Глава 17
Пибоди вошел в безукоризненно чистый офис, обставленный книжными полками, на которых с безупречной точностью были расставлены книги, сгруппированные по высоте и цвету. Многие полки были нагружены подшивками предположительно дел и документов, расставленными сходным образом, в слепящем разнообразии красок. Думаю, чтобы создать такую бюрократическую радугу, потребовалось все множество цветов.
Я проследовал за ним внутрь, но он обернулся ко мне со свирепым взглядом.
- Мой офис - бастион порядка, Страж Дрезден. Вам здесь не место.
Я посмотрел на него вниз.
- Если бы я был обидчив, это задело бы мои чувства.
Он одарил меня строгим взглядом поверх очков и сказал так, словно его слова были смертоносным ядом и могли убить меня:
- Вы неопрятный человек.
Я положил руку на сердце, ухмыльнувшись ему.
- Ох.
Кончики его ушей покраснели. Он неуклюже развернулся и пошел в офис.
Пибоди открыл ящик и начал выдергивать оттуда подшивки с большей силой, чем того требовала необходимость.
- Я прочитал твою книгу, между прочим, - сказал я.
Он взглянул на меня и затем отступил. С громким звуком он раскрыл подшивку.
- Про Эрлкинга? - сказал я. - Коллекция поэм и эссе?
Он открепил от подшивки папку, его спина окостенела.
- Страж из Бремена сказал, что ты напортачил с немецким в названии, - продолжил я. - Должно быть, это немного сбивает с толку, а? Я имею ввиду то, что она была опубликована около ста лет назад.
- Немецкий, - сказал Пибоди сурово, - тоже неопрятен. - Он подошел ко мне с папкой, листом бумаги, чернильницей и пером. - Подпишите здесь.
Я потянулся правой рукой к перу, и схватил левой папку с документами.
- Прошу прощения. Никаких автографов.
Пибоди чуть не уронил чернильницу, и сердито посмотрел на меня.
- Теперь посмотрите сюда, Страж Дрезден…
- Сейчас, сейчас, Саймон, - сказал я, неся месть за всех говорящих на немецком людей мира. - Мы бы не хотели портить ничье правдоподобное оправдание, не так ли?
- Данное мне имя - Сэмюэль, - сухо произнес он. - Вы, Страж Дрезден, можете обращаться ко мне - Чародей Пибоди.
Я открыл дело и пролистал его. Оно было составлено в виде современных полицейских отчетов, включая протоколы свидетельских показаний, фотографии, и отчеты Чародеев, ведущих расследование. Боевое подразделение Белого Совета, по крайней мере, выглядело менее отсталым от времени, чем мы, остальная часть Совета, динозавры. Это в большей степени заслуга Анастасии.
- Это все, Сэм?
Он стиснул зубы.
- Да.
Я с громким хлопком захлопнул папку.
- Спасибо.
- Этот документ официально является собственностью Совета Старейшин, - запротестовал Пибоди, размахивая бумагами и пером. - Я вынужден настоять, чтобы вы подписались сейчас же.
- Стой! - закричал я. - Стой, вор! - Я приложил руку к уху, торжественно вслушиваясь несколько секунд и покачал головой. - Никогда нет Стража поблизости, когда он нужен, не так ли, Сэм?
После я вышел, оставив маленького чародея, бессвязно бормотавшего что-то, позади меня.
Выхожу из себя, когда на меня давят.
*
Путь обратно оказался гораздо спокойнее, чем туда. Никаких второсортных ужастиков, пытающихся запугать меня до смерти - хотя несколько неясных объектов, обернутых паутиной, свисало с деревьев, где я недавно навел порядок, очевидно это все, что осталось от букашки, которую я раздавил.
Я вышел из Небывальщины и вернулся на аллею позади старого завода мясных продуктов, не встретив ничего, кроме жуткой атмосферы. В Чикаго было между третьим и четвертым часом утра, самый темный час ночи. Голова просто разрывалась, и между физической травмой, которой одарил меня перевертыш, энергией, которую мне пришлось израсходовать в течение предыдущего дня, и парой переходов на территории зимней страны чудес, я просто чертовски устал.
