Операция Хрустальное зеркало - Ненацки Збигнев 6 стр.


– Красивая, великолепная женщина, – вздохнул Крыхняк.

– Ведь ты же никогда ее не видел, – заметил Яруга.

– Я говорю с чужих слов. В отрядах Рокиты ходят легенды о богатстве, которое оставил ей Перкун. Рассказывают, что он буквально осыпал ее золотом, драгоценностями. А ведь у него была жена и двое детей.

– Высокая, с орлиным профилем, лицо бледное, покрыто золотистыми веснушками, – продекламировал Альберт.

Крыхняк зевнул.

– Описание ее примет мы позавчера направили к вам. Однако я утверждаю: ее уже нет в Польше. Удрала. Убийство вашего поручика не ее рук дело.

Альберт закурил. Гася зажигалку, он бросил негромко:

– Нынешней ночью случится нечто неприятное.

– Занимаетесь предсказаниями? Гадаете на кофейной гуще, майор? – громко расхохотался Яруга. – А ведь мы еще не успели вас и кофе попотчевать. И, собственно говоря, откуда вам знать, что нынче ночью что-то случится?

– Я ничего не знаю. Знал этот поручик, оттого-то он и погиб.

– Почему же вы не сказали об этом сразу? Как раз сегодня дислоцирующаяся у нас часть Корпуса внутренней безопасности выехала на ночную облаву в самый отдаленный конец уезда.

– Милиция тоже отправилась вслед за ними, – вздохнул Крыхняк.

– Кто разрешил? – заорал Яруга.

– О разрешении они не спрашивали.

Яруга схватился за телефонную трубку, принялся вертеть ручку. Никто не отвечал.

– Алло! Алло! – надрывался Яруга.

Крыхняк принялся нервно постукивать пальцами по столу. Он вел себя беспокойно, ерзал на стуле широким задом. Альберт сидел неподвижно, без удовольствия затягиваясь сигаретой. Его переполняло чувство отвращения.

В большой, словно тарелка, пепельнице высилась гора окурков. Пепел сыпался на стол, на разбросанные по нему бумаги.

Яруга надрывался от крика. Наконец он раскашлялся и, казалось, собирался выплюнуть собственные легкие. Измученный, с каплями пота, он отбросил телефонную трубку. Потом встал и, приоткрыв дверь к секретарше, велел соединить его с уездным комитетом партии.

– Черт возьми! – тихо пробормотал он. – У меня тоже предчувствие: что-то должно случиться. Ломота в костях, как у старого ревматика.

Яруга снова уселся за письменным столом. Дышал он с трудом: у него все еще хрипело в груди.

– Вам необходимо лечиться, – заметил Альберт.

– Э, где там! – махнул Яруга рукой. – Я подыхаю эдак уже около пяти лет.

Альберту приходилось слышать о нем немало хорошего. Во время оккупации Яруга командовал AL -овским партизанским отрядом, спас несколько десятков евреев из горящего гетто в Р. Выданный кем-то из NSZ в руки гестапо, он, несмотря на пытки, не назвал никого. Яруге перебили там пальцы, вспомнил Альберт и смущенно взглянул на его руки.

На пальцах Яруги он заметил длинные синие шрамы и наросты.

– Почта не отвечает, – доложила секретарша.

– Что значит "не отвечает"?

– Линия молчит. Наверное, авария… Воцарилось долгое молчание. Яруга вышел, чтобы

выяснить причину аварии. Альберт сонным взглядом наблюдал за Крыхняком.

– Вчера вечером вы были другим, поручик, – бросил Альберт. Молчание тяготило его.

– Другим? Я был в штатском. А у вас всегда такой таинственный вид?

Альберт усмехнулся, но ничего не ответил.

– Майор, – вежливо произнес Крыхняк. – Я приглашаю вас к себе сегодня вечером. Моя жена очень вами интересуется…

Возвратился Яруга в сопровождении двух мужчин. Один был в форме капитана милиции.

