Глава 56
В воздухе произошла перемена: кто-то, чье сердце окаменело, входил в тень Лондонского камня, держа в уме этот камень. В Лондоне всегда чувствовалось, что город близок к концу, что скоро светопреставление - но теперь сильнее, чем когда-либо. Нет, в самом деле, город что-то бормотал. Честно. Саира чуяла чье-то вторжение, и совсем не потому, что Фитч схватил ее за руку и взволнованно об этом шептал.
- Кто-то идет, - повторял он.
Саира обдумывала различные возможности, готовясь к встрече - к встрече с кем угодно. Нет, она рассчитывала снова его увидеть, но была совершенно ошарашена, когда, выйдя из задних комнат в магазин, который закрывал доступ в помещения лондонмантов, увидела перед собой осунувшегося, изможденного, воинственного Дейна Парнелла. Позади него стоял Билли с фазером в руке и с куклой, обиталищем Вати, в кармане. Дейн привалился к дверному косяку.
- Иисус Христос Лондон! - воскликнула Саира. - Дейн! Что с тобой такое?.. Ты пропал, мы не знали, слава богу, мы были…
- Саира, - произнес он мертвым голосом, взирая на нее пустым взглядом.
- Дейн, что ты делаешь, тебя могут увидеть, надо тебя спрятать…
- Отведи меня к кракену, - (Саира дернулась и забила рукой по воздуху, призывая Дейна замолчать: почти никто из ее коллег ничего не знал.) - Быстро.
- Хорошо, хорошо, хорошо, хорошо. Мне надо позвать Фитча. Что случилось, Дейн? Мне надо…
- Быстро. Быстро. Быстро. Быстро.
Конечно, Билли и Вати, - который, почуяв, что Билли выбрался с защищенной нацистской территории, тут же устроился внутри куклы в его кармане, - с облегчением испускали разные возгласы и пытались уговорить Дейна отдохнуть.
- Нам надо вызволить и Джейсона, - заявил Билли, и Дейн кивнул.
- Вызволим, - сказал он. По крайней мере, полицейские, пусть даже и жестокие, не станут убивать его друга. Пока. - Он пытался меня найти?
- Да.
- Мы его заберем. Как только я…
Дейн запнулся.
- Ты не хочешь мне рассказать? - спросил Билли. - Что произошло?
"Ну что за тупой вопрос я задал?" - подумал он в тот же миг, как его озвучил, в тишине, которая за этим последовала. Он ничего больше не говорил, поскольку и Дейн ничего не говорил, и оба просто шли, но наконец Дейн сказал:
- Там был Тату.
- Ты его видел?
- Я ничего не мог видеть. Но он там был, я слышал. Говорил через одну из своих штуковин. Он в отчаянии. На него напали. Покусились на какой-то его бизнес. Монстропасы. Если он не знал, что Гризамент вернулся, то теперь наверняка подозревает.
Хотя горло у него сейчас было нетронуто, Дейн хрипел, вспоминая о нанесенных ему увечьях, о том, как ему перерезали глотку.
- Что он хотел от тебя узнать?
- Где кракен. И где ты.
- А ты?..
- Ничего. - Дейн произнес это не без удивления. - Ни слова.
- Я думал, они тебя…
- Да. Да, они таки меня убили. - И все же он вернулся, пусть даже благодаря их зловещему вмешательству, Дейн вернулся; многие ли мученики, побывав за гранью мучений, возвращаются оттуда? - Он что-то чувствует. Как и все мы. - Дейн закрыл глаза и раскинул руки. - Он знает, что ангелы ходят по улицам…
- Об этом мне надо тебе рассказать.
- Погоди минуту. Дело не просто в том, чтобы заполучить еще больше власти. Он понимает, что надвигается конец, и знает, что это связано с кракеном, и сходит с ума, потому что думает, что если завладеть им, можно все остановить. Но он не сможет. Он не остановит. Что бы ни происходило, он обратит это… во что-то еще. Остановить происходящее сможем мы.
- Похоже, лондонмантам это не удалось.