Я прошел пять кварталов до ближайшего отеля с парковкой для такси, нанял машину и вернулся в квартиру. Когда я только открывал бизнес, я не думал, что придется пожертвовать своим сном, чтобы не отставать от расследований. Тем не менее, в мои двадцать я не был больше ребенком. Я приучил себя к режиму. Я не смог бы помочь кому-нибудь, если бы бегал изнуренным или сделал критическую ошибку, из-за того, что слишком устал, чтобы думать четко и логично.
Мистер, мой серый кот без хвоста, вылетел из темной квартиры, едва я открыл дверь. Он обрушился на мои ноги, до смерти напугав меня, и едва не столкнув меня на задницу. Он был почти тридцатифунтовым котом, и каждый раз, когда он подобным образом приветствовал меня, я вспоминал об этом.
Я наклонился, чтобы схватить его прежде, чем он вылетит наружу, и устало заполз в квартиру. Без Мыша в ней было пусто и гораздо тише. Не поймите меня неправильно: я и Мистер долгие годы были единственными обитателями, до того как не появилась псина. Он внес значительные корректировки, чтобы мы оба привыкли разделять наше маленькое местечко с монструозной, дружелюбной половой шваброй, и его внезапное отсутствие было заметным и некомфортным.
Мистер, тем не менее, лениво побрел к миске Мыша, съел подушечку корма оттуда, а потом спокойно перевернул миску, рассыпав корм по всему полу кухни. Затем он прошел к тому месту, где обычно лежал Мыш, и роскошно развалился. Так что может быть так было только для меня.
Я сел на диван, сделал звонок, оставил сообщение, и затем обнаружил в себе полное отсутствие амбиций для того, чтобы преодолеть путь в спальню, снять простыни, пропитанные кровью Моргана, и застелить свежие, прежде чем засну.
Вместо этого я просто растянулся на диване и закрыл глаза. Сон настиг меня мгновенно.
*
Я не шевелился до тех пор, пока входная дверь не открылась, и вошла Мерфи, держа амулет, который позволял ей проходить мимо моих оберегов. Наступило утро, и бодрящие лучи солнечного солнца проскальзывали в окна.
- Гарри, - сказала она. - Я получила твое сообщение.
Или по крайней мере, я думал, что она сказала. Мне понадобилась пара попыток, прежде чем я смог открыть глаза и сесть.
- Подожди, - сказал я. - Подожди.
Я поволочил ноги в ванную и собрал вещи, затем брызнул холодной воды на лицо и вернулся в гостиную.
- Хорошо. Думаю, теперь я смогу понимать человеческую речь.
Она одарила меня кривой улыбкой.
- Выглядишь словно утреннее дерьмо.
- Я всегда так выгляжу, пока не накрашусь, - невнятно пробормотал я.
- Почему ты мне не позвонил? Я решила сразу же наведаться.
- Спать надо, - сказал я. - Утро добрым не бывает.
- Я фигурально.
Мерфи вытянула из-за спины бумажный пакет и положила его на стол.
Я открыл его. Кофе и пончики.
- Девчонки-копы такие горячие, - пробормотал я.
Я толкнул к ней документы Пибоди через весь стол и начал жадно набивать рот, поглощая завтрак.
Мерфи пробежалась по ним, нахмурившись, и через несколько минут спросила:
- Что это?
- Папка со Стражническим делом, - сказал я. - Которую ты не видела.
- Покажите масть, - пораженно сказала она. - Почему мне нельзя это видеть?
- Потому что это все, что есть у Совета об убийстве ЛаФортиера, - сказал я. - Надеюсь, что-нибудь приведет меня к настоящему плохому парню. Две головы лучше, чем одна.
- Понятно, - сказала она. Она достала ручку и блокнот из кармана штанов и закрепила их в зоне досягаемости. - Что мне следует искать?