– Я их разыскиваю, а они сами нашлись… Секретарь уездного комитета партии, – Яруга представил Альберту мужчину в гражданском платье. – А этот товарищ – начальник нашей милиции Ключинский, псевдоним "Сова". Вы слышали о нем? Наш вожак и гроза бандитов, моя гордость и забота. Партизан.

Первый раз Альберт почувствовал в голосе Яруги нотки сердечности.

Сова с рассеянным видом потер рукой свой крупный мясистый нос. Он был высок, широк в плечах, с грубыми чертами лица.

– Рассказывайте, как это произошло. Я вас слушаю, – обратился Яруга к секретарю комитета партии.

Они сели: Яруга – за своим столом, те двое – возле, как скромные просители. Секретарь, молодой, пожалуй тридцати с небольшим лет, мужчина, прямо-таки кипел от злости.

– Я снова задержал Сову, когда он убегал в лес. Сначала он позвонил, наговорил мне с три короба, смешал с землей всю нашу партию и бросил трубку. Я понял: здесь что-то не так, и быстрей в машину. Догнал его уже за городом. Он вел в лес своих архаровцев. Я задержал их, провел с ними беседу, забрал

Сову и доставил сюда… До каких пор, начальник, вы намерены потакать выходкам Совы?

– Тише на поворотах, товарищ Садовский. С Совою все будет в порядке. – Повернувшись к нему, Яруга рявкнул: – Ты арестован! Ремень с пистолетом – на стол!

Сова расстегнул ремень и положил его вместе с кобурой на стол Яруги.

– Товарищ Садовский обещал мне, что, если я возвращусь, он не сделает никаких оргвыводов, – тихо сказал Сова. – Теперь он поступает иначе… Вы всегда так крутите: говорите одно, а делаете другое.

Садовский схватился за голову.

– Да какие же еще я могу сделать оргвыводы? У вас уже есть строгий выговор с предупреждением. Самое большое, что мы можем сделать, – это выгнать вас из партии, что и постараемся осуществить при первой возможности. А тем временем я внесу предложение, чтобы вас освободили от обязанностей начальника уездного отделения милиции. Боже, в каком болоте я оказался! Вокруг банды, а тут, в самом сердце города, начальник милиции в любую минуту готов переметнуться на сторону Рокиты. Ни на кого нельзя надеяться, никому нельзя доверять.

– Я отстаиваю линию партии. Настоящую партийную линию, – буркнул себе под нос Сова. – У меня черное – это черное. Белое – белое. А у вас? Раз так, а раз этак. Рокитой же меня не путайте. Я к Роките не ходил и не пойду. С меня достаточно своего отряда. Коммунистического. Зачем вы арестовали Мрочковского и Пщулковского? Потому что они были в АК ? Ну были, и что с того? Они же сами признались, партия простила их. Мы не собирались припоминать им их вину. У кого скрывались трое советских партизан? У Пщулковского! А наши раненые парни у кого нашли приют? У Мрочковского. Такие вещи не забываются. Почему же вы их арестовали?

Садовский пожал плечами.

– Все претензии по этому поводу адресуйте к Яруге.

– Сова, чего ты добиваешься?

– Я хотел уйти в лес. Может, тогда вы бы одумались?

– Он спятил! – покатился со смеху Садовский.

Яруга тоже засмеялся и тотчас опять раскашлялся. Задыхаясь, он лишь молча погрозил Сове кулаком.

Изнемогший от приступов кашля, он произнес уже мягче, спокойнее:

– Если подашься в лес, пристрелю тебя как паршивого пса. На посту начальника милиции тебе, разумеется, больше нельзя оставаться. Слишком ты глуп для этого. Ты беспокоишься за судьбы этих аковцев? Ну что ж! По этому поводу у меня нет к тебе никаких претензий. Коммунист должен беспокоиться за судьбу каждого человека. Однако оба они начали вести какую-то подрывную работу. Можешь мне поверить. Забери свою "пушку", – бросил Яруга ремень с кобурой Сове на колени.

