Блуждающая река - Валерий Мухачев 6 стр.


-Давайте спросим доктора Смалька. Что он думает по этому поводу.

-Вообще-то, доктор Смальк склонен считать, что Стэнли от истощения стал психически болен.

-Тогда у нас нет никаких проблем! - обрадовался начальник полиции.

-Выходит, что да, - облегчённо вздохнул Бритнер.

глава одиннадцатая

Наверно, родившийся ребёнок смотрит на окружающий его мир более осмысленно, чем очнувшийся в кромешной темноте Фред Уимпл. Он лежал как будто всё ещё на площадке утром, но куда девался дневной свет? Где солнце? Где луна, наконец? Шум реки, усиленный таинственным эхом, ревел откуда-то сверху, отдаваясь в ушах мелкой вибрацией, отчего он не мог сосредоточиться на главной мысли - что же произошло?

Сначала ему показалось, что он ослеп! Острая боль во лбу, которой он не ощущал в первые минуты своего пробуждения, стала давать о себе знать. Он потрогал лоб, нащупал какое-то плотное вещество, потянул пальцами от себя и, сжав зубы, решительно рванул. Боль пронзила, казалось, весь мозг, но тут же и отпустила. Рука Фреда несколько секунд судорожно сжимала что-то, чего он не мог увидеть. Он просто ощупал предмет и присвистнул от удивления. Предмет напоминал шприц, но с очень короткой иглой, за которой следовал узкий и тоже короткий цилиндр, заканчивавшийся вращающейся крышкой. Весь предмет был не больше маленькой батарейки для наручных часов.

Этого предмета хватило Фреду, чтобы вспомнить о самолёте, в который он успел выстрелить. Только сейчас он почувствовал озноб, охвативший всё его тело. Его одежда была мокрой! Где он? И почему выстрелил в это странное лицо лётчика с огромными глазами? Он попытался ещё что-нибудь вспомнить, но очень быстро устал думать о том, что было.

Ему хотелось сосредоточиться на том, что происходит сейчас. Где он? Руками он водил вокруг себя, неохотно смиряясь со своей слепотой. Скоро он определил очертания плоскости, на которой находился. Похоже, это был большой валун, а вокруг была вода. Куда бы ни протягивал Фред руку, пальцы его постоянно окунались в тёплую жидкость. Рука его лишь ощущала слабое течение воды, и это его немного успокоило.

Не решаясь начать какие-нибудь поиски более просторной площадки, он снял с себя одежду и отжал из неё воду. После этой процедуры, оказавшейся не такой лёгкой на небольшом валуне и, впридачу, в темноте, всего несколько минут ему показались вечностью. По крайней мере, он так часто менял позу, чтобы не онемели спина или ноги, что решился не сразу опустить ногу в воду и прощупать дно. Обувь его всё-равно была пропитана влагой, поэтому он не боялся снова промочить ботинок.

К счастью, нога нащупала каменистое дно на уровне колена. Сделав всего один шаг, он тотчас наткнулся на что-то мягкое и чуть не упал. Рукой он нащупал заплечный ремень. Как можно описать радость человека, голодного и до смерти напуганного обстоятельствами, казалось бы неизбежно приближающегося конца? Фред не был трусом, но тьма, окружившая его со всех сторон, не могла добавить ему и процента храбрости.

Если бы божественная сила осветила это пространство, в котором Фред Уимпл стоял по колено в воде, любого здравомыслящего человека невозможно было бы узнать из-за вылезших из лобных орбит от ужаса глаз! Фред Уимпл не был исключением. Он стоял в воде по колено, пытаясь хоть что-нибудь разглядеть в метре от своих ног. И этот рюкзак, который так намок, что его Фред не в состоянии был оторвать от водной глади, лишь немного успокоил героя.

Волоча за собой "сокровище", которое могло отдалить на время трагическую развязку, Фред делал шаг вперёд, останавливался и опять делал шаг. Это прощупывание дороги вперёд оказалось недолгим, но три метра до каменистого выступа, в ожидании провалиться в водную глубину и потерять рюкзак, он прошёл большее время, чем прошёл бы, не спеша, сто метров. Площадка, на которой Фред расположился, была достаточно просторной.