- Что-нибудь из ряда вон выходящее.
Она подняла страницу.
- Кое-что здесь, - сказала она сухим тоном. - Жертве было двести семьдесят девять лет, когда он скончался.
Я вздохнул.
- Просто ищи то, что выпадает из общей картины.
- А, - произнесла она осведомленно.
Затем мы оба замолчали, и углубились в чтение документов дела.
Морган дал мне точные сведения. Несколько дней назад, Страж, несшая службу в Эдинбурге, услышала шум в покоях ЛаФортиера. Она вызвала подмогу, и, когда они вломились внутрь, нашли Моргана, склонившегося над еще теплым трупом ЛаФортиера с орудием убийства в руках. Он был в замешательстве и утверждал, что не знал, что случилось. Оружие соответствовало ранам на теле ЛаФортиера, и кровь тоже. Морган был заключен в тюрьму, и тщательное расследование привело к тому, что был обнаружен скрытый счет в банке, на который было переведена чертова уйма денег. Дальше следовало, что Моргану удалось сбежать, тяжело ранив трех Стражей.
- Могу я кое-что спросить? - произнесла Мерфи.
- Конечно.
- Одна из тех вещей, из-за которых люди с осторожностью относятся к тому, чтобы выпустить пулю в чародея, это смертельное проклятье, верно?
- Ага, - сказал я. - Если ты знаешь, что тебя убивают, ты можешь нанести серьезный вред своему убийце.
Она кивнула.
- Это моментально?
Я поджал губы.
- Не сказал бы.
- Сколько времени это занимает? Минуты? Секунды?
- Столько же, сколько потребуется, чтобы нажать на спусковой крючок и пристрелить кого-нибудь, - сказал я. - Некоторые могут быть быстрее, чем другие.
- Тогда секунда или три.
- Да.
- Получается, Морган получил смертельное проклятье ЛаФортиера?
Моя бровь взмыла вверх.
- Мм. Трудно сказать. Оно не всегда производит немедленный эффект.
- Другие предположения?
Я потянул остатки кофе.
- ЛаФортиер был членом Совета Старейшин. Туда попадают не за коллекционирование пивных пробок. Сильное смертельное проклятие от такого как он, могло бы покрыть целый городской квартал льдом. Так что, если бы у меня была догадка, я бы сказал - нет. ЛаФортиер не накладывал смертельного проклятия.
- Почему?
Я нахмурился сильнее.
- У него было достаточно времени, - сказала Мерфи. - Очевидно, была борьба. Жертва поранила руки, защищаясь, и он умер от потери крови. Это не заняло много времени, но было достаточно, чтобы сотворить проклятие.
- Помимо всего прочего, - я задумался, - почему никто не воспользовался магией? Это была чисто физическая борьба.
- Могли их магические силы отключить друг друга?
- Чисто теоретически, полагаю, да, - сказал я. - Но этого рода вещи требуют серьезной синхронизации. Это не часто происходит случайно.
- Так. Значит, кое-что есть, - сказала она. - Оба человека не воспользовались магией или не смогли воспользоваться магией. Тоже самое с проклятьем. Либо ЛаФортиер не захотел воспользоваться им, либо просто не смог. Вопрос, почему?
Я кивнул.
- Звучит логично. Так как нам это поможет приблизиться к убийце?
Она пожала плечами, ничуть не обеспокоившись.
- Никаких зацепок.
Вот так и проводятся в большинстве случаев расследования. Копы, детективы и далекие от реальности чародеи почти никогда не знают, какая информация имеет отношение к делу, до тех пор, пока не будут хорошо разбираться в том, что происходит. Все, что можно сделать - это накапливать всю информацию, и надеяться, что это приведет к разгадке.
- Хорошая мысль, но пока мало чем нам поможет, - сказал я. - Что еще у нас есть?
Мерфи покачала головой.
- Пока я ничего не могу увидеть. Но хочешь совет?
- Конечно.
Она придержала страницу с выпиской по обличительному банковскому счету.