– Я так и знал, что все этим кончится, – возмутился Садовский. – Начальник, я поставлю этот вопрос на бюро. Придется вам давать объяснения.

Яруга сжал челюсти так, что на щеках у него заходили желваки. Он уставился на свои длинные руки, которыми опирался на край стола.

– Секретарь, я Сову знаю! Он воевал в нашем уезде. За партию. Жену потерял, двух братьев, его сына бандиты распяли. Он наш человек душою и телом, вместе со всей своей неразумностью. А вы, секретарь, человек из Варшавы. Вы Сове не доверяете, потому что он грозится уйти в лес. А я вас не знаю… Садовский поднялся.

– Благодарю за откровенность. Ничего не поделаешь. Придется рассматривать этот вопрос на бюро. И ваше поведение тоже. Или мы договоримся, или вынуждены будем расстаться. Без сожаления.

Садовский был уже в дверях, когда дом встряхнуло от взрыва. С потолка посыпалась штукатурка, сорвался со стены портрет. Со стороны сада взрывной волной выбило стекло, и в кабинет ворвались алые языки пламени.

– Немедленно в наш арсенал! Быстро в арсенал за пулеметом! – бросил Яруга Крыхняку и Альберту.

Однако с улицы уже отозвался пулемет. Его, кажется, установили где-то на крыше дома, стоявшего напротив. Он ударил прямо по окнам первого этажа, поливая комнаты свинцовой струей. Пули буравили стены, брызгая штукатуркой. Из сада доносились разрывы гранат, а время от времени – пулеметные серии.

Самый остервенелый огонь сосредоточен был у главного входа. В коридоре несколько сотрудников управления, забаррикадировавшись перевернутыми столами и громадным шкафом, вели огонь прямо через входную дверь, развороченную гранатами. Атакующие пытались прорваться внутрь, но их удерживали защитники баррикады.

Наконец из арсенала доставили два ручных пулемета. Один установили прямо у входа, второй Крыхняк с Альбертом понесли на второй этаж.

– На террасу! Выдвинуть пулемет на террасу! – распорядился Яруга.

С автоматом в руках он перебегал из комнаты в комнату. Наиболее опасно было там, где окна выходили на улицу, так как нападающие бандиты поливали их пулеметным огнем. Яруга подбирался к самому окну, высовывал голову, выпускал короткую очередь и полз дальше.

Терраса прилегала к его кабинету. Альберт осторожно приоткрыл дверь на балкон. Тотчас же полоснула пулеметная очередь. Щепа от раздробленного дверного косяка больно хлестнула его по лицу.

– Заметили нас, черт подери! – выругался Крыхняк. Он лежал рядом с Альбертом около подоконника. Через минуту около них появился Сова.

– На террасу. Давай! Боитесь? – задышал он над ухом Альберта.

– Их пулемет установлен прямо напротив террасы, – объяснил Крыхняк.

Сова вырвал у Крыхняка ручной пулемет и, выставив его перед собой, медленно пополз к двери. На улице уже совсем стемнело. Слышались только одиночные выстрелы да иногда отдельные пулеметные очереди.

– Перегруппировываются, – шепнул Крыхняк Альберту. – Перебьют нас, как уток. Сова с ума спятил.

Сова между тем начал строчить из пулемета. Укрытый за каменной балюстрадой, он поливал огнем стены домов, бил вдоль улицы. Отозвался пулемет с крыши дома напротив. Град свинца полоснул по балкону. Крыша, откуда стреляли, ненамного возвышалась над уровнем террасы. Балюстрада защищала Сову. Пули достигали только его вытянутых ног. Он подобрал их, согнув в коленях, и продолжал, почти не переставая, вести огонь. Терраса находилась почти на глазах у противника. Пулеметчик не мог "выкурить" Сову из-за каменного укрытия, но отрезал ему путь в комнату. Пули одна за другой врезались в порог, выдалбливая в цементном полу глубокие лунки.

– Ну давай! На террасу! – приказал Альберт Крыхняку.