Он снял ботинки, вылил из них воду, поставил подальше от края площадки. Следующим действием развязал рюкзак, вынул, в первую очередь фонарик и посветил вокруг. Слабый луч раздвинул тьму шагов на пять, но и на этом радиусе умирающего света увиденная действительность была ошеломляющей! Теперь он вспомнил о реке, уходившей под землю, и о Бобе Стэнли. Одно он только не мог понять, как он мог оказаться здесь и почему не утонул?

Правда, оставалась ещё надежда, что настанет утро и всё разъяснится! Но стена, уходящая вверх, совсем не походила на склон горы! Скорее, это напоминало свод пещеры, отчего на лбу Фреда выступил холодный пот. Мысль, одна единственная, о медленной и неуклонно приближающейся смерти вытеснила все другие.

Он уже не думал о том, где Стэнли, и пытается ли его друг что-либо предпринять для его спасения. Нет, этот грохот воды, врывающийся в свод пещеры, он вспомнил сразу, как только осветил небольшое пространство, окружавшее его. Самым удивительным было спокойствие воды возле каменистого берега, на котором он находился. Будто какой-то исполин мгновенно укротил разбушевавшуюся водную стихию, и вот она тихо улеглась на дно, даже не пытаясь найти какую-нибудь лазейку, чтобы вновь превратиться в бурный поток. Шум воды доносился откуда-то издалека.

Попытки осветить удалённое пространство ни к чему не привели. Фред посветил внутрь рюкзака, вынул кусок сыра и фляжку с водой. Сухари превратились в размягчённую кашицу. Даже в такой неразрешимой ситуации пища является единственным аргументом в споре жизни со смертью.

Фред Уимпл просто наполнял свой желудок едой, не думая ни об экономии продуктов, ни о том, сколько ещё он сможет прожить в этом мрачном пространстве. У него ещё теплилась надежда, что сейчас - ночь, что утром просочатся сквозь какие-нибудь щели подземелья лучи солнца, и всё будет иначе. Фред Уимпл приготовился к самому худшему. Он прилёг на правый бок и почувствовал крайнее неудобство, причиняемое каким-то предметом.

Правой рукой он нащупал ножны и ручку ножа, больше похожего на кинжал. Присутствие так необходимого здесь оружия защиты приободрило его. С мыслями о Бобе Стэнли он положил своё единственное оружие рядом на каменную плиту и предался короткому, тревожному сну.

Неизвестно, коротким или долгим был сон Фреда Уимпла, но тьма не только не рассеялась, когда он открыл глаза, но напугала ещё сильнее. Чудовище кружило вокруг него, протягивало несуразно длинные конечности к его голове, прыгало над ним, не подчиняясь законам притяжения земли. Дико закричав, Фред Уимпл прижался всем телом к стене, закрыл глаза в ожидании смерти. Но видение не исчезло. Оно находилось как будто в голове Фреда, созданное собственным воображением.

Сердце храброго парня билось на предельном уровне, сохраняя свою живучесть исключительно за счёт природной молодости. Последним усилием воли Фред открыл глаза. Чёрт исчез так же бесследно, как и появился. От этого ему не стало легче. Ужас поселился с того часа в мозгу Фреда, покидая его разум на короткие мгновенья слишком глубокого сна, граничившего с потерей сознания. За невероятно короткое время здоровый физически мужчина, вооружённый кинжалом, превратился в загнанного зверя, не имеющего возможности ни защищаться от неведомого врага, ни спастись каким бы то ни было способом.

глава двенадцатая

После того, как самолёт с полицейским, врачом и докучливым репортёром растворился в небе, незнакомец, отрекомендовавшийся коротко - Коул, изобразил на бледном лице добродушную улыбку.

Фростена, конечно, сразу поразила эта бледность кожи Коула, только что находившегося в пустыне, в которой в редкие часы суток температура падала до тридцати градусов Цельсия.

-Не изволите ли испробовать нашей скромной пищи? - спросил Фростен незнакомца, уверенный в том, что гость из пустыни не имеет денег.

-О, да! Немного хлеба и стакан воды! - продолжая мягко улыбаться, попросил Коул.

