"От кого, чертова ты дура? - подумала Мардж при этом конкретном запирательстве. - Все, что я знаю, так это твое экранное имя, blessedladee777, катись-ка ты с ним вместе".
Мардж, которую собиратель культов одарил термином "братья Потопа" и указанием на местоположение Дамбы, потребовалась пара дней, не более, чтобы раздобыть побольше сведений. Они касались места работы и правил принятия в члены, а также основ вероучения.
Мардж докурила сигарету, потрясла головой и немного попрыгала на месте, затем ворвалась в Информационный центр темзинской Дамбы. Женщина за стойкой посмотрела на нее с тревогой.
- Вы должны мне помочь, - сказала Мардж, заставляя себя тараторить. - Нет, послушайте. Кто-то здесь называет себя братьями Потопа, да, в Сети. Слушайте, вы должны передать им сообщение.
- Я, я, что, как их зовут?
- Не знаю, но я не сумасшедшая. Клянусь. Пожалуйста, это вопрос жизни и смерти. В буквальном смысле. Должен быть способ передать сообщение каждому, кто здесь работает. Я говорю не только об информационном центре, но и об инженерных службах. Послушайте, умоляю, я умоляю вас. - Она схватила женщину за руку. - Скажите кому-нибудь из этих братьев, просто скажите, что есть сообщение от Тино Хелиг. Он поймет. Поверьте. Тино Хелиг, вы расслышали? - Мардж написала имя на клочке бумаги. - Я буду ждать. Буду в парке Мэриона. Пожалуйста.
Мардж вперилась женщине в глаза, пытаясь внушить той некое сестринское чувство, но не была уверена, что это ей удалось. Затем она выбежала из центра и не сбавляла шага, пока не свернула за угол, а там уже спокойно пошла вдоль Уорспайт-роуд в парк по окольной дороге.
Погода была слишком иной и слишком плохой, чтобы припомнить как следует, но Мардж внимательно озиралась, пока не уверилась, что нашла место, известное по фильму "Фотоувеличение". Усевшись как можно ближе к нему, она стала рассматривать каждого, кто входил, и ощупывала купленный ею маленький выкидной нож, каким бы бесполезным он ни был. Куда больше она полагалась на дневной свет и прохожих. Мардж гадала, узнает ли она своего осведомителя, когда тот появится.
Когда же, спустя почти час, на ее призыв откликнулись, никаких вопросов не возникло. Явился не кто-то один, но трое, причем все мужчины. Они торопливо шагали по тропкам, глядя во все стороны: крупные, спортивные парни в одинаковой рабочей одежде. Самый старший, идя впереди, дал своим компаньонам знак рассыпаться веером. Мардж встала: ей казалось безопаснее оказаться лицом к лицу со всеми тремя, чем с кем-то одним. Парни сразу же ее увидели. Она обхватила рукоятку ножа.
- Здравствуйте, - сказала она. - Тино Хелиг - это я.
Парни замешкались - совсем ненадолго. Руки их были сжаты в кулаки. У самого старшего напряженно двигалась челюсть.
- Кто вы такая? - заговорил он. - Что, черт возьми, вы творите? Значит, у вас сообщение?
Мардж видела, что в нем борются противоречивые чувства. Ярость оттого, что они разоблачены и вытащены наружу во время работы, когда они в форме. Злость оттого, что над ними посмеялись и оскорбили их веру, - как понимала Мардж, именно так они и думали. И все же рядом со злостью было - и боролось с ней - волнение. Она разглядела эту маленькую, еле живую надежду.
- Что за сообщение? - спросил он.
Значит, ее план сработал. Тино Хелиг, не человек, но место: одно из затонувших царств, Валлийская Атлантида. Это, - так думала она, составляя план действий, - должно их заинтриговать.
- Кто вы? - повторил мужчина.
- Простите, что ввела вас в заблуждение. Мне надо было, чтобы вы вышли. Простите, - Мардж поколебалась с секунду, но черт с ним, она слишком устала, чтобы щадить чьи-то чувства, - это не имеет отношения к вашей вожделенной волне Потопа. У меня к вам вопрос.
