались и другие шорохи.

- Что вы ему сказали?

- Что нам надо подумать.

- И что же вы думаете? - Через несколько секунд молчания Вати заговорил из весьма слащавого ангелочка. - Билли, что ты думаешь?

- Я? - Билли прочистил горло. - Не знаю.

- Нам нужна вся помощь, которую только можно получить, - осторожно сказал Дейн.

- Да, но… - начал Билли. Его самого изумило, как напористо звучит его голос. - Вы считаете, что я обладаю знаниями, о которых и сам не подозреваю, верно? Что ж, не знаю почему, но мне это не нравится. Понятно?

- Этим не стоит пренебрегать, - сказал наконец Вати. - Слушайте. Имею кое-что вам сообщить. Помните тот список переносчиков, которые предположительно могли умыкнуть кракена? Я все его просматриваю. - В тот день голос Вати был тонким и холодным, как мрамор. - Саймон, Айкан, парочка других, помните? Все они жидковаты для подозреваемых: мы слышали, что они собой представляют, на кого работают, в чем хороши, а в чем нет, все такое. Если как следует подумать, можно штаны прозакладывать, что любой, кому ведомо о кракене, знает о них то же самое и тоже их ищет. Мы слышали от старого соседа Айкана, что копы пытались его найти. Только они заблуждаются. Саймон - вот кто темная лошадка.

- Саймон Шоу не при делах, - заметил Дейн.

- Да, он завязал - в том-то и дело, - сказал Вати. - Я поразмыслил насчет методов. Ребекка пользуется кротовинами, но ей нужен источник энергии, а он оставляет взбаламученные частицы. Ты говорил, полиция ничего не нашла?

- Не знаю, что именно они искали, - ответил Билли. - Но говорили, что нет никаких признаков хоть чего-то.

- Верно, - сказал Вати из Мадонны. - Айкан пользуется могучим методом Тай-аль-Ард…

- Только этим видом телепортации я бы и воспользовался, - сказал Дейн.

- Не собираюсь тебя упрекать. Но даже если бы он смог передвинуть нечто столь огромное, как кракен, кое-кто из ирфанов почувствовал бы. Ты говоришь, Саймона на сцене не было. Но дело вот в чем: у него таки есть фамильяр.

- Я не знал.

- Сказать по правде, и я тоже, пока один из наших активистов мне не напомнил. Этот дух не таков, как большинство фамильяров. Саймон следил, чтобы тот платил взносы, - годился дух на немногое, но сколько-то энергии нам отчислял. Хозяин относился к нему неплохо. Любил гаденыша. У нас должно было сохраняться соединение с ним, однако никто не чувствовал канала. Мне пришлось заняться его поисками. Не знаю, как долго он где-то ошивался. В конце концов нашел бедолагу на свалке. Он здесь лишь потому, что доверяет мне.

А какой же фамильяр ему не доверял?

- Здесь? - спросил Билли. - Прямо здесь? - (Статуя свистнула. Из-под тощего куста неподалеку снова послышалось шуршание.) - Господи, что за чертовщина?

Среди окурков и остатков еды посапывал, хныкал и лопотал комок струпьев и спутанных волос, размером примерно с ладонь. Определенных черт у него не было - сплошная мешанина грязи и изъязвленной плоти.

- Это еще что? - изумился Дейн.

- Саймон заказал его с нуля, - объяснил Вати. - Это его запекшаяся кровь. Его струпья. Их соединили жизнетворной глиной. Шерсть взята у ветеринара: здесь и собачья, и кошачья, и чья угодно.

У создания не было ни глаз, ни видимого рта.

- Ну и какой прок от этого комка шерсти? - спросил Дейн.

- Никакого, - сказал Вати. - Он совсем не смышлен, так, пустячный охранник, без способностей к магическим фокусам. Но тем не менее Саймон его сделал, и там есть его собственные части, - значит, между ними имеется какой-никакой канал. Не очень явный, но почувствовать можно. Не знаю, что именно, но что-то испугало Саймона пару лет назад, и очень сильно: он отошел от дел. И, судя по настроению этого моего братца, не так давно произошло что-то еще. Знаете, за каким занятием мы его застукали? - Существо задрожало, и Вати снова издал успокоительный звук. - Он собирал еду - наматывал ее на себя, чтобы утащить. По-моему, для Саймона. Думаю, он немало дней совершал вылазки, чтобы раздобыть съестного и приволочь хозяину. Скорее всего, он действовал по собственному почину.

