Тишина длилась еще секунду, после чего из рупора аналитической машины полились долгие безжизненные звуки. Иоганн Себастьян Бах. "Концерт №2 для скрипки ми-минор". Адажио. Как раз то, что ему сейчас нужно.
Если бы запись проигрывалась дома, она звучала бы несколько металлически. Здесь же, в архиве, местная акустика придавала музыке восхитительный резонанс. Конечно, не то же самое, что на концерте, но все равно, безусловно, намного ближе к реальному исполнению. Веллингтон сделал несколько глубоких вдохов, а когда снова открыл глаза, обнаружил, что смотрит на страницы своего открытого рабочего журнала.
"Я дома. Я снова в своей родной гавани, - только что написал он. - И все же у меня такое чувство, что худшее еще впереди".
Веллингтон судорожно сглотнул. Он понятия не имел, что такого он сделал, чтобы заслужить столь пристальное внимание Дома Ашеров. Расстояние, на которое его увезли после похищения из Матушки Англии, забросив за самые дальние пределы империи, было впечатляющим, если не угнетающим.
Он кивнул, окунул свою ручку в чернильницу и продолжил: "Возможно, это просто тревога, которую ощущает всякий, вернувшись после битвы. Люда удивляются увиденному утром свету, возвращаясь на родину героями. Втайне они ожидали, что дни их прервутся внезапно. Это напоминает ожившую старую арабскую притчу о торговце, встретившем на улице Смерть".
А он точно вернулся героем? Возможно - невоспетым. В конце концов, он все-таки держал язык за зубами - никакие из секретов министерства разглашены не были. Честно говоря, допрос они так и не начали, но там было несколько очень напряженных моментов. Весьма напряженных. Пожалуй, у него даже скатилось несколько слезинок, хотя никому в министерстве он никогда бы в этом не признался.
К счастью, единственный человек, который мог бы засвидетельствовать такое его затруднительное положение, сгинул среди огня, золы и снега. И слава богу.
Аналитическая машина снова защелкала и зажужжала, на этот раз следуя перфокартам, которые Веллингтон связал с этой командой. Композитор был тот же, но теперь шел поиск нового музыкального отрезка для воспроизведения. Аналитическая машина выбрала "Концерт для скрипки, гобоя и струнных, ре-минор". Он вздрогнул от пронзительных звуков известного деревянного духового инструмента. Обычно гобой ему нравился, но только не этим утром. Он нажал клавишу случайного выбора за пределами интерфейса, и аналитическая машина тут же начала новый поиск, остановившись в этот раз на более спокойном "Скрипичном концерте №1 ля-минор". Веллингтон облегченно вздохнул и вернулся к своему журналу, сделав заметку на полях.
"Примечание: пересмотреть последовательность карт и протоколов выбора разностной машиной различных музыкальных фрагментов. Попробовать запрограммировать "настроение" в качестве переменной в рамках произведений одного композитора".
Но прежде чем его мысли вновь вернулись к недолгому пребыванию в тюрьме, большая и тяжелая дверь наверху громко лязгнула и открылась, издав низкий скрип, прорезавший успокаивающую мелодию Баха. Веллингтон заложил страницу журнала тонкой шелковой лентой, аккуратно закрыл его и ногтем нажал на шесть клавиш замка, который запер все его сокровенные мысли под обложкой из мягкой кожи. К моменту, когда ^журнал оказался надежно спрятанным в ящике его стола, двое спускавшихся в архив прошли уже два яруса лестницы из четырех. Он уже мог различить, что крупный мужчина впереди с тихим смехом что-то говорил второму посетителю, шедшему за ним. Судя по походке, мужчиной мог быть только их директор, доктор Бэзил Саунд.
"Ну вот, Веллингтон, ты и дождался".
Следовало ли ему приготовить чай для директора и его помощника? Или же это может показаться неуместным? Поступают ли так начальники других отделов, если им нет необходимости смягчать надвигающийся гнев директора или ублажать его, чтобы о чем-то попросить? И опять-таки интересно, сколько еще других отделов, помимо него самого и "жестянщиков", на самом деле существует в министерстве?