– Да вы что, майор! Это верная смерть!

– Давай! – шикнул Альберт. Он вырвал из рук Крыхняка пистолет и приставил дуло к его виску. – Давай, трус!

– Отправляйтесь сами, майор. Там смерть! Альберт навалился на Крыхняка. Уперся локтями ему в спину и, не отводя от него дула пистолета, склонился к самому его уху.

– Этот поручик Миколай… Он ведь был у тебя вчера вечером… Ты говорил с ним. Он предупредил тебя о том, что сегодня нападут. Что ты сделал с Миколаем, нуда? Слышишь меня?

С улицы снова донеслись разрывы гранат. От деревянного порога на террасу веером летели щепки. Пулемет на крыше настойчиво пытался накрыть Сову.

– Ну давай! – напирал Альберт, тыча дулом в голову Крыхняка.

Крыхняк застонал и пополз к дверям на балкон. Он тащил на спине Альберта. Около порога Альберт сполз с него.

– Быстрее, быстрее, подлюга! – прокричал ему в самое ухо Альберт, словно на прощание.

Крыхняк выбрался за порог. Пулемет на крыше неожиданно смолк. Крыхняк быстро пересек опасное пространство. Только ничтожное расстояние отделяло сто от Совы. В саду взметнулась вверх зеленая ракета. Она поднялась высоко над крышей уездного управления. В ее зеленоватом свете Альберт увидел скорчившуюся фигуру Совы и зеленовато поблескивающую лысину Крыхняка.

Одновременно со вспышкой ракеты с обеих сторон с новой силой полыхнул огонь. Молчал только пулемет на крыше противоположного дома. Зато Сова, которому удалось лучше, чем прежде, разглядеть цель, поливал свинцом пространство в саду между тополями.

"Повезло ему", – в бешенстве подумал – Альберт о Крыхняке.

Зеленая ракета внезапно рассыпалась на тысячи искр. Лысина Крыхняка светилась в темноте, словно натертая фосфором. Альберта трясло. Он выдвинул вперед руку с пистолетом и, опершись на локоть, выстрелил, почти не целясь. Голова Крыхняка стукнулась о цементный пол. Казалось, он приник, приклеился всем телом к террасе.

Не спеша Альберт перескочил через порог и швырнул пистолет Крыхняка под ноги убитому. Еще бросок – и он возле Совы.

– Заело у него, что ли? – бросил Сова. Он имел в виду пулемет на крыше. – А Крыхняк? Что с ним? – обернулся и констатировал без сожаления: – Мертвый, холера!

Молчание пулемета, видимо, явилось сигналом для прекращения атаки. Окончилась она столь же внезапно, как и началась. С минуту еще огрызались выстрелами только окна уездного управления, но и здесь огонь вскоре прекратился. На улице, погруженной в абсолютный мрак, и в саду воцарилась тишина, полная тревожного ожидания.

Нарушил ее резкий, неожиданный телефонный звонок. Телефон звонил в кабинете Яруги. Через дверь, распахнутую на террасу, звонок этот проникал в сад и был слышен даже на улице.

– Алло! Это уездное управление. Кто говорит? – спросил Яруга. – Отделение милиции? Кто у аппарата? Кужавка? Капрал Кужавка?

С террасы примчался Сова.

– Кужавка – один из моих ребят. Ну, как там у них? Удерживают оборону?

В кабинете Яруги было совершенно темно. Втроем они стояли около стола с телефоном, не видя друг друга.

– Кужавка докладывает, что атака Рокиты ими отбита, – вполголоса сообщил Яруга, по-видимому заслонив трубку ладонью. – Рокита отошел через рынок в сторону старого кладбища. Кужавка предлагает, чтобы мы вышли Роките наперерез, перекрыв ему дорогу для отступления… Алло, алло! Кужавка! – крикнул Яруга. – А как там здание партийного комитета? Они удержали оборону?