Мужчина поднес стиснутый кулак к своей голове, будто собрался сам себя ударить, потом вдруг схватил ее за лацканы. Его товарищи окружили обоих, заслоняя от взглядов посторонних.
- К чему, к чему? - прошептал он. - У тебя есть вопрос? Ты знаешь, кто мы такие? Начинай умолять, чтобы я тебя не утопил! Знаешь, кто мы такие?
Кое-какое представление у Мардж имелось. Чем дальше она продвигалась в своем расследовании, тем больше нетрадиционных верований встречала. Приходилось прочесывать Сеть достаточно усердно.
Церковь Благословенного Потопа. Радуга, узнала она от потаенного онлайнового теолога, была не благовестием, а проклятием. Падение пришло не тогда, когда первая людская чета оставила Эдем: все это было кошмаром испытаний, предшествовавшим вознесению. На самом деле случилось вот что: Бог вознаградил верных святым дождем.
Неверный перевод, прочла она. Если Ною, Зиусудре, Утнапиштиму или кому-то подобному с любым другим именем было велено построить корабль, то почему этого не говорится в Торе? Почему его ковчег называется не "ония", корабль, но "теба" - ящик? А вот почему: он был построен для того, чтобы плавать не по насланным Богом волнам, но под ними. Первая в истории субмарина, из дерева гофер, в триста локтей длиной, плывущая в новый обетованный мир среди густых водорослей. Но избранные для пребывания в водном раю пали, и Бог во гневе своем убрал моря. И мы теперь живем в месте, данном нам в наказание, будучи изгнаны из океана.
Церковь Благословенного Потопа молилась о возвращении в воду. Мардж читала об их утопиях, о городах и странах, затонувших не в назидание, но в награду: о Китеже, Атлантиде, Тино Хелиге. Члены церкви чтили своих пророков: Кроля и Монтуриоля, Атанасия, Рику Браунинга и отца Джона Кейджа, цитировали Балларда и Гаррета Сервисса, возносили хвалу цунами и радовались таянию сатанинских полярных льдов, издевательски удерживающих воду в виде недвижимого мрамора. На них возлежала священная обязанность летать как можно дальше и чаще, чтобы увеличить до максимума выброс двуокиси углерода. И церковь размещала своих агентов там, чтобы те в один прекрасный день приблизили потоп.
Так было и с этой ячейкой, работавшей на одном из самых, вероятно, богохульных объектов - сооружении по защите от наводнений. Они ждали своего часа, останавливая пустячные мелкие приливы и готовя один большой. Когда разразится окончательный шторм, когда величественный поток с ревом явится из глубин - вот тогда-то они и побросают свои гаечные ключи в механизмы. Вода сомкнется над улицами, словно раздвижные двери у Хокусая, и Братья Благословенного Потопа будут наконец жить в затопленном Лондоне, как и мечтали.
А теперь сообщение Мардж. Наступает конец света, все это сознают… возможно, они думают, что это их светопреставление.
- Считайте, вам повезло, что на вас пока никто не вышел, - сказала Мардж и высвободилась из хватки мужчины. - Я никогда о вас не слышала, пока несколько дней назад не узнала, что вы говорите от имени моря. И может, забрали спрута. Вы понимаете, о чем я. Мне надо знать… Кто-то сделал что-то с этой проклятой штуковиной. И с моим парнем.
- Нахальства у тебя хватает, - заметил он. - Не скажу, что это поможет выбраться, но что-то такое в тебе есть.
- Ну я же говорил, - вступил в разговор другой. - Все смешалось.
- Это не нахальство, - сказала Мардж. - Просто я действительно устала, и я любила его. Он был с Билли Харроу… Билли Харроу.
Она повторила имя, видя реакцию старшего из мужчин. Тот повернул свою толстую шею и взглянул на остальных.
- Харроу, - произнес он. - Харроу? Это он забрал кракена, кажется. Мне так рассказывали. Он вроде как его пророк. Были с Дейном Парнеллом, когда тот бежал от кракенистов. Тебе бы надо поговорить с ними. Они его забрали.
- Нет, не они.
Мардж и ее собеседник уставились друг на друга.