- Следуй за деньгами.
- За деньгами?
- Свидетельства могут быть ошибочными - или купленными. Теории и рассуждения могут увести от цели полностью. - Она перебросила мне страницу назад через кофейный столик. - Но деньги всегда скажут тебе что-то. Если допустить, что ты сможешь это найти.
Я перехватил страницу и снова ее просмотрел.
- Иностранный банк. Амстердам. Ты можешь их заставить показать тебе, откуда они пришли?
- Ты шутишь, - сказала Мерфи. - Это займет дни, недели, может быть даже месяцы, чтобы пройти по всем инстанциям и получить такого рода информацию от Американского банка, если вообще смогу ее получить. От иностранного банка, специализирующегося на секретности? У меня больше шансов обыграть Майкла Джордана в броске мяча в корзину в прыжке.
Я хмыкнул. Затем достал одноразовую камеру из кармана и передал ее Мерфи.
- Я сделал снимки места преступления - большинство из них есть в деле Стражей. Я бы хотел, чтобы они были у тебя.
Она взяла камеру и кивнула.
- Хорошо. Я могу взять ее в фотоцентр и…
Мой старый дисковый телефон зазвонил, прервав ее. Я приостановил ее поднятой рукой и ответил.
- Гарри, - говорил Томас, речь его была затруднена. - Ты нам здесь нужен. Немедленно…
Я почувствовал, как мое тело окаменело от напряжения.
- Что случилось?
- Быстро! - мой брат говорил отрывисто. - Я не могу взять это на с..
Линия отключилась.
О, Боже.
Я посмотрел на Мерфи, которая, только взглянув на мое лицо, вскочила на ноги и, взяв в руку ключи от машины, двинулась к двери.
- Проблема?
- Проблема.
- Где?
Я вскочил, схватив свои посох и жезл.
- Склады под аренду около Deerfield Square.
- Я знаю это место, - сказала Мерфи. - Пошли.
Глава 18
Удобным в поездке с копом было то, что у нее были классные игрушки, благодаря которым было проще и быстрее добраться до места оживленным утром в Чикаго. Автомобиль все еще подпрыгивал от резкого выезда на улицу с маленькой парковки возле моей квартиры, когда она выставила синюю мигалку на крышу и включила сирену. Это было ловко.
Остальную часть поездки было не так весело. Двигаться быстро в плотно населенном городе - понятие относительное, и в Чикаго означало резкие разгоны и внезапные торможения. Мы проехали полдюжину аллей, проскочили пробку на перекрестке, выехав через бордюр на парковочную стоянку, и свернули в поток машин с такой скоростью, что выпитый кофе и пончики переворачивались и плескались внутри желудка самым неприятным образом.
- Убери сирену, - сказал я за пару кварталов от складского парка.
Она отключила сирену и мигалку, спросив:
- Почему?
- Потому, что бы там ни было, их несколько, и Томас не думает, что мог бы справиться с ними. - Я вытащил из кармана револьвер 44 калибра и проверил его. - Огня нет. Так что будем надеяться, что ничто еще пока не прорывалось внутрь, и будем действовать исподтишка, пока не узнаем, что происходит.
- Все еще с револьвером, - сказала Мерфи, покачав головой. Она проехала по улице, ведущей к складам, и проехала еще один квартал, вместо того повернуть и припарковаться. - Когда ты наконец приобретешь серьезный пистолет?
- Слушай, - сказал я, - просто потому, что у тебя вдвое больше пуль, чем у меня…
- Обычно втрое, - сказал Мерфи. - Зиг-Зауэр вмещает двадцать.
- Двадцать?! Слушай, суть в том…
- И перезаряжать его гораздо быстрее. Ты просто сыпанул патроны себе в карман, верно? Никакой автоматической перезарядки?
Я засунул оружие обратно в карман, пытаясь убедиться, что ни одна из пуль не выпала, когда мы выбирались из машины.
- Не в этом суть.
Мерфи встряхнула головой.
- Проклятье, Дрезден.