- Да? - Дейн повернулся к Билли, выглядя совершенно по-новому. - Может быть, вселенная все это время ждет меня.
- Верно. Может, и так.
Так что когда они добрались к лондомантам, Дейн велел немедленно доставить его к кракену.
- Нам надо действовать осторожно, - промолвила Саира.
- Немедля, - настаивал Дейн.
- Нельзя, чтобы тебя видели с нами, - сказала она, и Билли положил ладонь на руку Дейна. Легонько.
Несложные поспешные сборы. Саира и Фитч поехали в маленькой машине Фитча, предоставив Дейну угнать другую и следовать за ними. Они дали ему переколдованный приборчик спутниковой навигации - маленькое ручное устройство, в которое Дейн сунул клочок ткани с кровью Саиры: та добросовестно сделала надрез прямо у него на глазах.
- Зачем нам скрываться от вас? - заметила она. - Мы нужны друг другу.
Билли и Дейн мчались, взметая за собой мусор. Оба, казалось, были замаскированы ночью и выглядели совсем непримечательно. Но это нисколько не обманывало Билли, и он держал свой фазер наготове.
- Это всего лишь вопрос времени, когда нас снова найдут, - сказал он. - Где, черт побери, Госс и Сабби?
Этого никто не знал. Были и пропали. Прекратили преследование? Никто не верил в такой поворот событий. Но сейчас они покинули город - сомневаться не приходилось: каждый ощущал чуть больший приток кислорода. "Мы кое-что ищем в далеких странах", - вот что предположительно сказал Госс кому-то, кого они с Сабби неизвестно почему оставили в живых.
Навигатор помигивал, указывая направление - вслед за машиной Саиры.
- Смотри, - сказал Билли. - Во дает. Какие-то уклончивые маневры.
По мере приближения к окраинам Лондона он чувствовал себя все более странно.
- Куда это она? - спросил Вати. Чтобы он мог выглядывать из кармана, Билли закрепил куклу булавкой.
- Море не видело его и не слышало, - сказал Билли; они свернули на северный участок кольцевой и поехали на восток. - Они… Смотрите, смотрите.
Показалась машина Фитча, неподвижная, а рядом, загнанный на асфальтированную обочину, стоял грузовик. Большой - не из тех, действительно громадных, которые заполняют улицу от края до края, как бетонная заливка, - но довольно объемный, крупнее большинства тягачей для перевозки домов. На его бортах виднелся какой-то незапоминающийся логотип. Билли с Дейном подъехали к нему и остановились; у грузовика тут же приоткрылись задние двери. Саира взмахнула рукой, приглашая их подняться. Когда они оказались в темноте, внутри полуприцепа, женщина закрыла за ними двери. Вати не мог проникнуть через отражающие поля и, что-то шепнув, отправился на другой свой фронт - фронт профсоюзной войны. Двигатель снова завелся. Загорелись тонкие трубчатые лампы.
Установленный в центре трейлера, обложенный подушками и окруженный толстыми промышленными шнурами - они тянулись к краям и углам и так прочно удерживали его на стальном столе, что он почти не сдвигался, - красовался аквариум. А внутри, безмятежный в своем долгом как смерть купании, пребывал кракен.
Грузовик чуть вильнул, из-за чего волна консерванта ударила в стенку аквариума, и в жидкости поднялась муть. Узловатые щупальца, опустевшие глазницы, архитевтис. Билли едва не шепнул ему "привет".
В трейлере находились еще двое лондонмантов, входившие в секретный конклав внутри и без того тайной секты. Здесь имелись инструменты: микроскопы, скальпели, компьютеры с программным обеспечением для биомоделирования и медленным 3G-соединением. Центрифуги. Стулья, книги, шкаф с оружием, микроволновка, куски камней из лондонских стен, встроенные в борта койки.
Ничто не двигалось, кроме грузовика и лоскутков кожи в формалине. Разумеется, он перемещался, чтобы не привлекать внимания. Весомость такого животного божества не может не проявиться: оставайся он на одном месте, его бы заметили. Поэтому его перевозили по кругу, как престарелого короля. Движение скрывало кракена; для этого же служили кусочки гри-гри, обрезки, разные магические аксессуары, прибитые или просто разложенные внутри машины.