Альберт стоял рядом с Яругой. Он слышал в трубке хриплый голос Кужавки, но не мог разобрать слов. Трубка хрипела довольно долго. Яруга сопел, бурчал что-то себе под нос, поддакивал. Потом положил ее на рычаг.

– Ну и как, начальник? Рванем на улицу? Надо сделать это молниеносно. Кужавка дело советует.

Перекроем им дорогу, – заговорил с энтузиазмом Сова.

Яруга закурил сигарету, пряча в ладонях огонек зажигалки.

Он снова снял трубку. Скрипнула телефонная ручка.

– Алло-о-о, почта-а-а? – спросил Яруга. Трубка пробормотала что-то неразборчивое.

– Говорит начальник уездного Управления безопасности Яруга. Будьте любезны, попросите к телефону пана Рокиту.

Альберт закусил губу. Придвинул голову к самому лицу Яруги.

– У телефона Рокита. – Теперь он отчетливо слышал каждое слово. – Чего ты хочешь от меня?

– Рокита? Слушай, Рокита… Поцелуй меня в зад. С этими словами Яруга бросил трубку. Сова ударил кулаком по столу.

– Люди добрые, дайте мне Кужавку! Я растерзаю, распну его, изрежу на мелкие куски!

Яруга скомандовал:

– Сова, займи свою позицию! Майор, почему вы не у пулемета?

Сейчас все начнется сначала…

Сражение продолжалось до двух часов ночи. Обстановка усложнялась ночной темнотой и удобными огневыми позициями обеих сторон. В четырехчасовой перестрелке из банды Рокиты был убит только один человек, количество раненых осталось неизвестным. Потери другой стороны составляли трое убитых: часовой у ворот, один сотрудник в звании хорунжего и Крыхняк.

На рассвете, когда Альберт отправился на виллу Рачинской, Рокита по выходе из города натолкнулся на воинскую часть Корпуса внутренней безопасности, возвращавшуюся с ночной облавы. В завязавшейся перестрелке погибло десятка полтора бандитов, десятеро были захвачены в плен. Но сам Рокита с основными своими силами ушел в леса. Три грузовые машины с вооруженными рабочими кожевенной фабрики напоролись на засаду. Живым никто из них не вернулся.

– Когда я услыхала первые выстрелы, вспомнила: ведь пан Альберт в городе, – говорила Рачинская. – Стреляли всю ночь напролет. Я ни на минуту не сомкнула глаз. Все о вас думала…

– А я вернулся живым и здоровым.

Они обедали в комнате рядом с гостиной. Было уже четыре часа дня. Альберт успел выспаться, принять ванну. Несмотря на это, он чувствовал себя усталым. Со дня приезда в Р. ни одна ночь не прошла спокойно. Подняв рюмку с красным вином, он заметил, что его рука дрожит, как у алкоголика.

– Говорят, будто Лондон присвоил Роките звание генерала. Это награда за налет на наш город. Вы только подумайте: из поручиков сразу в генералы. Я расхохоталась, услышав об этом. Мой муж был до войны майором. Окончил военную академию. А этот Рокита? Ведь он всего-навсего учитель. И вдруг – генерал. За что? Не штука захватить город. Важно удержать его, не правда ли?

Он кивнул.

– В конце концов, насколько я знаю, кроме здания почты и тюрьмы, Рокита ничего не сумел захватить. Ему оказали сопротивление уездный комитет, Управление безопасности и милиция. А вы где пережидали ночную перестрелку?

– В Управлении безопасности.

– Вы?… – Она не сумела скрыть свой страх. – Вы из УБ?

– Да нет же! Я оказался там совершенно случайно. Я проходил мимо по улице, когда началась стрельба. Где же мне было укрыться, как не в здании УБ? Ведь я бывший военный в звании майора, так же как ваш покойный муж. Я подумал, что могу оказаться полезным в этой схватке.

– Вам пришлось стрелять?

– Очень мало. Было слишком темно, чтобы увидеть цель. Темнота – хоть глаз выколи! Больше шуму, чем дела.

Назад Дальше