Джек и Томми стояли поодаль, с интересом наблюдая за странным гостем. Просьба Коула их так озадачила, что они приблизились вплотную и, открыв рты, ждали той минуты, когда этот Коул начнёт поглощать такой скромный ланч. Их окончательно поразило, что Коул не страдает жаждой, не чувствует голода, иначе как можно объяснить такое самообладание?

И эта бледность кожи не только лица, но и рук, не прикрытых одеждой до локтей. Правда, среди людей на земле, знали Томми и Джек, встречаются любители проглатывать шпаги и вынимать их обратно без всякого вреда для своих внутренностей. Да и огня некоторые, как и кипятка, не боятся. Но это были артисты, зарабатывавшие себе на хлеб.

А здесь этому Коулу совсем не обязательно было просить нищенский кусок хлеба и стакан воды!

Скорее всего, несчастного Коула Фростен и напоил бы вполне пригодным для этого пивом, и мяса предложил бы приличную порцию! Ведь они - Томми и Джек - этой дичи два дня назад настреляли в достатке!

С такими мыслями или с подобными два музыканта наблюдали за странным незнакомцем.

Гость не задержался в таверне. Неторопливо съев хлеб, который он аккуратно запивал водой из большой кружки, Коул поблагодарил всех, кто был в зале, и поспешил к выходу.

Просьба Фростена подождать, когда будет приготовлено что-нибудь более существенное, чем простой хлеб и вода, не поколебала желание Коула немедленно отправиться в путь.

Гость был действительно очень странным, по мнению Фростена, но Джек не считал уход Коула ни странным, ни неожиданным.

-Слушай, Томми, я не верю, что тот мужчина мог солгать про реку! - сказал он товарищу, когда они вышли из таверны посмотреть, в какую сторону направился Коул.

-Видишь, он опять идёт в горы! И как бодро шагает!

-Ну и что? - флегматично сказал Томми. - Даже если и есть река, так нам-то от этого какой прок?

-Там же разбился самолёт! Мы найдём место гибели лётчика. Я, конечно, не любитель делать добрые дела бесплатно. А вдруг в самолёте были деньги или даже золото? Мы сами наградим себя за поиски! К тому же, если река есть, а я верю этому парню, вдруг там золото есть?

-Ты предлагаешь идти? - спросил Томми, почесав правой рукой левую подмышку.

-Если старик согласится.

-Фростену это будет не слишком выгодно.

-Не выгодно? - зло спросил Джек. - Да мне плевать на это! Мне надоело здесь торчать. А всё ты! Прицепился к девчонке, никуда без Руалы! - процедил он сквозь зубы.

-При чём тут Руала? - примирительным тоном ответил Томми. - Она ведь и подождать может. Но, подумай, Джек, как мы найдём эту реку? Полицейский Бритнер искал её на самолёте и не смог найти!

-Кто же ищет шило в мешке, не прикасаясь к нему? Мы найдём этого Стэнли. Если он в тюрьме, мы устроим ему побег, а если они его отпустили...

-Да с какой стати его отпустят! - возразил Томми. - Кому это выгодно, что он будет болтать о реке, которую никак не может найти полиция? Скорее всего, его придётся нам искать в психиатрической лечебнице.

Для Фростена решение Томми и Джека отправиться в Серые горы было полнейшей неожиданностью. Он сразу почувствовал боль в спине, в правом колене и, в придачу ко всему, стало стрелять в левом ухе.

-Что это, ребята, с вами? Я же вам хорошо плачу! К вашему прошлому не придирается наш общий друг - полицейский. У Томми есть подруга. Тебе, Джек, я могу тоже подыскать хорошую девушку из Сорвиля. Я уже замечал, что Кэрол заглядывалась на твою спину!

-Чёрт возьми! - зарычал Джек. - Не надо мне никакой Кэрол!

Уговоры Фростена и слёзы Руалы стали раздражать Джека всё больше. Томми метался от Руалы к Фростену, от Фростена к Джеку и снова - к Руале. Было бы смешно, если бы это всё происходило на сцене театра, и было бы грустно, если бы в таверне были посетители.