- Кто за рулем? - спросил Билли и обернулся.
Дейн стоял на коленях рядом с аквариумом. Глаза у него были закрыты, руки крепко сжаты в кулаки, губы двигались. Он плакал.
Даже лондонманты, привыкшие к необычному религиозному рвению, отступили назад. Дейн что-то бормотал - молился вполголоса. Билли не слышал его слов, но помнил отрывок из тевтического Писания: "Кракен, всепроникающий, чувствующий мир ради его понимания, почувствуй и пойми меня, свое бессмысленное дитя".
Страсть горит, пока может гореть, и это длилось долго. Дейн открыл заплаканные глаза и коснулся стекла. "Спасибо", - снова и снова говорил он аквариуму. Наконец он поднялся на ноги.
- Спасибо, - сказал Дейн, обращаясь ко всему вокруг. - Я ни черта не могу вам верить! - крикнул он внезапно. - Почему вы это сделали, почему не сказали мне? - Он ссутулился, и лицо его - понял Билли - стало таким же, что и в минуты смертельной пытки. - Но вы заботились о, о, о нем. О моем боге.
Дейн снова опустился на колени. Несчастный, измученный человек. Он молился. Билли натянул длинные, во всю руку, резиновые перчатки, подобные ветеринарским, которые дали лондонманты. Они - ну, скажем, их маленькая внутренняя клика - наблюдали за Билли.
Он не знал в точности, что собирается искать, и смотрел на Дейна, пока Дейн этого не заметил, и потом тоже, поскольку тот не возразил, вообще ничего не сказал. Сняв крышку, Билли опустил руки в холодный бульон из мертвых клеток и химикатов, коснулся экземпляра. Тот был плотным: холодная, мертвая плотность.
"Мы нашли тебя", - подумал Билли.
- Что там? - спросила Саира.
Билли сжался, но время на этот раз не дернулось. Он надавливал на плоть спрута, чтобы почувствовать то, что доведется почувствовать, проводил по нему ладонями, раздвигал его части, легонько нажимал кончиками пальцев на присоски, которые, как прыщи, покрывали щупальца мертвого животного. Оно не могло присосаться к Билли, но благодаря своей форме эти подушечки на миг приклеивались к нему, словно спрут, пусть и мертвый, ухватывал его. Фитч невнятно ухнул и сказал:
- Мне надо… мне надо прочесть…
- Я так не думаю, - возразил Билли, не обернувшись, и надавил сильнее.
"Что же это такое?" - думал он, но никакое знание не входило в него через кончики пальцев, через его собственные десять неполноценных щупалец. Он помотал головой: никакого тактильного гнозиса, никакого понимания. Не было ничего, ничто не объясняло того, что случится, или почему оно случится, или что таится в этом чертовом спруте, - почему именно в этом? Почему именно он возвестит о приходе конца?
Потому что он все-таки возвестит.
- Вряд ли надо быть провидцем, чтобы это понимать, - сказал Билли. - Вскрыв город, вы увидите то же самое. - Он повернулся и держал руки, как хирург в стерильной зоне, потому что с них капал токсичный раствор. - Знаю, все мы надеялись. Это было бы чудесно, верно? - Билли кивнул в сторону Дейна. - Он ради этого восстал из мертвых, знаете? Должно быть, об этом где-то написано. Не говорите, что об этом нет никаких стихов. А потом вы привлекли меня. Мы вдвоем, должно быть, рассеяны по какому-нибудь писанию, точно кровавая сыпь, вот вы и подумали, что это все изменит. - Он стянул перчатки. - Но сами видите. - Он пожал плечами. - Все по-прежнему.
Может, это произошло из-за недоразумения. Его, Билли, избрал ангел памяти - вследствие глупой ошибки, неверно истолкованной шутки. Магия с использованием образцов, а не чужеродное величие придонных щупалец.
- Это неважно, - сказал Дейн, к удивлению Билли, он не думал, что Дейн слышит его. - Как, по-твоему, избирают мессий?