Оставался еще один ярус...
Веллингтон быстро вытащил спрятанный журнал, набрал пальцами нужную последовательность, после чего сунул его в свою разностную машину. Когда его палец нажал на кнопку "3", резкий свист пара на мгновение заглушил музыку, после чего устройство начало щелкать и жужжать, не прерывая концерт №1 ля-минор.
- Послушайте, Веллингтон, от вас вечно ожидаешь каких-то сюрпризов, - широко улыбнулся доктор Саунд, и архивариус мгновенно внутренне насторожился. - Мне следовало бы знать, что вы превратили эту вашу вычислительную машину в музыкальную библиотеку. - Он взмахнул рукой в такт мелодии. - Ну конечно, - Иоганн Себастьян Бах. Одна из моих любимых тем. "Скрипичный концерт №1 ля-мажор".
Веллингтон нервно прокашлялся.
- Минор, сэр.
Рука доктора Бэзила замерла. Он быстро глянул через плечо, а затем снова посмотрел на Веллингтона.
- Ах да. Разумеется. - После этого он быстро обернулся в сторону своего спутника, который до сих пор оставался в тени. - Ну выходите же, вы ведь, в принципе, уже знакомы.
Веллингтон вздрогнул, неожиданно увидев перед собой ангела-разрушителя, оперативного агента Элизу Д. Браун, которая, казалось, была подавлена размерами подвального помещения.
- Агент Браун! - Веллингтон отряхнул ладони и протянул руку бесстрашному полевому агенту. - Наконец у меня есть возможность должным образом поблагодарить вас за то, что вы спасли мне жизнь.
Она быстро взглянула на него, и выражение подавленности на ее лице исчезло.
- Ну да. Неплохо получилось для идиотки, не правда ли, агент Букс? - В голосе ее явно звучали обиженные нотки.
Выходит, она ничего не забыла.
Теперь наступила очередь Веллингтона смутиться.
- Ах, да, в смысле... эти слова сами вырвались у меня под воздействием всей ситуации. И я приношу извинения, если вы вдруг приняли их на свой счет.
Она удивленно подняла бровь.
- Ничего себе. А на чей счет я должна была их принять?
- Ладно, ладно, агент Браун, - вмешался доктор Саунд. - Наш Веллингтон просто был не в себе. Я имею в виду, как бы вы чувствовали себя, если бы, придя в паб в предвкушении приятного времяпрепровождения за отличным ужином в хорошей компании, всего через несколько мгновений очутились бы в руках злейших врагов и были увезены в Антарктиду?
Концерт Баха закончился. Веллингтон нажал кнопку "стоп", после чего напряженное молчание нарушалось только непрерывным стуком падающих капель.
- Похоже, у вас тут что-то подтекает, Букс.
Веллингтон открыл было рот, чтобы ответить, но доктор Саунд не дал ему вымолвить ни слова.
- Агент Букс, не могли бы вы в знак благодарности агенту Браун организовать нам короткую экскурсию по архиву?
- Конечно, директор. Агент Браун, прошу вас, следуйте за мной.
Архивариус выдавил из себя кислую улыбку и сделал жест рукой в сторону рядов газовых фонарей, уходивших в темноту. У него нервно задергалась щека, но лишь на мгновение. Наконец Веллингтон прервал молчание, хотя даже ему самому прозвучавшие слова показались сухими и заученными.
-Добро пожаловать в архив. В этом отделе министерства мы занимаемся тем, что ведем учет всех документов по законченным делам и связанных с ними артефактов. Понятно, что некоторые годы были более насыщены событиями, чем другие, а в конце этого прохода хранится все, связанное с самими истоками, со временами основания министерства.
Он взглянул на агента Браун, которая, задрав голову, рассматривала ряды полок.
- Здесь, должно быть, находятся сотни папок с делами, - наконец произнесла она.