- Дейн бежал из своей церкви, когда исчез кракен. Бежал, чтобы присоединиться к Харроу, так что если они имеют отношение к твоему парню…
- Послушайте, говорю вам, все было не так. Я ничего не знаю о Парнелле, мне вообще мало что известно, но Билли Харроу спрута не забирал. Мы с ним ели пиццу. - При этих словах Мардж рассмеялась. - И я знаю, что это не он. Так или иначе, думаю, его уже нет в живых. А если бы Билли знал, где Леон, то сказал бы мне… - Она осеклась, вспомнив о мигающем фонаре. - Сказал бы мне, - медленно проговорила она. - Если бы мог.
Старший мужчина стал шушукаться со своими компаньонами. Мардж ждала. Братья потопа явно спорили.
- Неужели вы думаете, - сказала она вдруг, к собственному своему вялому удивлению, - что я стала бы связываться с вами, будь у меня выбор? - Все трое заморгали, глядя на нее. - Мне ничего этого не надо, не нужна мне всякая ерунда, я не верю этой чуши, я не хочу затонувшего мира, не хочу видеть спрута королем вселенной, не хочу ввязываться в это безумное дерьмо и даже не надеюсь, что когда-нибудь верну Леона. Я просто устала, и получается, - она пожала плечами, как бы говоря "кто знает?" - получается, мне надо выяснить, что произошло. Значит, вы понятия не имеете о том, что делается? Так какая же от вас польза?
Она еще немного поголосила, довольно громко, в бесслезной ярости.
- Кто бы там с тобой ни говорил, - сказал мужчина и помедлил, - они не понимают, что к чему. Мы не представители моря, не… Как такое возможно? Это ложная информация.
- Мне-то что?..
- Ну да, понимаю. Людям надо знать. Что-то назревает. Откуда ты все это знаешь? Кто тебе помогает?
- Никто. Иисус.
- Ничего не могу для тебя сделать. - Мужчина говорил не обходительно, но и не агрессивно. - И я не выступаю от имени моря. - Тон его стал раздраженно-заботливым. Мардж показалось, что он, благоговейно желавший затопления мира, переустройства всех городов планеты при помощи угрей и водорослей, удобрения затонувших улиц телами грешников, был довольно порядочным человеком. - Тебе надо быть осторожной. Держись подальше от неприятностей. Гебе нужна защита. Этот город опасен в любое время, а сейчас он совсем обезумел. И надо ходить на цыпочках. Обзаведись защитой. Ты же ничего не носишь, верно? - Он схватился за то место на груди, где обычно висит амулет. - Дождешься, что тебя убьют. Твоему парню лучше не станет, верно?
Мардж хотела было сказать, что она не ребенок, но грубоватая доброта собеседника ее обезоружила.
- Оставь это дело, - продолжил он. - А если нет, поезжай к кому-нибудь. К Мергатройд, к Шиблету, к Батлеру, к кому-нибудь еще. Запомни эти имена. В Кэмден или в Саутуарк. Скажешь, что ты от Селлара.
- Слушайте, - сказала Мардж. - Могу я… можете вы дать свой номер телефона? Чтобы поговорить с вами об этом? Мне нужна помощь. Можно?..
Он замотал головой.
- Я не могу тебе помочь. Не могу. Прости. Сейчас горячее время. Ну, ступай. - Он похлопал Мардж по плечу, словно зверька. - Удачи.
Мардж покинула угрюмый Вулич, не оглядываясь на ужасный сплющенный купол, - весь белый, словно болезненный. Лучшая наводка никуда не привела. Придется сделать что-то еще. Возможно, последовать совету и поискать защиту.
Ее лучшая наводка никуда не привела, это правда, но Мардж и сама была наводкой, хотя не знала об этом. Тот факт, что Билли Харроу, таинственный пророк кракена, мог и не стоять за исчезновением божества, оказался весьма важным.
Армиям праведников требовалось это знать. Знать это требовалось и морю.
Глава 48
Джейсон Смайл, тот самый пролетарский хамелеон, слушал, как Билли умоляет его взять заказ бесплатно.