Дейн был настоящим участником всего, он действительно вошел в это и снова вышел, и вера его была истинной. Можно было надеяться, что этого достаточно, что воссоединение верующего с объектом верования избавит мир от сгорания. И что лондонмантам - которые потерпели неудачу в попытке не допустить такого конца, предложив себя в качестве спасителей, которые поверили наконец, что Билли и Дейн не намереваются сжечь спрута, которые вручили судьбу глубоководного бога в руки его приверженца и своего рода пророка, - возможно, удастся предотвратить худшее. Но…
- Ничего не изменилось, - сказал Билли, уверенный, что не надо быть лжеизбранником ангела, как он сам, чтобы это почувствовать.
В Лондоне было по-прежнему нехорошо. Слышалось постоянное напряженное гудение города - продолжение не просто битв, но битв определенного рода, - ощущался ужас от происходящего.
Всему сущему по-прежнему предстояло сгореть.
Саира сидела, и вся ее поза говорила о поражении. Она беспокойно возилась с кирпичами, скрепленными раствором, - куском стены, в которой осталась рана. Она их месила. В ее руках, при ее магическом умении, все разрозненные обломки, стружки, частицы Лондона оказывались пластическим материалом. Саира сминала и растягивала кирпичи, и те беззвучно вдавливались в соседние. Погружая в них пальцы, она превращала этот материал в другую порцию Лондона - в кучу оберток от продуктов, в узел трубопровода, в оторванный поручень, в автомобильный глушитель.
- Что теперь?
Эти слова, наконец-то прозвучавшие, исходили от Саиры, но могли бы принадлежать любому из них. Женщина протянула вверх руку, и Билли помог ей встать на ноги. Ее ладонь была липкой от лондонского жира.
- Помнишь Эла Адлера? - спросил Билли. - Которого вы убили? - (Саира слишком устала и не смогла даже поморщиться.) - Знаешь, на кого он работал? На Гризамента.
Она уставилась на Билли в недоумении.
- Гризамент умер.
- Нет. Он жив. Дейн… Он не умер. - (Саира не сводила с него взгляда.) - Не знаю, как это связано хоть с чем-нибудь. Адлер - тот, кто… начал это. Вместе с вами. И он по-прежнему был с Гризаментом, когда это случилось. Суди сама, кто придумал весь план. Мы знаем, что случится в скором времени, сейчас, и мы знаем, что это начнется, когда сгорит кракен. Полагаю, нам нельзя сдаваться. Надо просто никого к нему не подпускать. Если мы не допустим его возгорания… этой ночью… то, может, выкарабкаемся. Нам остается только продолжать поиски. У Тату нет причин сжигать мир. И у Эла их не было. И у Гризамента, что бы он там ни замышлял. - Он покачал головой. - Это что-то другое. Постараемся никого к нему не подпускать.
- Что ж, тогда идем.
Все посмотрели на Дейна. Это были его первые слова за долгое время, кроме молитв мертвому богу. Он встал, выглядя преображенным.
- Оберегайте его, - велел он Саире. - Нам нельзя здесь оставаться. Мы слишком опасны. Займемся тем, о чем ты говорил, - обратился Дейн к Билли. - И прежде всего вызволим Джейсона.
Глава 57
- Что будем делать? - спросил Билли.
Им удалось разорить убежище опасных психопатов, оторваться от этих подонков, но что теперь? "Это слишком рискованно", - говорил им перед уходом Фитч. "Вы должны помочь нам с кракеном", - говорила Саира. "Вы ничего не сможете сделать", - убеждали их все вместе.
"Дайте мне навигатор, - ответил Дейн. - Я его тут не оставляю".
"И может, нам удастся что-то выяснить, - добавил Билли. - Может, у них есть мысли получше, чем у нас, - у Коллингсвуд и Бэрона".
Дейн окинул своего мертвого бога долгим взглядом и вздохнул. "Мы сможем вас найти, когда понадобится. Берегите моего бога. А сейчас выпустите нас".