- Тысячи, - поправил ее Веллингтон. - И для всего этого количества нам требуются большие помещения, причем не столько для самих дел, сколько для хранения собранных улик и доказательств.
- Но... зачем?
Отмахнувшись от внезапно возникшей головной боли, Веллингтон вернул на лицо любезную улыбку и повернулся к агенту Браун.
- Если я не ошибаюсь, ваше последнее задание занесло вас в Карибский регион?
-Да, нас с агентом Хиллом вызвали на Багамы расследовать дело об исчезновении лорда и леди Госсуитч. В последний раз их видели неподалеку от...
- ...от района, который моряки называют Дьявольским треугольником. Я в курсе. А вы припоминаете ту маленькую безделушку, которая сослужила вам с агентом Хиллом добрую службу во время операции?
В глазах агента Браун мелькнула тень, но затем ее лицо озарилось каким-то детским удивлением.
- О да! Хитрый прибор, нужно сказать. Если мне не изменяет память, это была пирамида, к вершине которой было что-то прикреплено.
Уводя их за собой, Веллингтон все дальше углублялся в ряды полок. Он вслух читал надписи с указанием года, пока в конце концов не добрался до таблички, подсвеченной двумя круглыми газовыми светильниками:
1872
Веллингтон остановился у терминала; прямо под табличкой находился интерфейс, очень похожий на пульт управления аналитической машиной на его рабочем столе. Медленно и не торопясь он начал нажимать клавиши. В крошечном окне над клавиатурой появились выбранные им буквы, каждая из которых светилась каким-то мягким янтарным светом.
- Конец, - сказал Веллингтон, с широкой улыбкой нажимая последнюю кнопку, - теперь жмем ввод.
Кап...
Кап...
Кап...
Ничего не произошло.
Доктор Саунд слегка прокашлялся и подошел поближе к экрану дисплея.
ДИАВОЛЬСКИЙ ТРЕУГЛОЛЬНИК.
- Вот черт! - выругался Веллингтон.
Он удалил написанное и стал печатать снова, на этот раз еще медленнее.
ДЬЯВОЛЬСКИЙ ТРЕУГОЛЬНИК.
- Конец, - снова сказал Веллингтон, - теперь ввод.
В этот раз нажатие клавиши "ввод" привело в действие систему шкивов у них над головой, и к непрерывному звону капель добавилось клацанье - клац-клак-клик-клак. Наконец система шкивов успокоилась, когда лебедка откуда-то сверху опустила небольшую корзинку, в которой находились портфель и темно-коричневого цвета деревянная коробка размером с яйцо страуса. Веллингтон взял коробку из подвешенной корзинки, открыл ее и показал пару идентичных устройств.
- Ключи от портала. Получены в 1872 году, когда министерство прослеживало путь бригантины "Мария Селеста" водоизмещением двести восемьдесят две тонны.
- Вы хотите сказать, что мы бывали в Дьявольском треугольнике и раньше? - спросила агент Браун.
- Как выяснили агенты министерства, команда "Марии Селесты" была вывезена на подземную базу под Атлантическим океаном. Эти устройства, примененные в правильных условиях, создают ворота в эфире, которые соединяют две точки в пространстве и времени, обеспечивая пользователю быстрое перемещение из точки А в точку Б. Я надеюсь, вы с агентом Хиллом именно так использовали их для организации побега лорда и леди Госсуитч.
- Постойте, - перебила его агент Браун. - Я помню, агент Хилл говорил что-то про эти штуки. Он сказал, что они попали к нам из...
- Атлантиды. Все верно, агент Браун. События 1872 года имели место именно там. Дом Ашеров захватил управление подземной - а точнее, подводной - базой много десятилетий назад и увлекал на дно, в мрачные глубины океана, как морские суда, так и дирижабли.
- И это было в 1872 году?