К счастью, всё происходило в узком, почти семейном кругу. Постепенно Джек выпустил пар из своей, одурманенной ревностью головы, и уже спокойным голосом пробормотал:

-Что вы воете? Только недельку и погуляем. Туда дня три и три дня обратно. Воды возьмём, еды. Если ты, Фростен дашь патронов, возьмём немного. Тот человек прошёл всю пустыню и не умер, и мы погуляем и вернёмся! Если мы найдём реку, мы возродим жизнь в этом, забытом богом, месте!

-Да какая там река! - махнул рукой Фростен. - Чудеса будут только на том свете. А на этом, если реки нет, так её бог специально для вас создавать не будет. Ну да бог с вами! - разрешающе махнул он рукой.

Последние часы перед выходом в это, казалось бы, безобидное путешествие Джек следил за Томми. Он не отставал от Томми даже тогда, когда Руала тащила сердечного друга в укромный уголок, чтобы там, наедине, уговорить Томми не бросать её даже на неделю. Томми и сам чувствовал, что стоит Джеку ослабить на него своё давление, и он растянется на свежем сене в сарае в объятиях Руалы и забудет об опасном рыцарском походе. Ему не хотелось оставлять Руалу на попечение бессильного старика Фростена и этого наглого полицейского Бритнера, который залетал сюда с одной целью - полюбоваться на его возлюбленную.

Фростен позволил музыкантам выбрать двух лучших коней из своего небольшого табуна. Мысленно прощаясь с лошадьми, похлопал их по крупу. Ему не верилось, что парни когда-нибудь вернутся назад. Руала же была спокойна на вид, только смотрела на Томми сквозь пелену слёз, нечаянно пролившихся помимо её воли. В таком состоянии она казалась Томми ещё более привлекательной девушкой, и если бы Джек не был так настойчив в желании скорее покинуть таверну, Томми тотчас расседлал бы коня и не тронулся с места.

Проводы двух всадников были короткими. Лошади сорвались с места в галоп, как только почувствовали отсутствие препятствия в виде изгороди загона, оставив Фростена и Руалу в таверне одних.

Уже через час Джек ослабил поводья, и его конь перешёл на лёгкую рысцу. Томми последовал его примеру. Ещё минут тридцать они ехали уже шагом. Солнце поднялось на ту точку в небе, когда жара приблизилась к тридцати семи градусам, но ещё не достигла своей высшей точки.

Тем не менее, Джек остановил своего коня у чахлой лиственницы, росшей недалеко от едва заметной тропы, которой пользовались редкие в этом краю звери.

В скудной тени этого дерева совсем недавно, вероятно, пряталось какое-нибудь животное. Джек, брезгливо морщась, отломил ветку и отбросил кучку свежего помёта в солнцем освещённую сторону, расстелил палатку, после чего привязал коня к дереву.

-Думаю, нам обоим хватит места здесь отдохнуть до спада жары, - не глядя на Томми, сказал он, улёгся на брезент и раскинул на сухой дёрн свои длинные ноги.

Томми продолжал сидеть в седле на коне, смотрел на подножие Серых гор, неприветливо возвышавшихся рядом.

-Джек, что-то здесь мне не нравится! - задумчиво проговорил он.

-Сделай из веток веник, подмети, сразу и понравится, - не двигаясь, лениво проговорил Джек. Он продолжал лежать, из-под головного убора следил за Томми, который не спешил покинуть седло лошади.

Когда же Джек заметил, что Томми вынул притороченное к седлу ружьё, он сел на брезент палатки, вцепился в рукоять кольта на поясе. Джеку показалось, что Томми намеревался застрелить его, и минута показалась ему подходящей сделать это тоже, опередив друга - "Руала будет свободной, а у меня будет девяносто девять процентов шансов из ста"! Эта мысль опьянила Джека сильнее самого крепкого рома.

Кольт медленно вынимался из кобуры, готовый взлететь в воздух и выплюнуть пулю самого убойного калибра. Но это было только минутное помутнение его рассудка.

-Давай уедем отсюда! - сказал нервным голосом Томми. - Здесь нельзя оставаться!