- Зачем Саймону этакое чудо-юдо? - спросил Дейн, не сводя глаз с жалкого и потрепанного фамильяра.

- Ну как же, - ответил Вати-статуя. - Ты же знаешь, как привык одеваться Саймон. Дейн, ты что, никогда телик не смотришь?

- И как же он одевался? - спросил Билли.

- В бутафорскую форму, - сказал Вати. - С маленьким значком на груди.

В голосе его сквозило лукавство.

- Какое это имеет значение? - осведомился Дейн.

- Нет, - сказал вдруг Билли, не сводя глаз с причудливого существа. - Ты просто водишь нас за нос.

- В точку, - подтвердил Вати. - Ты усек.

- Что? - сказал Дейн, глядя то на статую, то на Билли. - О чем вы?

Постоянно приходится слышать, объяснял Билли Дейну - и как же приятно ему было что-то объяснять Дейну, - о влиянии научно-фантастического чтива на подлинную науку. До нас доходят смущенно-гордые признания в том, что для большинства ученых источником вдохновения служит всякий визионерский вздор, которым они увлекались в юности. Специалисты по спутникам кивают на Артура Кларка, а биологов на их поприще заманивают невро- и нанотехнологические грезы авторов небылиц. А главное, тягостное проникновение в космос, изображенное Родденберри, вызвало стремительный рост количества юных физиков, пытающихся воспроизвести репликаторы, трикордеры, фазеры и кабины нуль-транспортировки.

Но это касалось не только точных наук. На той же почве взрастали и другие специалисты. Социологи всемирной Сети рылись в старых измышлениях. Философы, благодарные торговцам альтернативной реальностью, крали у них понятие о множественности миров. И - большая часть людей не ведала об этом - придуманное будущее стало зародышем воззрений целого поколения лондонских магов, которые не меньше физиков жаждали подражать своим фаворитам. Наряду с техноязычеством и магией хаоса, кроулианством и помпезным друидизмом появились кузнецы реальности, принадлежащие к телевизионному поколению.

Что обидно, большинство магов вдохновлялись не фэнтези, не "Баффи", не "Энджелом", не "Американской готикой" и не "Сверхъестественным". Предпочтение отдавалось научной фантастике. Путешествия во времени исключались, во вселенной не было фиксированных линий, но чародействующие поклонники "Доктора Кто" изготовляли нетрадиционные волшебные палочки, отвергнув ивовые прутья ради тщательно обточенных металлических стержней, которые называли акустическими отвертками. Прорицатели, увлеченные "Семеркой Блейка", называли себя "детьми Орака". Четвертая по могуществу женщина-оборотень в Лондоне официально поменяла свое имя на Майя, а фамилию - на Космос: 1999.

Среди волшебников имелись и приверженцы более изысканных творений, кого не оставляли равнодушными "Звездные копы"; были и окультуренные некроманты, подсевшие на "Лексс", а вот поколение помоложе называло себя в честь героев сериала "На краю Вселенной" и "Галактики" (римейка, разумеется).

Но наиболее популярной оставалась классика, а самой матерой классикой среди магов, так же как и у специалистов НАСА, считался "Звездный путь".

- Саймоновского фамильяра, - сказал Вати, - зовут Трибблом.

Глава 39

- Само собой, я смотрел "Звездный путь". Но что это за чертов триббл такой, понятия не имею, - признался Дейн.

Они проходили рядом с Лондонским мостом. По последнему известному адресу Саймона вот уже несколько месяцев никто не появлялся. Они вели охоту.

- Ну, в общем, одна из тех штуковин, - сказал Билли.

На нем опять был дурацкий студенческий прикид, слишком молодежного стиля. Он заглянул в пластиковый пакет, который держал в руке. В пакете исходил дрожью Триббл. Они шли мимо фигурок на краю шиферных крыш, мимо гипсовых статуэток в нишах зданий, мимо дурно одетых манекенов. Из всех них по очереди раздавался шепот Вати, утешавший Триббла, помогавший сохранять спокойствие этому не-животному.