- Совершенно верно. - Веллингтон взял переплетенный том и открыл его последние страницы. - Дело происходило в городе под названием Фортуна Прайм, который, как вычислила исследовательская команда министерства 1872 года, был главным городом Атлантиды. Дом Ашеров удерживал этот аванпост в течение почти пятидесяти лет, пока мы - точнее сказать, министерство - окончательно не убедились в этом; но ведущий исследователь по этому делу тогда выдвинул теорию - если выдадите мне минутку... - Тут Веллингтон умолк, а пальцы его забегали по закладкам, отмечавшим ключевые эпизоды расследования. - Да, вот здесь; агент Хэтклифф Дурхэм считает, что Дом Ашеров контролировал этот передовой пост значительно более длительный период времени, вероятно, еще со времен первого плавания Колумба. Он рекомендовал провести дальнейшие исследов...
- Благодарю вас, агент Букс, - прервал его доктор Саунд. - Я полагаю, что вы сумели осветить содержимое нашей колониальной шкатулки вполне адекватно.
Губы агента Браун дрогнули, как будто она хотела что-то сказать, но слова застряли у нее в горле. Впрочем, всего на мгновение.
-Директор, если у нас есть доступ к таким мощным ресурсам, почему мы не используем их чаще в полевых условиях?
Потому что эти мощные ресурсы, каковыми вы их считаете, агент Браун, остаются по-прежнему неизвестными для нас. - Доктор Саунд закрыл крышку деревянной коробки. - Я разрешил допуск к ключам от портала, поскольку министерство уже занималось ранее Треугольником, и это было как бы возвратом к данной теме. Всякий раз, когда мы обращаемся к подобным ресурсам, мы делаем это с крайней осторожностью и ответственностью. В отличие от других агентов нашей организации, агент Брэндон Хилл выделяется своей безупречной выдержкой, самообладанием и рассудительностью. - Он сделал паузу, не сводя глаз с агента Браун. Через несколько секунд продолжил: - Мы исследуем странное, чрезвычайное и неизвестное; и, когда позволяет время, исследование это продолжается здесь, в архиве. Верно ведь, Букс?
- Разумеется, - ответил Веллингтон, разворачиваясь к интерфейсу и нажатием клавиши возвращая папку с делом обратно на свою полку.
- Тогда скажите мне, пожалуйста, еще одну вещь, - начала агент Браун, - в течение какого периода были собраны экспонаты архива?
Доктор Саунд укоризненно погрозил ей пальцем.
- Вы что, никогда не приходили сюда для проведения расследования?
Прежде чем она успела что-то ответить, Веллингтон выпалил:
- Нет, директор.
Саунд и Браун дружно повернулись к нему.
- Я думаю, - сказал Веллингтон, радуясь, что в полумраке не видно, как он покраснел, - я бы запомнил, если бы агент Браун когда-либо приходила сюда.
-Директор, если вы помните, мой предыдущий напарник был довольно старомоден. И я полагаю, он счел это место неподобающим для леди с такими деликатными манерами, как у меня.
При этих словах Веллингтон тихонько и неуместно хмыкнул, и от неожиданности директор и Элиза вздрогнули.
Прокашлявшись, архивариус двинулся дальше по проходу.
- Агент Браун, вы спросили, какой период времени охватывает наш архив. Прошу вас сюда.
Они подошли к дальней стене, где, как и на других полках, висела подсвеченная газовым светильником табличка, на которой значилось:
1840
-Вот оно, самое начало, - с нескрываемой гордостью пробормотал доктор Саунд.
-Да, директор, - подхватил Веллингтон. - Первый год основания министерства. И уверяю вас, это были чрезвычайные шаги, здесь есть, на что обратить внимание.
Улыбка его слегка потухла, когда он заметил, что агент Браун непонимающе наморщила лоб.
- Разве вы не видите? - Он сделал широкий жест в сторону возвышавшихся над ними массивных стеллажей с полками. - Мы сейчас стоим у самых истоков министерства. Еще когда вас, меня и даже доктора Саунда не было и в помине, отважные сердца уже начали то, что впоследствии стало...