- Я знаю, что револьвер будет работать, - сказал я, двинувшись к складскому парку. - В то время как автоматическое оружие прежде заклинивало.
- Новые модели?
- Ну-у, нет…
Мерфи положила свое собственное оружие в карман своего легкого спортивного пиджака.
- Хорошо, когда у тебя есть свобода выбора. Это все, что скажу.
- Если револьвер был достаточно хорош для Индианы Джонса, - сказал я, - он достаточно хорош для меня.
- Он выдуманный персонаж, Гарри, - ее рот скривился в небольшую улыбку. - И у него был кнут.
Я взглянул на нее.
Ее глаза заискрились.
- У тебя есть кнут, Дрезден?
Я уставился на нее.
- Мерфи… ты ко мне клеишься?
Она засмеялась, у нее была чистая и живая улыбка. Мы свернули за угол и обнаружили белый арендованный фургон там, где его и оставил Томас, напротив улицы со складами.
*
Двое мужчин в похожих, с первого взгляда, серых костюмах и серых фетровых шляпах невозмутимо стояли в лучах утреннего летнего солнца на тротуаре возле фургона.
Со второго взгляда, оказалось, что они носили одинаковые серые костюмы и одинаковые серые шляпы, правда.
- Федералы? - спросил я Мерфи, когда мы свернули с тротуара.
- Даже федералы закупаются в разных магазинах, - сказала она. - У меня странное предчувствие, Гарри.
Я повернул голову и осмотрел складской парк сквозь десятифутовую железную ограду, окружающую его.
Я увидел еще одну пару мужчин в серых костюмах, прогуливающихся в ряду между складскими помещениями. Еще двоих в другом ряду. И еще двоих в следующем.
- Итого двадцать, - пробурчала Мерфи мне. Она даже не поворачивала голову. Мерфи обладала коповской наблюдательностью. - Все в одних и тех же костюмах.
- Да, они не из города, - сказал я. - Много раз, когда существа из Небывальщины прорываются в наш мир, они выбирают себе внешность. - Пару шагов я размышлял. - Тот факт, что они выбрали один и тот же вид, может означать, что они не имеют достаточно возможностей, чтобы обладать индивидуальностью.
- Это значит, что если я пойду на свидание с одним из них, я узнаю и остальных? - спросила Мерфи.
- Это значит, что тебе нужно чувство своего собственного я, чтобы обладать чувством самозащиты.
Мерфи медленно выдохнула.
- Просто великолепно. - Она сунула руку в карман, где был телефон. - Больше людских сил может помочь.
- Может также завести их, - сказал я. - Я говорю, если заиграет музыка, никто не потеряет духа и не подстрелит кого-нибудь в ногу или еще куда-нибудь.
- Ты видел слишком много фильмов, Гарри, - сказала она. - Если копы нажимают на курок, это значит, что они собираются кого-то убить. А обманные выстрелы достаются спецназовским снайперам и Индиане Джонсу.
Я посмотрел на будку возле входа в парк складских помещений. Обычно в течении дня там находился служащий. Но сейчас в будке никого не было - или в поле зрения на улице, помимо всего прочего.
- Где твой склад? - спросила Мерфи.
Я повел бровями в ее сторону.
- Там, где всегда был, куколка.
Она издала звук, как будто кого-то вырвало.
- Первый ряд после середины, - сказал я. - Ниже, в самом дальнем конце складов.
- Мы должны пройти мимо тех двух джокеров к фургону, чтобы увидеть его.
- Да, - сказал я. - Но я не думаю, что эти костюмы уже нашли его. Они все еще здесь, и все еще следят. Если бы они определили местонахождение Моргана, они ушли бы. - Поскольку мы приблизились, я заметил, что две шины рядом с обочиной на белом арендованном фургоне были проколоты. - Они волнуются по поводу бегства.
- Ты уверен, что они не люди? - спросила Мерфи.
- Ммм. Действительно?
Она потрясла головой.
- Недостаточно хорошо. Они из мира духов или нет?