- Ты же друг Дейна, - сказал Билли.
- Ну, - согласился Джейсон.
- Сделай это ради него.
Билли не знал, как искать Джейсона. У них не было времени устраивать встречу. Он дал Вати номер мобильного, который украл - без особого труда, пусть и пребывал после нападения в довольно жалком состоянии. Вати нашел Джейсона и сообщил ему номер.
- Понимаешь, что случилось? - сказал Билли. - Они его забрали. Нацисты Хаоса. Сам знаешь, что это значит.
Билли испытывал такое чувство, что и он это знает, как будто варился во всем этом долгое время. За Дейном, в отличие от Билли, не присматривал angelus ex machina.
- Что от меня требуется?
Говоря с Джейсоном, пусть и по телефону, Билли подумал, что откуда-то его знает.
- Надо найти Дейна и выяснить, что происходит. Здесь образуются дурные связи. Слушай. - Билли прижал телефон плечом и через разрыв в проволочной сетке прошел в огороженный двор. - Этим нацистам платит Тату. А еще его люди громят пикеты Вати. Вместе с полицией. Нужно понять, насколько далеко зашли эти контакты. А вдруг копы и держат Дейна. Они явно в сговоре с Тату, по крайней мере, знают, где он. Так что нам нужен ты. Но даже если мы сумеем их найти, ты не сможешь войти к нацистам как свой, это не сработает, верно?
- Верно, - подтвердил Джейсон. - Им не платят, так что это дохлый номер. Они преданы идее и ни за что не поверят, что я один из них. Добавь к этому настоящую магию. Меня отымеют по полной.
- Точно. Значит, тебе надо пойти в Нисденский участок и посмотреть, что у них есть по этим вопросам. Выясни все, что сможешь. Джейсон, речь идет о Дейне.
- …Да, - сказал Джейсон. - Да.
Хотя до этого в его голосе не было намека на возможный отказ, Билли с облегчением прикрыл глаза.
- Позвони, как управишься, и скажи, где тебя найти, - попросил Билли. - Спасибо. Это надо сделать прямо сейчас. Спасибо еще раз. Мы понятия не имеем, где они.
- А что ты?..
- Мне надо выяснить кое-что другое. Джейсон, прошу тебя, займись этим прямо сейчас. Нам надо его найти.
И Билли отключился.
Каково это - покидать подобное поле боя? В холодном безмолвии, среди огромных безлюдных зданий, Билли, после того как забрали Дейна, мог лишь брести вслед за голосом Вати. Дух-повстанец давал указания из кармана Билли и из тех немногих статуэток, которые мог найти в этом жутком пустынном районе.
- Лондонманты? - предположил Билли.
- Оставь, приятель, - откликнулся Вати из какой-то пустяковины, которой Билли даже не видел. - Никто нам помогать не будет.
Итак, на ядро группы прорицателей - Фитч, Саира и тот контуженный парень, в которого стрелял Билли и непреднамеренно вынудил к ним присоединиться, - рассчитывать не приходится. У Билли не было безопасных домов, не было укрытий.
- Вот так переплет, - сказал Вати.
СМП, у которого и так хватало проблем, вынужден был присматривать за этим внезапно лишившимся присмотра маленьким мессией. Но Билли, проявив недюжинную хитрость и силу, - несколько недель назад их не было и в помине, - не повиновался его предписанию и не поднял металлическую крышку, чтобы проникнуть в подземный город. Вместо этого он остановился, ухватился, не ухватываясь, и почувствовал, как время заколебалось и пошло обратно, двигаясь, как встряхиваемое одеяло. Предложив Вати идти вместе с ним, Билли пошел и украл мобильник. В каком-то магазине он разобрал русскую матрешку, вынул самую маленькую, последнюю куклу, поднял к своим глазам ее, а не дурацкого Кирка - хотя и того не выкинул, - и сказал Вати: "Вот что нам надо сделать".
- Из всей швали, с которой нам приходилось иметь дело, - заявил Бэрон, - больше всех я ненавижу проклятых нацистов Хаоса.