- Ты уверен, что мы идем верной дорогой? - спросил Билли.

- Нет, - отозвался Вати. - Я пытаюсь отследить обратный канал. Думаю, он ведет куда-то сюда. На близком расстоянии я его почувствую.

- Так при чем здесь этот чертов триббл? - поинтересовался Дейн.

- Как раз об этом я пытаюсь тебе рассказать. - Слова Вати легкими дуновениями вылетали из всех статуй. - Саймон совершенно помешался на этом дурацком сериале. Посещал фанатские сборища, обзавелся коллекцией, фигурками, всей этой чепухой. И через день надевал эту идиотскую форму.

- Ну и? - сказал Дейн. - Он, стало быть, талантлив, сколотил деньжат и растранжирил их на финтифлюшки. Транслятор, вырядившийся под долбаного мистера Спока.

- Скотти, - поправил Дейна Билли, глядя на него поверх очков, в старомодной учительской манере. - Спок ничего не транслировал.

- Что-что? Ладно. Слушай, Билли, телепортировать можно разными способами. Сворачивать пространство, например. - Дейн с хлопком соединил ладони. - Вот так две области, далекие друг от друга, могут на мгновение соприкоснуться. Но Саймон этим не занимается. Он транслятор. Дезинтегрирует все, что угодно, и транслирует частицы в другое место, где соединяет их в прежнем порядке.

- А не было ли недавно аукциона, где продавались экспонаты из "Звездного пути"? - спросил Билли. - Пару месяцев назад? На "Кристи" или где-то еще? Кажется, припоминаю… Там все аукционисты были в такой форме. Продали модель звездного корабля за миллион фунтов или около того.

Дейн наполовину закрыл глаза.

- Слышу звоночек, - сказал он.

- Ощущаю что-то странное, - сказал Вати из обшарпанной каменной собаки. - Думаю, он хочет, чтобы мы свернули налево.

- Мы ходим по кругу, - заметил Билли.

Они замедлили шаг. Уже трижды обошли они высотный жилой дом, двигаясь вокруг неухоженной бетонной башни по замкнутой траектории, словно та была солнцем. Попадались прохожие, но никто не обращал на странных путников особого внимания.

- Он хочет провести нас туда, - сказал Билли, - но боится.

- Хорошо, ждите здесь, - возвестил Вати из пластиковой совы - пугала для птиц на крыше аптеки. - Я гляну, что да как.

Вати перенесся в уютно-крошечную пластмассовую Деву Марию на приборном щитке, затем на кладбище, в надгробного ангела, и осмотрелся сквозь его загаженные птицами глаза. Перепрыгивания к основанию башни - резкие рывки, - и вот Вати уже озирал здание из лошади на детской площадке.

В некоторых квартирах, как ощущал он, имелись фамильяры. Все состояли в профсоюзе. Двое участвовали в забастовке; третий - кто это? а, попугай - по-прежнему работал: ему отчего-то дали на это разрешение. Трое членов профсоюза были удивлены, почувствовав присутствие своего руководителя. Вати простерся наружу и на нижнем этаже нашел детскую куклу. У него заняло несколько мгновений, чтобы оглядеться из миниатюрной Барби, найти в соседней квартире терракотовую даму, снова перепрыгнуть, снова оглядеться и, не обнаружив ничего интересного, перейти в китайскую пастушку на каминной полке в еще одной квартире.

Он скользил из фигурки в фигурку. Мгновения осознания себя в статуэтках образовывали своего рода облако. Он пронзил этажи, переносясь из одной резной куколки в другую, - то были безвкусные древние сувениры, которые пялились, совокуплялись, ели, читали, спали, смеялись, сражались, были заняты человеческими мелочами, которые совершенно не интересовали Вати.

В трех этажах от крыши он развернул свое сознание в пластиковой фигуре капитана Кирка, почувствовав швы, оставшиеся от литейной формы, шарниры крошечных конечностей и грубо намалеванную форму Звездного флота. Затем Вати всмотрелся в разоренную квартиру. Не прошло и минуты, как он вернулся вниз, в сувенирного трубочиста со встроенным будильником. Безделушка стояла в витрине того магазина, рядом с которым переминались с ноги на ногу Билли и Дейн.