-А, чёрт! Вечно тебе что-то кажется! - проворчал Джек, отпуская рукоятку кольта, позволив ему занять своё место в кобуре. Он свернул брезент, притянул бечевой позади седла. - Ну, поехали!

Томми ехал впереди, держа наготове ружьё. Неожиданно тропа раздвоилась. Томми предложил повернуть направо, но Джеку хотелось - налево, чтобы продолжить движение по холмистой равнине, в обход Серых гор, заметив, что правая тропа вела вглубь мрачного каньона.

Томми хотелось быстрее раскрыть тайну реки, которая уж точно в нагреваемых до сорока-сорока пяти градусов жары песчаных просторах успела бы высохнуть, не успев превратиться в приличный ручей.

В каньоне, конечно, такое чудо могло произойти. Поэтому, Томми настаивал на своём выборе.

Ему так хотелось начать и закончить поиски этой несуществующей реки как можно быстрее и вернуться в Долину Безмолвия, где его ждала Руала!

Они спорили бы ещё несколько минут, если бы не раздался вдали выстрел из винтовки. Гулкое ъхо, прокатившееся в Серых горах, ускорило окончание спора двух музыкантов.

В следующую секунду, не сговариваясь, они во весь опор скакали вглубь каньона, повторяя его зигзаги, которые усложняли попадание в них пуль, если, конечно, кто-то стрелял именно в них. Звуки выстрелов в глубине каньона, казалось, вплотную приблизились к ним, и музыканты гнали лошадей, рискуя свалиться на твёрдую скальную породу и сломать себе шеи.

Джек скакал позади Томми. У них обоих было такое ощущение, что они скачут по коридору, который простреливается с двух сторон.

Когда скалы с двух сторон каньона стали недоступны неизвестным преследователям, выстрелы прекратились. Томми перевёл коня на рысцу и оглянулся. Джека позади него не было. Томми повернул коня и медленным шагом направил его назад. Довольно быстро он обнаружил своего друга на песчанике, непонятно как, упавшего именно на это, не очень жёсткое "ложе". Конь лежал на боку метрах в десяти. Томми соскочил с коня, бросился к другу, повернул лицом вверх. Джек почти сразу открыл глаза. Он был жив, но смотрел на Томми так, будто перед ним был незнакомец, один из тех, что гнались за ним и стреляли.

Джек! Это же я - Томми!

-А эти где?

-Я вижу только твою лошадь. Что случилось?

Томми и сам видел, что лошадь друга бьётся в конвульсиях, но ему было не ясно, ранена она или просто упала, оступившись на усыпанном камнями и щебнем основании каньона.

Джек, почувствовав окончательно, что вокруг него, кроме Томми, нет никого, поднялся с земли. Оказалось, он не был ранен, только получил приличный ушиб головы и несколько ссадин при падении с лошади. Конь Джека махал неестественно выгнутой передней ногой и был обречён.

Томми молча постоял у изголовья лежавшего коня, покачал головой.

-Джек, пожалуй, его придётся пристрелить.

Джек вынул кольт из кобуры, подошёл к лошади вплотную и выстрелил в её ухо. Лошадь подёргалась в конвульсиях и замерла.

-Надо уходить, здесь скоро начнётся пир, - сказал Джек. Томми ножом откромсал приличный кусок мяса от бедра лошади, завернул в полотенце и сунул в рюкзак.

-Когда остановимся на ночлег, поджарим, - сказал он.

-Так мы же на одной лошади поедем, а ты ещё увеличиваешь ношу! - запротестовал Джек.

-А ты оглянись! Кажется, кому-то повезло меньше, чем нам! - воскликнул Томми.

Джек оглянулся и увидел приближающуюся к ним лошадь. Седло на ней было без всадника. Лошадь, увидев идущих к ней Томми и Джека, остановилась в нерешительности, но что-то мешало ей повернуть назад. Томми шагал осторожно, оставив позади Джека, стал подманивать лощадь куском лепёшки, и она доверчиво потянулась к лакомству.

Захватив уздечку лошади, Томми подвёл её к Джеку.

-Вот тебе подарок от индейцев!

Только сейчас они увидели верёвку, которая тянулась за лошадью. Позади лошади волочился по земле истерзанный труп человека.

Назад Дальше