Он стоял между Коллингсвуд и Варди, яростно и тревожно царапая свои щеки. Все трое наседали друг на друга, заглядывая через бронестекло в больничную палату: там лежал забинтованный человек, прикованный к кровати цепями, хотя все равно не смог бы подняться из-за множества трубок. Аппарат отслеживал его пульс.
- "Швали", сказали вы, - заметила Коллингсвуд. - Что, собираетесь куда-то на прослушивание?
- Ладно уже, - сказал он вполголоса и фыркнул. - Сброда.
- Да хватит уже, босс. Хватит играться. Дерьмолизов.
- Ублюдков.
- Фигня, босс. Долбоящериц. Мелких мандавошек. Дрочащих лизунчиков, - (Бэрон уставился на нее.) - Ну да. Все верно. Моя взяла. Объявите имя победителя.
- Скажите-ка, - перебил их Варди, - что конкретно мы имеем от этих парней? Их там было несколько, так?
- Да, - сказал Бэрон. - Пятеро с ранениями разной степени тяжести. И мертвые.
- Я хочу точно знать, что они видели. Хочу точно знать, что происходит.
- У вас есть идеи, Варди? - спросила Коллингсвуд.
- О да. Идей у меня с избытком. Слишком много, черт возьми. Но я пытаюсь все это сопоставить. - Варди не отрывал взгляда от человека на кровати. - Это явно Тату. Мы слышали, он нанимал охотников за головами. Но я не ожидал, что из этого сброда.
- Да, некоторое нарушение протокола, не так ли? - сказал Бэрон. - Нацистов Хаоса не очень-то терпят в порядочном обществе.
- Раньше он с ними работал? - спросила Коллингсвуд.
- Не знаю, - отозвался Варди.
- А Гризамент?
- Что? - Варди посмотрел на нее. - Почему ты спрашиваешь?
- Просто видела все досье на вашем столе, на тех, кто связан с Татом. Там и на Гриза досье имелось. Я и подумала: с чего бы это?
- А. Ну да, правда. Эти двое… Они ходят в ногу. Всегда ходили, пока Гризамент не исчез. И, как мы теперь узнали, - вы согласны? - это по-прежнему так. Связи одного легко могут оказаться и связями другого.
- Почему? - спросила Коллингсвуд. - Это бессмысленно. Они ведь ненавидели друг друга.
- Знаете, как это бывает, - сказал Варди. - Друзья близки, враги еще ближе. Куплены, перебежали, что еще?
Коллингсвуд помотала головой.
- Как скажете, черт побери. Я не знаю. Гризова стая обожала его, разве нет? Его команда была запредельно верна ему.
- Никто не бывает верен настолько, что его нельзя купить, - заметил Варди.
- Я забыла, с какой безумной компашкой он проводил время под конец, - сказала Коллингсвуд. - Гриз. Я просмотрела его досье. - Варди задрал бровь, глядя на нее. - Врачи, доктора-Смерть… Еще и пирики, верно?
- Да. Было дело.
- И вы полагаете, что некоторые из них теперь работают с Тату?
Варди помедлил и рассмеялся. Это было на него не похоже.
- Нет, - ответил он. - Получается, что нет. Но почему бы не проверить?
- Значит, вы по-прежнему гоняетесь за ними?
- Да, черт возьми, гоняюсь. Гоняюсь за всеми, отслеживаю каждую наводку, пока совершенно точно не уверюсь, что они не втянуты в эту историю со спрутом, либо через Гризамента, либо через Тату. Либо сами по себе. Занимайтесь своей работой, а я займусь своей.
- Я думала, ваша работа - в том, что вы даете выход чаяниям безмозглых богострадальцев и пишете священные книги.
- Хватит вам обоим, - приказал Бэрон. - Угомонитесь.
- Какого хрена мы не можем найти этого спрута, босс? Кто его унес? Это уже выглядит глупо.
- Коллингсвуд, если бы я знал это, то был бы главой лондонской полиции. Давайте хотя бы разберемся, кто есть кто в этой неразберихе. Итак, недавно Тату нанял, среди прочих, нацистов Хаоса, то бишь наших лизунчиков - благодарю вас, констебль. И всех остальных в городе.