Теперь они ждали.
- Надо, чтобы Вати был с нами, - сказал Дейн. Его речь была быстрой. - Надо узнать, что за расклад в этой коповской конторе, прежде чем туда вламываться. Где он?
- Ты же знаешь, у них там всякая дрянь установлена, - отозвался Билли. - Он не сможет туда проникнуть. Во всяком случае… - (Вати, чувствуя вину за свое исчезновение с забастовочного фронта, все еще пребывал на летучих митингах.) - Он сказал, что вернется, как только сможет.
Вати желал помочь и придет на помощь снова, но - "Разве ты не знаешь, что идет война?". Классовая война, где кролики противостояли фокусникам, привыкшим обходиться палкой и худосочной морковью, война между големами и теми, кто, намалевав у них на лбу "Эмет", присваивал себе какие-нибудь права и так далее.
Там, где горгульи или барельефные фигуры располагались достаточно близко, Вати произносил ободряющие речи перед подразделениями бастующих (гомункулами, ползавшими в углу между стеной и тротуаром, или грачами, что вперевалку расхаживали взад-вперед). То, что можно было счесть завихрениями ветра, на деле оказывалось пикетами боевых воздушных стихий, шептавшими тихим, как дыхание, голосом: "Черт, нет! Дуть не след!"
Имелись и штрейкбрехеры, и сочувствующие. До Вати доходили все слухи: что его пытаются поймать - совсем не новость - и что люди ищут по всему миру, буквально, за пределами Лондона, какой-нибудь рычаг, чтобы на него воздействовать.
Положение было неважным. Жернова экономики принуждали некоторых возвращаться к работе - со стыдом на лице, со стыдом в душе, если их лица были вырезаны и неподвижны, со стыдом, отражавшимся в длине волн, если они были колебаниями эфира. Проносясь через статуи по городу, Вати всюду встречал последствия этого. Пикет за пикетом закрывались призрачными полицейскими чарами по загадочным древним обвинениям, спешно приспособленным к новым случаям. Шестерки по найму действовали во всех измерениях.
- Что случилось? - прокричал Вати, появившись в львиной морде из штукатурки и видя разоренный пикет, участников которого разогнали или убили - разве что двое-трое пытались кое-как привести себя в чувство.
То были крошечные гомункулы, созданные из плоти животных. От некоторых остались лишь кляксы с вкраплениями костей.
- Что случилось? - повторил Вати. - Как вы?
Не ахти. Его информатор, человек из частей птиц и тины, волочил ногу, больше похожую на пятно.
- Люди Тату, - сказал он. - Помогите, босс.
- Я тебе не босс. Пойдем, я отведу тебя… - Куда? Вати никуда не мог его доставить, а это животное-человек-вещь умирало. - Что стряслось?
- Рукоголовые.
Вати оставался с ним, сколько смог выдержать. Тату заплатили, чтобы он разогнал забастовку, и его приспешники старались все больше. Вати вернулся к Билли и Дейну, к куклам в их карманах, в волнении перелетая от одной к другой.
- Нас атакуют.
- Тату…
- …и полиция…
- …пытаются с нами покончить.
- Я думал, они давно этим занялись, - сказал Билли.
- Не так, как теперь.
- Не так, как теперь.
- Мы его разозлили, - медленно проговорил Дейн.
- Тем, что выбрались оттуда, - сказал Билли.
- Он хочет снова заполучить меня, а еще и тебя, и кракена, вот и достает нас через Ваги. Я слышал его, когда был там. Он в отчаянии. Чувствует, как и остальные, что все убыстряется.
- Знаете, у нас есть один его рукоголовый, - сказал Вати с отдаленным намеком на юмор. - Стал интересоваться политикой, присоединившись к нам. Его уволили, так что ничего удивительного.
- Вати, - сказал Билли, глянув на Дейна. - Нам надо проникнуть в полицейский участок.
- А где мы вообще? - спросил Вати. Он промчался по эфирным колеям, выходившим и входившим в эту фигуру, даже не отслеживая своего местонахождения. - Не могу туда пробраться - там барьер.