- ...местом моей работы, Букс, - резко возразила Браун; ее собственный энтузиазм также заметно поутих. Она повернулась к доктору Саунду, и Веллингтон теперь мог видеть только ее спину. - Все это очень хорошо и даже замечательно, директор, но я до сих пор так и не поняла, каким образом поход в подвалы министерства может помочь мне как агенту в оперативной работе.
Доктор Саунд хотел было ответить, но его опередил голос Веллингтона, который сейчас прозвучал совершенно в другом тоне, чем до этого.
- На прошлом мы учимся.
Браун иронично ухмыльнулась.
- Что, правда? Я думала, что история была написана победителями.
- Это тоже очень может быть, но здесь, в этом подвале, я занимаюсь тем, что сохраняю голоса тех, кто пережил эти события. И именно документирование их дел, их суждения служат следующим поколениям оперативных агентов, а в очень многих случаях и просто позволяют им вернуться в Матушку Англию живыми и невредимыми.
-До сих пор, Букс, мне и самой удавалось вернуться живой - как видите - и невредимой, причем существуя в настоящем времени и не зацикливаясь на прошлом.
Глаза его прищурились. Обычно он мирился с пренебрежением коллег-агентов, но был не намерен терпеть унижение на своей собственной территории.
"А она еще вдобавок колониальная провинциалка, - прошипел у него в голове холодный голос. - Думаю, имеет смысл напомнить этой дикарке о ее лучших качествах".
Веллингтон сделал шаг назад; сердце гулко стучало у него в груди. "Нет, - быстро решил он. - Нет, не здесь. Нет! Не здесь!"
- Агент Браун, - начал он, - позвольте мне продемонстрировать вам, насколько важным является то, что мы сохраняем материалы по каждому делу. А также позвольте вернуться к вашему собственному прошлому, если не возражаете.
Она фыркнула.
- Что ж, это будет весьма забавно.
- Я припоминаю, что одно из ваших предыдущих заданий увело вас в Индию. Или это был Египет? Смерть на Ниле или что-то в этом роде?
- Собственно говоря, вы правы, Букс. 1892 год. И там случилось несколько смертей на Ниле. Один из тех неторопливых круизов для верхушки общества, и нашей клиентуре с трудом удалось остаться в живых на том корабле. Я помню, в начале были сложности, поскольку тела полностью истекли кровью на песке.
- А я помню, что документировал это дело. Сколько у вас ушло на расследование?
- Пять недель. - Браун пожала плечами. - Я еще привезла оттуда потрясающий монументальный загар.
Веллингтон взглянул на доктора Саунда, который, казалось, получал удовольствие от пикировки между ним и агентом Браун. Что-то в улыбке директора действовало ему на нервы.
- Пять недель. А еще по вашему рапорту я помню, что вы с вашим напарником несколько раз сталкивались с проблемами, если не сказать - заходили в тупик.
Браун сжала зубы.
- Ближе к делу, Букс.
- Обвиняемый там был не совсем человек, потому что...
- Как сообщили наши местные источники, амулет бога Сета был найден во время раскопок. Этот амулет унаследовал силу этого бога зла, а еще Сет очень любил песчаные бури. Оказалось, что хозяин судна узнал о тайнах этого амулета и начал нападать на аристократов, которым он принадлежал, во время круиза по единственной реке в этой пустыне.
- Ожерелье черной магии, так, кажется? - Веллингтон прошел межу ними и положил руки на клавиатуру картотеки стеллажа, бормоча себе под нос: - Давайте-ка посмотрим... Если мне не изменяет память...
- Фамилия агента была Аткинс, - вмешался доктор Саунд. - Регистрационный номер дела 18400217UKNL.
Веллингтон на мгновение уставился на директора, затем перевел глаза на Браун. Та только пожала плечами.
Пальцы его набрали на клавиатуре интерфейса нужный номер, и после нажатия последней клавиши где-то над ними вновь зазвучала знакомая мелодия: клац-клак-клик-клак.Как и на стеллаже 1872 года, лебедка спустила сверху точно такую же корзинку, в которой портфель лежал на широкой и плоской деревянной коробке.