- Эй, - окликнул их Вати.

Эти часы, подумал Билли, орут так громко, что каждый, обладающий малейшей чувствительностью, все сразу поймет. Он уставился на Вати. А ведь совсем недавно я был парнем, который просто работал в музее.

- Третий этаж от крыши. Ступайте.

- Погоди, - сказал Дейн. - Он там? С ним все нормально?

- Лучше сам посмотри.

- Боже, - прошептал Билли, - какая вонь.

- Я предупреждал, - сказал Вати.

Дейн держал его в вытянутых руках, как оружие. Вати помещался в разодранной игрушке "Заряженная Ранга", которую они прихватили с собой.

Шторы были задернуты. Зловоние исходило от гниющей пищи, грязной одежды, немытых полов. Комнаты были забросаны плесневеющим мусором. Виднелись следы тараканов, мышей и крыс. Триббл всхлипывал. Это смехотворное существо выкарабкалось из пакета и то ли перекатилось, то ли перетекло в гостиную. Оттуда доносились какие-то звуки.

- Что, еще? - донесся взвинченный до предела голос. - Нет, не может быть, я же объяснил, или вы объяснили, вас всех больше нет, ведь так, то есть нас, правда? Триббл, Триббл? Ты ведь не можешь говорить, верно?

- Это он, - подтвердил Дейн, вытаскивая свой гарпунный пистолет. - Саймон.

- Боже, - вырвалось у Билли.

На всех горизонтальных поверхностях красовались штуковины, связанные со "Звездным путем": модели "Энтерпрайза"; пластиковые Споки, еще более бесстрастные, чем персонаж в фильме. На стенах - клингонское оружие, на полках - пластиковые фазеры и коммуникаторы.

Когда они вошли в гостиную, на них уставился напоминающий привидение Саймон, который сидел на диване, держа Триббла. Лицо его, бледное и изможденное, покрывали струпья. Форма, такая же, как у героев сериала, была настолько грязной, что знак отличия выглядел пятном среди множества других.

- Думал, вы тоже из их числа, - сказал он.

Его окружали, опутывали, окольцовывали шепчущиеся фигуры, созданные из темного света: они то вплывали в пределы видимости, то исчезали, входили в его тело и выходили обратно, таяли, угасали. Фигуры кружили по комнате, ворчали и ухали, производили слабую лунатическую имитацию речи. Каждая из них выглядела в точности как Саймон. Каждая из них была им, и все смотрели на него с ненавистью.

- Что случилось, Саймон? - спросил Дейн и хлестнул рукой по воздуху, разгоняя тени, словно то были тучи мошкары или дурные запахи; фигуры не обратили на это внимания, продолжая свою жестокую осаду. - Что произошло?

- Он пропал, - сказал Вати. - Совсем пропал. - Возбужденный, он переносился из одной игрушки в другую, произнося по нескольку слов из каждой. - Представьте, каково… заниматься этим… все время… каждый день… и каждую ночь. Он пропал.

- Нам нужен экзорцист, - объяснил Дейн.

- Я знал, что это гиблое дело, - сказал Саймон, уклоняясь от злобных призраков самого себя. - Уже начал чувствовать их в материальном потоке. Но всегда остается одно последнее дело. - Подняв палец, он изобразил выстрел; несколько фигур безрадостно-насмешливо передразнили его, выстрелив в ответ. - Не мог отказаться. И это, господи, стало реальным.

- Вот о чем я говорил, - сказал Билли.

Среди разбросанных романов, действие которых разворачивалось в той самой, излюбленной вселенной, стояла коробка, до сих пор завернутая в бумагу и обвязанная бечевкой. В ней обнаружились большая книга и еще один фазер. Книга представляла собой каталог аукциона, очень дорогой распродажи товаров, связанных со "Звездным путем". У модели корабля "Энтерпрайз" - собственно говоря, "Следующего поколения" - стартовая цена составляла двести тысяч долларов. Имелись в наличии форма, мебель, снаряжение - в основном из времен командования Пикара. Была и атрибутика из соответствующих комиксов и игр, а также из первых серий.

Назад Дальше